1.赠李白原文翻译及赏析 赠李白原文是什么

2.“飞扬跋扈为谁雄”的原文和作者是什么?

赠李白原文翻译及赏析 赠李白原文是什么

飞扬跋扈为谁雄的拼音-飞扬跋扈为谁雄啥意思

1、原文:《赠李白》

杜甫 〔唐代〕

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

2、翻译:

秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。

痛快地饮酒狂放的歌唱,白白地虚度时光,像您这样意气豪迈的人,到底是为谁这般逞强?

3、赏析:

此诗言简意赅,韵味无穷。为了强化全诗流转的节奏、气势,则以“痛饮”对“狂歌”,“飞扬”对“跋扈”;且“痛饮狂歌”与“飞扬跋扈”,“空度日”与“为谁雄”又两两相对。这就形成了一个飞动的氛围,进一步突现了李白的傲岸与狂放。

“飞扬跋扈为谁雄”的原文和作者是什么?

(原文)七绝·赠李白---杜甫

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

解析:秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

是唐代伟大诗人杜甫写给李白的。在这首诗中作者表达了对都市生活的厌恶和对隐居山林的羡慕之情。

参考资料

杜甫.唐诗三百首.北京:中华书局,1959