水佩风裳的典故-水佩风裳琪花瑶草是什么意思
1.闲追水佩裳为梦,空负云阶月地春释义
2.念奴娇·闹红一舸译文 | 注释 | 赏析
3.念奴娇名句欣赏
闲追水佩裳为梦,空负云阶月地春释义
注
水佩裳:水佩风裳的简语,原意是指美人的装束:佩饰似水,清新自然;衣着如仙,随风羽然,这里是用美人代指荼蘼花。
云阶月地:以云为梯、以月为地,原指天上,后多用来比喻美好的景物或仙境,此处指荼蘼花开时的胜景。
大意:闲来追逐仙女一样的荼蘼花成为了梦想,白白辜负了荼蘼花开的一春胜景(因为作者原本是要去赏荼蘼花的,因病没有去成,所以这么说)。
念奴娇·闹红一舸译文 | 注释 | 赏析
念奴娇·闹红一舸 [宋代] 姜夔
余客武陵。湖北宪治在焉:古城野水,乔木参天。余与二三友,日荡舟其间。薄荷花而饮,意象幽闲,不类人境。秋水且涸。荷叶出地寻丈,因列坐其下,上不见日。清风徐来,绿云自动。间于疏处,窥见游人画船,亦一乐也。朅来吴兴。数得相羊荷花中,又夜泛西湖,光景奇绝。故以此句写之。
闹红一舸,记来时,尝与鸳鸯为侣,三十六陂人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菇蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。日暮,青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁人西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。田田多少,几回沙际归路。(愁人 一作:愁入)
宋词三百首,咏物,荷花 译文及注释译文 小舟荡漾在红火、繁茂的荷花丛里,记得来时曾经与水面鸳鸯结成伴侣。放眼望三十六处荷塘连绵一气,罕见游人踪迹,无数映水的荷花衬着荷叶在微风中摇曳,就像系着佩带和裙裳的美女。翠碧的荷叶间吹过凉风,花容粉艳仿佛带着残余的酒意,更有水草丛中洒下一阵密雨。荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上我赞美荷花的诗句。
日暮之际,荷叶如青翠的伞盖亭亭玉立,情人艳姿已隐然不见,我怎忍心乘舟荡波而去?只恐怕寒秋时季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西风吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲凄。那高高的柳树垂下绿荫,肥大的老鱼将浪花吹起,仿佛拘留我在荷花间留居。多少圆圆的荷叶啊,曾知我多少回在沙岸边的归路上徘徊,不舍离去。
赏析这是一篇托物比兴的咏物词,借写荷花寄托身世。
宋代词人周邦彦是钱塘人,写下“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”(《苏暮遮》)的名句。姜夔的这首咏荷词,也同样把读者带到一个光景奇绝清幽空灵的世界,那里有冰清玉洁的美人,有人们寻找的清香幽韵的梦……从这首《念奴娇》词的小序知道,姜夔曾多次与友人倘徉于江南荷塘景色之中,因感其“意象幽闲,不类人境”,而有是作。
词一开头就把读者带向那美好的境界:正是荷花盛开的时候,荷花丛中荡舟,一路上一对对鸳鸯伴着船儿戏水。真是到了荷花世界了,这里人迹罕到,只见那望不见边的荷塘,绿波荡漾,荷叶翻飞。“水佩风裳”,本指美人妆饰,代指荷叶荷花,与周邦彦“一一风荷举”共得荷花之神理。从那碧绿的荷叶间,吹来阵阵凉风,那鲜艳的荷花,好像美人玉脸带着酒意消退时的微红。
念奴娇名句欣赏
《念奴娇》 姜夔
闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。
三十六陂人未到,水佩风裳无数。
翠叶吹凉,玉容销酒,更洒菰蒲雨。
嫣然摇动,冷香飞上诗句。
日暮,青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去?
只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。
高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。
田田多少,几回沙际归路。
[注释]
1.武陵:今湖南常德。
2.薄:迫近。
3.涸:枯竭。
4.寻丈:一丈左右。寻,八尺。
5.来:来到。
6.相羊:徜徉,
7.徘徊陂:池塘。
8.风裳:指随风摇曳的荷叶。
9.菰蒲:两种水生植物。
10.嫣然:美女笑貌。
11.争忍:怎忍。
12.凌波:形容女子步态轻盈。
13.舞衣:指荷叶。
14.田田:荷叶相连貌。
[评析]
本词咏荷花。作者用清丽细致的笔墨描绘了泛舟荷池的景象,表现出对荷花的真挚而深沉的爱,其中也包含词人自己“出淤泥而不染”的高洁品格。三十六陂人未到,水佩风裳无数。“三十六陂”二句乃眺望荷塘远景,星罗棋布,处处皆美,幽静广远,游人罕至,唯见“水佩风赏”荷花犹似系着佩带与裙裳的佳人亭亭玉立于碧水之上,实在是美妙清幽的荷花世界。上片描绘的荷塘景色清绝、丽绝、幽绝,将人引入一个美妙的梦幻般的境界。以“水佩风裳”喻荷叶,以略带醉意,含情微笑的美女喻荷花,神韵绝佳。下片把荷花形容成顾影自怜等待情人而不愿离去的少女,表现出词人对荷花的极度喜爱赞美的深情。“只恐”两句,以荷花将谢比喻美人迟暮,也暗寓自伤身世之意。咏荷而不留滞于物,舍貌取神,表现其非凡韵致。“幽韵冷香,令人挹之无尽”(刘熙载《艺概》)。本词意境极美,描绘的荷塘景色清绝、丽绝、幽绝,将人引入一个美妙的梦幻般的境界。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。