1.“投笔从戎”怎样理解

2.投笔从戎的原文及译文

“投笔从戎”怎样理解

投笔从戎-投笔从戎的拼音

投笔从戎 tóu bǐ cóng róng :从戎:从军,参军。扔掉笔去参军。指文人从军。

汉代班超因家贫而常为官佣书以供养,後辍业而叹:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域。”

典出後汉书.卷四十七.班超传。後指弃文从军以卫国建功。

投笔从戎的原文及译文

关于投笔从戎的原文及译文如下:

一、《投笔从戎》原文

班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。班超家贫,常为官佣书以供养。久劳苦。

尝辍业投笔叹日:“大丈夫无它志略,犹当效博介子、张立功异域,以取封候,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之,超日:“小子安知壮士志哉!”

后超出使西域,竟立功封侯。其后行谐相者,日:“祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。”超问其状,相者指日:生燕领虎颈,飞而食肉,此万里侯相也。”久之,显宗问固:“卿弟安在?”固对:“为官写书,受直以养老母。”帝乃除超为兰台令史。后坐事免官

十六年,遣与从事郭怕俱使西域。

超,到都善,都善王广奉超礼敬甚奋,后忽更疏懈。超谓其官属日:“宁觉广礼意薄平?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。明者睹未萌,况已著邪?“乃召侍胡诈之日:“匈奴使来数日,今安在乎“侍胡惶恐,具服其状。超日:“不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏使,彼不知我多少,必大震怖,可珍尽也。

灭此虏,则都善破胆,功成事立矣。“众日:“善。“初夜,遂将吏土往奔虏营。会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约日:“见火然,皆当鸣鼓大呼。“余人悉持兵警夹门而伏。超乃顺风纵火,前后鼓噪、虏众惊乱,超手格杀三人,吏兵新其使及从士二十余级,余众百许人悉烧。超于是召都善王广,以房使首示之,一国震怖。

二、翻译

班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人很有志向,不拘小节,但在内心孝敬父母,办事慎重,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,不把干劳苦低下的事为可耻。班超很有口才,广泛阅览了许多书籍。(汉明帝)永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往担任校书郎,他便和母亲一起随从哥哥来到洛阳。

因为家中贫寒,他常常受官府所雇以抄书来谋生糊口,天长日久,非常辛苦。他曾经停止工作,将笔扔置一旁叹息道:“身为大丈夫,虽没有什么突出的计谋才略,总应该效仿傅介子和张出使外国立功,以封侯,怎么能够老是干抄抄写写的事情呢?”周围的同事们听了这话都笑他。班超便说道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟怀呢?””

后来,他出使西方国家,最终立下功劳,封了侯,最后遇见一人,这人对他说:“尊敬的长者,你虽是一个平常的读书人,但日后定当封侯于万里之外。”班超想问个究竟。

这算命的指着他说:“你有燕子一般的下巴,老虎一样的头颈,燕子会飞,虎要食肉,这是个万里封侯的命相。”过了好久,明帝有一次问起班固:“你弟弟现在在哪里”“班固回答说:“在帮官府抄书,以此所得来供养老母。”于是明帝任命班超为兰台令史,后来因犯了过失而被免官。

十六年,皇帝派遣他与同事郭枸一起出使西域

班超到了都善后,都善王广礼节非常周全地招待他,后来忽然就变得马虎急慢起来,班超对他的从属官员说:“难道没有觉察出广对待我们礼节疏薄了吗?这一定是有匈奴的使者来了、他犹豫不决、不知何去何从的原因。

聪明人在事情还没有发生前就能觉察出来,何况现在形势已经很明朗了呢?“于是把西域的侍者召来,诈他说:“匈奴的使者已经来了好几天了,他们现在在哪里?“西域侍者惊恐万状,把具体情况全部交代了。

班超说:“不入虎穴,焉得虑子?现在最好的办法只有借着夜色用火攻击匈奴人,让他们不知道我们有多少兵力,一定非常震惊害怕,这样就可以把他们全部消灭。消灭了这些敌人,都善人就吓破胆了,我们就大功告成了。“众人说:“好。“刚入夜,就带领着官兵直奔匈奴人的营地。

正遇上大风呼啸,班超让十个人带着鼓藏到敌人住房的后面,跟他们约定说:“看到大火烧起来后,你们一定要一齐击鼓大喊。“其余的人全部带着兵器埋伏在门两旁。班超于是顺风放火,房前屋后的人一齐击鼓呐喊。敌人惊吓得乱了营。

班超亲手杀了三人,官兵们斩杀了匈奴使者和部下三十多人,其余的一百多人全被大火烧。班超于是召见都善王广,把匈奴使者的头颅拿给他看,都善全国上下震惊惧怕。