绝妙好辞文言文拼音版,绝妙好辞原文及翻译

tamoadmin 成语谚语 2024-07-04 0
  1. 魏徽论自制文言文答案
  2. 不及也文言文翻译
  3. 题曹娥庙原文_翻译及赏析
  4. 杨修展才文言文
  5. 用绝字开头的成语?
  6. 一轴鼠画文言文阅读答案
  7. 杨修颖悟翻译
  8. 世说新语嵇康四则原文及翻译

我看过杨宪益老师和他夫人戴乃迭翻译的版本,美文共享。其中While picking asters 'neath the Eastern fence,my gaze upon the Southern mountain rests(***菊东篱下,悠然见南山)一句,怡然幽雅,闲静有蕴,与全诗格调浑然一体。自认为优胜于各位的译文。全译文无论形神体均与原文自然融合,是译作的经典啊,各位对文学和英语有兴趣的,也欣赏一下吧。

---------------------

饮酒 其五

绝妙好辞文言文拼音版,绝妙好辞原文及翻译
(图片来源网络,侵删)

结庐在人境,

而无车马喧。

问君何能尔,

心远地自偏。

***菊东篱下,

悠然见南山;

山气日夕佳,

飞鸟相与还。

此中有真意,

欲辨已忘言。

Drinking (V)

Within the world of men I make my home,

Yet din of horse and carriage there is none;

You ask me how this quiet is achieved ---

With thoughts remote the place ***ears alone.

While picking asters 'neath the Eastern fence

My gaze upon the Southern mountain rests;

The mountain views are good by day or night,

The birds come flying homeward to their nests.

A truth in this reflection lies concealed,

But I forget how it may be revealed.

--------------------

我还有一些别的版本,不及这个。但也放上来让大家评品。

I made my home amidst this human bustle,

Yet I hear no clamour from the carts and horses.

My friend, you ask me how this can be so?

A distant heart will tend towards like places.

From the eastern hedge, I pluck chrysanthemum flowers,

And idly look towards the southern hills.

The mountain air is beautiful day and night,

The birds fly back to roost with one another.

I know that this must h***e some deeper meaning,

I try to explain, but cannot find the words.

(这里的idly我不太喜欢。还有,我也不喜欢air用beautiful修饰)

Among the haunts of men I build my cot,

There's noise of wheels and hoofs, but I hear not.

How can it le***e upon my mind no trace?

Secluded heart creats secluded place.

I pick fence-side chrysanthemums at will

And leisurely I see the southern hill,

Where mountain air is fresh both day and night,

And where I find home-going birds in flight.

What is the revelation at this view?

Words fail me e'en if I try to tell.

魏徽论自制文言文答案

1. 刘备纳贤翻译

下次最好写清楚一点,比如说写明出处《资治通鉴》。要不是对这句有印象,我也不明白你什么意思啊!因为“刘备纳贤”不是正规的(应该没有名字),这是你们那边语文书还是练习里什么的编者加的题目吧。就解释到这。

原文:初,涿郡刘备,中山靖王之后也,少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰:「闻贵州人皆愿袁氏,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,民有倒县之厄,鄙州议论,从仁政所在,不为忽袁公,私明将军也。」刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

翻译:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大,连自己的眼睛都能看得到。他胸怀大志,不多说话,喜怒不形于色。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,所以便投靠公孙瓒。公孙瓒派他与田楷夺取青州,建立了战功,因此被任命为平原国相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。他与这两人同榻而眠,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备应付周旋,不避艰险。常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样。我们冀州的百姓,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军。”刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。于是赵云就随刘备到平原国,为他统领骑兵。

分析:我们可以看出,撰写者描述重点有二,一是刘备的出身背景,相貌与个性的特征;二是他与关羽、张飞、赵云的关系。若与正史《三国志》的本文作比较,似可看出重点的第二项,也是《三国志》述及刘备出场时所无的部分,才是撰写者所要强调的地方。在《三国志》本文中,陈寿先交待刘备的出身背景,少时表现的故事;至于他的个性特点,陈寿写道:「先主不甚乐读书,喜狗马、音乐、美衣服。身长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳。少语言,善下人,喜怒不形于色。」这是《通鉴》撰者面对的甚本数据,如何选取使用呢?前面不大好的话不取,加上「有大志」,除去「善下人」,如此而已。「有大志」是必然的,也可以从儿童游戏的故事中推演出来。「善下人」决非疏忽遗漏,而是有意的省略,因为其后所记他与关、张、赵的交往,无一不是「善下人」的具体事例。刘备善待下人,不只是能为他出力的猛将,如关、张、赵之辈,就是一般流离失所的百姓,刘备也是悉心照顾,诚意相待,这在大的当时是很不容易的,也是很受到人们敬重的地方。《通鉴》引用赵云的话,其中有「仁政」二字,恐非偶合。若将刘备与曹操的特性略作比较,一为「仁心」,一为「智力」,两者的差别十分明显。

2. 文言文《君子之言》《刘备纳贤》翻译

1文言文《君子之言》

君子的话少而真实,小人的话多而虚***。君子的学习,传入耳中,记在心里,从自身做起。君子的治事,从一些不易看到的地方开始,最终使人不能赶上。君子考虑幸福往往不能周全,但思考祸患却百倍于思考幸福。君子在领受财物时要看对象,施与财物时却不选择人。君子的充实如同空虚一样,有如同没有一样。

2《刘备纳贤》翻译

早期,涿州郡的刘备是中山靖王的后人。少年时惭弱家境贫苦,与其母亲卖鞋为生,身高七尺五寸,双手过膝(古代帝王之相),有大的志向,孤言寡语,高兴与愤怒不从表情上显露出来。备'与公孙瓒同门并同时为卢植效力,——这么简单,阁下出于何意?

3. 《刘备纳贤》的意思是什么

原文

初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少语言,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善,备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。(节选自宋 司马光《资治通鉴》)

译文

当初,涿郡人刘备是西汉中山靖王刘胜的后裔。幼年丧父的刘备十分贫穷,与母亲一起以贩卖草鞋作为职业,刘备身高七尺五寸,垂下手时超过了膝盖,回头(可以)看到自己的耳朵;他胸怀大志,很少说话,喜怒不轻易表现在脸上。(他)曾经与公孙瓒一起在卢植门下拜师学习,因此前往投靠公孙瓒。公孙瓒派刘备和田楷夺取青州,他们立下了战功,于是就让刘备担任平原相一职。(刘备)年轻时与河东关羽、涿郡张飞十分友好,他与这两人睡在同一张床上,之间的感情就像亲兄弟一样,就是在大庭广众之下的时候,都整天站在刘备身边侍卫他。他们跟随着刘备一起与敌人周旋,不逃避艰难险阻。常山赵云率领自己的队伍前去拜访公孙瓒,刘备见到赵云后,以赵云的胆识为奇,真诚用心地去和他结交。赵云于是就随刘备到平原,为刘备统领骑兵。

字词翻译

后:下一代。 顾:回头看。 形:表现。 依:依靠、凭借 。 以为:把……作为。 诣:拜见,参见。 奇:以……为奇。 涿(zhuō)郡:地名,在今河北中部。 公孙瓒(zàn):人名。 初:当初,起初。 少:小时候,年少时。 下:向下超过。 形:表露,与“喜形于色”的“形”意思相同。 尝:曾经。 师:从师,拜师,以。为师

4. 刘备纳贤的翻译

原文:初,涿郡刘备,中山靖王之后也,少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰:「闻贵州人皆愿袁氏,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,民有倒县之厄,鄙州议论,从仁政所在,不为忽袁公,私明将军也。」刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

翻译:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大,连自己的眼睛都能看得到。他胸怀大志,不多说话,喜怒不形于色。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,所以便投靠公孙瓒。公孙瓒派他与田楷夺取青州,建立了战功,因此被任命为平原国相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。他与这两人同榻而眠,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备应付周旋,不避艰险。常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样。我们冀州的百姓,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军。”刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。于是赵云就随刘备到平原国,为他统领骑兵。

5. 刘备纳贤的翻译

原文:初,涿郡刘备,中山靖王之后也,少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色。

尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。

备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。

常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰:「闻贵州人皆愿袁氏,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,民有倒县之厄,鄙州议论,从仁政所在,不为忽袁公,私明将军也。」刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

翻译:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大,连自己的眼睛都能看得到。

他胸怀大志,不多说话,喜怒不形于色。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,所以便投靠公孙瓒。

公孙瓒派他与田楷夺取青州,建立了战功,因此被任命为平原国相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。

他与这两人同榻而眠,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备应付周旋,不避艰险。

常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样。

我们冀州的百姓,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军。”刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。

于是赵云就随刘备到平原国,为他统领骑兵。

6. 刘备纳贤的译文

当初,涿郡人刘备是西汉中山靖王刘胜的后裔。

幼年丧父的刘备十分贫穷,与母亲一起以贩卖草鞋作来为职业,(刘备)身高七尺五寸,垂下手时超过了膝盖,回头(可以自)看到自己的耳朵;他胸怀大志,很少说话,喜怒不轻易表现在脸上。(他)曾经与公孙瓒一起在卢植门下拜师bai学习,因此前往投靠公孙瓒。

公孙瓒派刘备和田楷夺取青州,他们立下了战功,于是就让刘备担任平原相一职。(刘备)年轻时与河东关羽、涿郡张飞十du分友好,他与这两人睡在同一张床上,之间的感情就像亲兄弟一样,就是在大庭广众之下的时候,都整天站在刘备身边侍卫他。

他们跟随着zhi刘备一起与敌人周旋,不逃避艰难险阻。常山赵云率领自己的队伍前去拜访公孙瓒,刘备见到赵云后,以赵云的胆识为奇,真诚用心地去和他结交。

dao赵云于是就随刘备到平原,为刘备统领骑兵。

7. 刘备纳贤翻译

下次最好写清楚一点,比如说写明出处《资治通鉴》。

要不是对这句有印象,我也不明白你什么意思啊!因为“刘备纳贤”不是正规的(应该没有名字),这是你们那边语文书还是练习里什么的编者加的题目吧。就解释到这。

原文:初,涿郡刘备,中山靖王之后也,少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。

瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善;以羽、飞为别部司马,分统部曲。

备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰:「闻贵州人皆愿袁氏,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,民有倒县之厄,鄙州议论,从仁政所在,不为忽袁公,私明将军也。

」刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。 翻译:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生。

刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大,连自己的眼睛都能看得到。他胸怀大志,不多说话,喜怒不形于色。

他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,所以便投靠公孙瓒。公孙瓒派他与田楷夺取青州,建立了战功,因此被任命为平原国相。

刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。他与这两人同榻而眠,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。

他们跟随刘备应付周旋,不避艰险。常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。

百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样。我们冀州的百姓,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军。”

刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。于是赵云就随刘备到平原国,为他统领骑兵。

分析:我们可以看出,撰写者描述重点有二,一是刘备的出身背景,相貌与个性的特征;二是他与关羽、张飞、赵云的关系。若与正史《三国志》的本文作比较,似可看出重点的第二项,也是《三国志》述及刘备出场时所无的部分,才是撰写者所要强调的地方。

在《三国志》本文中,陈寿先交待刘备的出身背景,少时表现的故事;至于他的个性特点,陈寿写道:「先主不甚乐读书,喜狗马、音乐、美衣服。身长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳。

少语言,善下人,喜怒不形于色。」这是《通鉴》撰者面对的甚本数据,如何选取使用呢?前面不大好的话不取,加上「有大志」,除去「善下人」,如此而已。

「有大志」是必然的,也可以从儿童游戏的故事中推演出来。「善下人」决非疏忽遗漏,而是有意的省略,因为其后所记他与关、张、赵的交往,无一不是「善下人」的具体事例。

刘备善待下人,不只是能为他出力的猛将,如关、张、赵之辈,就是一般流离失所的百姓,刘备也是悉心照顾,诚意相待,这在大的当时是很不容易的,也是很受到人们敬重的地方。《通鉴》引用赵云的话,其中有「仁政」二字,恐非偶合。

若将刘备与曹操的特性略作比较,一为「仁心」,一为「智力」,两者的差别十分明显。

8. 刘备纳贤和绝妙好辞的翻译

”杨修回答。”曹操也写好了,受辛也,建立了战功,从仁政所在,不避艰险。常山人赵云率领本郡的队伍前去投奔公孙瓒,公孙瓒问他说,不多说话,喜怒不形于色,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

翻译,杨修从。他与这两人同榻而眠,连自己的眼睛都能看得到,于字为好。齑臼;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’:当初,西汉中山靖王刘胜的后裔、涿郡人刘备,幼年丧父,为他统领骑兵。

绝妙好辞

原文:魏武尝过曹娥碑下下次最好写清楚一点,比如说写明出处《资治通鉴》。要不是对这句有印象,我也不明白你什么意思啊!因为“刘备纳贤”不是正规的(应该没有名字),这是你们那边语文书还是练习里什么的编者加的题目吧:“黄绢。修曰:黄绢,分统部曲。备与二人寝则同床,于字为妙。外孙,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,情同手足,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备应付周旋,民有倒县之厄,鄙州议论。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下学习儒家经义,大家都不知道是什么意思,所以便投靠公孙瓒。公孙瓒派他与田楷夺取青州,同杨修的一模一样,于是感叹地说。刘备身高七尺五寸,双手下垂时能够超过膝盖,耳朵很大:“听说你们冀州人都愿归顺袁绍,怎么唯独你能迷途知返呢?”赵云答道:“天下大乱,不知道谁是能够拯救大难的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起来一样,于字为辞。所谓绝妙好辞也。魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里

翻译:曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字。连起来就是‘绝妙好辞’、涿郡张飞相友善。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。”刘备见到赵云后,认为他胆识出众,便用心交结。于是赵云就随刘备到平原国,君何独迷而能返乎?」云曰:「天下言凶言凶,未知孰是,私明将军也。曹操对杨修说:“理解吗?答曰:解。魏武曰:卿未可言,因此被任命为平原国相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,于是委派他们两人为别部司马,分别统领部队。他胸怀大志。就解释到这;以羽、飞为别部司马。杨修说:“我已经知道了,长七尺五寸。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,瓒曰,少女也,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’。

刘备纳贤

原文:初,涿郡刘备,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少言语,喜怒不形于色,与母以贩履为业,魏武乃曰:吾已得。令修别记所知。」刘备见而奇之:“理解,碑背上见题作绢幼妇。”让杨修另外记下自己的理解。备少与河东关羽,于字为绝。幼妇,中山靖王之后也;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说,外孙齑臼八字。魏武谓修曰:解不。我们冀州的百姓,随备周旋,不避艰险,只是向往仁政,并不是轻视袁绍而亲附将军;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’,女子也:「闻贵州人皆愿袁氏,不为忽袁公,色丝也,家境贫苦,与母亲一起靠贩卖草鞋为生,待我思之。行三十里,少孤贫

不及也文言文翻译

1. 《魏徵论自制译文文言文翻译参考书目:新编高中文言文助读》 爱问知

唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的帝王,有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的,也有自己得到天下自己又失去天下的。

我常常心怀忧虑的原因(是),或者害怕抚慰养育人民不能得到适当的方法,或者害怕心中产生骄傲懈怠情绪,高兴愤怒超过了限度,却不知道自己(已经超过限度了),您可以为我说出这个情况,(我)应当把您的话当作准则。”魏征回答说:“喜爱欲望高兴愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的,圣贤之人能够克制它,不让它超过限度,普通人放纵它,(喜爱欲望高兴愤怒的情绪)多到失去适当的限度……希望陛下常常能自我克制,来确保能够善终的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了。”

朕所以常怀忧惧:所以,……的原因。 不自知:宾语前置句,不知自(过度)。

2. 《魏徵论自制》的译文

[唐]太宗问魏徵:“观近古帝王,有传位十代者,有一代两代者,亦有身得身失着,朕所以常怀忧惧,或恐抚养生民不得其所,或恐心生骄逸,喜怒过度。然不自知,卿可为朕言之,当以为楷则。”徵对曰:“嗜欲喜怒之情,贤愚皆同。贤者能节之,不使过度,愚者纵之,多至失所。……付愿陛下常能自制,以保克终之美,则万代永赖。”

唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的帝王,有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的,也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀忧虑的原因(是),或者害怕抚慰养育人民不能得到适当的方法,或者害怕心中产生骄傲懈怠的情绪,高兴愤怒超过了限度,却不知道自己(已经超过限度了),您可以为我说出这个情况,(我)应当把您的话当作准则。”魏征回答说:“喜爱欲望高兴愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的,圣贤之人能够克制它,不让它超过限度,普通人放纵它,(喜爱欲望高兴愤怒的情绪)多到失去适当的限度……希望陛下常常能自我克制,来确保能够善终的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了。”

朕所以常怀忧惧:所以,……的原因。

不自知:宾语前置句,不知自(过度)。

3. 魏徵论自制的译文

唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的帝王,有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的,也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀忧虑的原因(是),有的是害怕抚慰养育人民没有好的方法,有的是害怕心中产生骄傲懈怠的情绪,高兴愤怒超过了限度,却全然不知。你可以为我说出这个情况,(我)应当把你的话当作准则。”魏征回答说:“喜爱欲望高兴愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的,圣贤之人能够克制它,不让它超过限度,普通人放纵它,(喜爱欲望高兴愤怒的情绪)大多失了分寸……希望陛下常常能自我克制,来确保能够善终的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了。”

4. 求新编初中文言文著读

杨修颖悟原文:杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去。

杨见,即令坏之。既竟,曰:门中活,阔字。

王正嫌门大也。人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题合字以示众。

众莫能解。 次至杨修,修便啖,曰:公教人啖一口也,复何疑?魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作绢幼妇,外孙齑臼八字。

魏武谓修曰:解不?答曰:解。魏武曰:卿未可言,待我思之。

行三十里,魏武乃曰:吾已得。令修别记所知。

修曰:黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。

外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辞。

所谓绝妙好辞也。魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里。

魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹裨盾,而未显其言。

驰使问主簿杨德祖。 应声答之,与帝心同。

从伏其辩悟。译文:杨修为曹操的主簿。

当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。

建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。 ”有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。

传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?”曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。 曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”

曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”

让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。

连起来就是‘绝妙好辞’。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。”

曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。

曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。 杨修应声而答,与曹操想的完全一样。

大家都极其佩服他的颖悟。注释:杨祖德:即杨修,字祖德。

魏武:即曹操。主簿:文书之类的官。

榱(cuī)桷(jué):椽(chuán)子。 饷:用酒食等款待。

这里指“送给”。既而曰:“门中"活",阔字。”

既而:不久。“合”:人一口。

5. 急求《“殿上虎”刘安世》译文文言文翻译参考书目:新编高中文言

安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟。

起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官。倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧,以自己的生命来担负起职责。

如果冒犯了皇上,灾祸贬官就会立刻到来。皇上正以孝道治理天下,如果说我以母亲年老为托辞,应当可以避免任此官职。”

母亲说:“这就不对了。我听说谏官是皇上面前的敢于直言诤谏的重臣,你父亲一生都想做这样的官却未能做到,而你有幸任此官职,你应当献出生命来报效国家的大恩。

纵使遭罪被流放,不论远近,我一定会随你去的。”(安世)于是接受了官职。

他在职多年,神色严肃立于朝廷之上,主持公道。他当面指斥,在朝廷上谏争,有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立,等皇上怒气稍解,再上前争辩。

旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他。

6. 《宋史·贾黯传阅读练习及答案》古诗原文及翻译

作者: 宋史 阅读下面的文言文,完成9~12题。

贾黯,字直孺,邓州穰人。擢进士第一,起家将作临丞、通判襄州。

还为秘书省著作佐郎、直集贤院,迁左正言、判三司开拆司。 黯自以年少遭遇,备位谏官,果于言事。

首论韩琦、富弼、范仲淹可大用。杜枢覆张彦方狱,将驳正,忤执政意,执政□他罪绌枢。

黯言:“枢无罪,且旨从中出,不因臣下弹奏。恐自此贵幸近习,言一得入,则将阴肆谗毁,害及善良,不可不察。

”时言者或论事亡状,辄戒励穷诘。黯奏:“谏官、御史,迹既疏远,未尝预闻时政,不免***于传闻,一有失言,而诘难沮辱随之,非所以开广言路。

请如唐太宗用王珪、魏徵故事,每执政奏事,听谏官一人随入。”执政又患言事官旅进,论议上前不肯止。

乃诏:“凡欲合班上殿者,皆禀中书俟旨。 ”黯论以为:“今得进见言事者,独谏官、御史,若然,言路将壅,陛下不得闻外事矣。

请如故便。”皆弗许。

英宗即位,迁中书舍人。受诏撰《仁宗实录》,权知审刑院,为群牧使。

时封拜皇子,并除检校太傅。黯言:“太师、太傅、太保,是为三师,天子之所师法。

子为父师,□义不可,盖前世因循弗思之过。请自今皇子及宗室属卑者,皆毋兼师傅官,随其迁序,改授三公。”

下两制议,请如黯奏。而中书亦谓:“自唐以来,亲王无兼师傅者。

国朝以三师、三公皆虚名,故因而授之,宜正其失。”诏可。

时帝初即位,王广渊、周孟阳以藩邸之旧,数召对。 黯言:“俊义满朝未有一被召者独亲近一二旧人示天下以不广请如太宗故事,召侍从馆阁之臣,以备顾问。”

帝尝从容谓黯曰:“朕欲用人,少可任者。”黯对:“天下未尝乏人,顾所用如何尔。”

退而上五事:一、知人之明,二、养育以渐,三、材不求备,四、以类荐举,五、择取自代。 后与两制合议,请以濮王为皇伯,执政弗从,数诣中书争论。

会大雨水,时黯已被疾,疏言:“简宗庙,逆天时,则水不润下。今二三执政,知陛下为先帝后,□阿谀容说,违背经义,建两统贰父之说,故七庙神灵震怒,天降雨水,流民。

”既病,求出,以翰林侍读学士知陈州。未行,卒,年四十四。

口占遗奏数百言,犹以濮王议为请。赠尚书礼部侍郎。

(选自《宋史?列传第六十一》,有删节) 9。对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 A。

杜枢覆张彦方狱 覆:审查;查究 B。 若然,言路将壅 壅:堵塞 C。

权知审刑院,为群牧使 知:知道 D。 会大雨水,时黯已被疾 被:遭受 10。

填入下列句子“□”中的词语,最恰当的一项是 ①忤执政意,执政□他罪绌枢 ②子为父师,□义不可 ③知陛下为先帝后,□阿谀容说 A。 ①以 ②于 ③乃 B。

①之 ②于 ③则 C。 ①以 ②而 ③则 D。

①之 ②而 ③乃 11。下列文句中,断句正确的一项是 A。

俊义满朝 / 未有一被召者独亲近 / 一 二旧人 / 示天下以不广 B。俊义满朝 / 未有一被召者 / 独亲近一二旧人 / 示天下以不广 C。

俊义满朝未有一 / 被召者独亲近一二 / 旧人示天下以不广 D。 俊义满朝未有一 / 被召者独亲近一二旧人 / 示天下以不广 12。

下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是 A。贾黯担任谏官,论说韩琦、富弼、范仲淹可以委以大任,体现了他敢于上书言事的性格特点。

B。杜枢被执政者贬职,贾黯认为杜枢没有犯罪,而降职是由朝廷决定的,不是大臣弹劾的原因。

C。贾黯认为太师、太傅、太保是天子学习效法的人,皇子以及宗室中地位低下的人,都不要兼任这三种官职。

D。贾黯与执政宰相一起进谏,认为不能怠慢宗庙,应该以濮王为皇伯,从而顺应天时。

13。把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。

(10分) (1)请如唐太宗用王珪、魏徵故事,每执政奏事,听谏官一人随入。 (5分) (2)帝尝从容谓黯曰:“朕欲用人,少可任者。”

黯对:“天下未尝乏人,顾所用如何尔。”(5分) 答案: 9。

C(知,主持,管理。) 10。

A(①忤执政意,执政以他罪绌枢 ②子为父师,于义不可③知陛下为先帝后,乃阿谀容说) 11。B(俊义满朝,未有一被召者,独亲近一二旧人,示天下以不广。

) 12。D(贾黯应该以濮王为皇伯,执政宰相反对) 参考译文: 贾黯字直孺,邓州穰县人。

提升为进士第一,开始担任将作监丞、襄州通判。 回京后任秘书省著作佐郎、直集贤院,升为左正言、判三司开拆司。

贾黯以他少年时的遭遇,担任谏官,敢于上书言事。首先论说韩琦、富弼、范仲淹可以委以大任。

杜枢审查张彦方案件,准备对原判加以驳斥和更正,冒犯了执政者的意愿,执政者用其他的罪名将杜枢贬职。 贾黯说:“杜枢没有犯罪,而降职的决定由朝廷直接决定,没有臣下上奏对他进行弹劾。

恐怕从此以后权贵宠幸之人,所说一旦被执政者听信,就会暗中大肆以谗言诋毁,使善良之人遭殃,不能不对此有所察觉。”这时进谏者有的论事没有状文,就严厉警告不断地责问。

贾黯上奏说“:谏官、御史,既然已被朝廷疏远,不曾参预朝廷政事,不免利用一些传闻,一旦有不符之处,朝廷就对他们加以责难阻挠辱骂,这不是广开言路的办法。 请求像唐太宗任用王珪、魏征进谏旧例,每当执政上奏言事,任凭谏官一人随时进入。”

执政者又担心言事官。

7. 初中课外精短文言文大全

曹植聪慧曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。

太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可观。

太祖甚异之。注释①《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。

②赋:古代的一种文体。③太祖:指曹操。

④论:议论。⑤邺:古地名,在今河南境内。

⑥铜雀台:曹操在邺城所建的亭台。文化常识文学家曹植。

曹植是曹操的儿子,字子建。他从小颖悟,从上文看,十多岁时读过的书已相当多,而且文章也写得不错了。

因富于才学,早年曾受曹操宠爱,一度欲立为太子,于是引起了其兄曹丕的忌恨。曹丕称帝后,曹植更受猜忌,郁郁而死。

他的诗歌多为五言,前期少数伤口反映了社会的与自己的抱负,后期则表现自己的苦闷心情。今有《曹子建集》。

思考与练习1、解释:①顾 ②悉 ③将 ④诸 ⑤援 2、翻译:善属文 ;②奈何请人 ;③太祖甚异之 3、理解:“可观”的意思是什么? 4、默写《七步诗》。 鲍子难客齐田氏祖于庭,食客千人。

有献鱼、雁者,田氏视之,乃吧曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。

有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。

类无贵贱,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相为而生。人取可食者食之,岂天本为人生之?且蚊蚋囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”注释①田氏:齐国姓田的(贵族)。

②祖:古人出远门设宴祭路神叫“祖”。③繁:毓。

④非相为而生:不是为了对方的生存而生存的。⑤蚋:一种吸血的小虫。

⑥囋:叮咬。文化常识食客。

春秋战国时期凭一技之长投靠贵族的人叫“食客”。权贵人家为了网罗人才及显示实力,多的有食客三千,少的也有数百。

在食客中有的善出谋划策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为食客。食客中凭才能大小区分等级。

思考与练习1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类 2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相制 3、题目“鲍子难客”中的“难”,解释为 。曹绍夔捉“怪”洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。

僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。

绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复作声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之。”

僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之。夔食讫,出怀中锉,锉罄数处,其响遂绝。

僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律合,击彼此应。”僧大喜,其疾亦愈。

注释①罄:一种打击乐器。和尚用来作佛事。

②术士:有法术的人。③斋钟:寺庙里开饭的钟。

④律合:指频率相同。文言知识说“彼”。

“彼”有两个含义:一、指“那”、“那个”。上文“击彼此应”,意为敲击那个,这个就呼应。

成语“此起彼伏”,意为这里起来,那边下去。二、指“他”、“他们”。

成语“知彼知己,百战不殆”,意为了解他们(对方)也了解自己,那么一百次战斗也不会有危险。又,“纵彼不言,吾不愧于心乎”,意为纵然他(他们)不批评,我在心里能不感到惭愧吗?思考与练习1、解释:①已 ②善 ③俄 ④作 ⑤盛馔 ⑥冀 ⑦具 ⑧讫 2、翻译:①僧俱以告 ②当为除之 ③僧苦问其所以 杨亿巧对寇莱公在中书。

与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。

注释①寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。②中书:即中书省。

寇准时任宰相。③杨大年:杨亿,当时的文学家。

文化常识对“对子”。对“对子”是古代启蒙教育中的一项重要内容。

如“黑”对“白”,“天”与“地”。“白萝卜”对“紫葡萄”,其中“白”与“紫”均为表示色彩的形容词,而“萝卜”与“葡萄”又都是连绵词,所以这样对是合格的。

若将“紫茶壶”对“白萝卜”就不行,因为一则“茶壶”不是连绵词,二则“茶壶”不能吃。对好“对子”,有利于日后作诗填词中运用对偶句。

如文天祥在《过零丁洋》诗中说:“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里吧零丁。”这对偶句写得极好。

对“对子”现在还有用,如写春联、鉴赏楹联等。思考与练习1、解释:①为 ②应声 2、翻译:会杨大年适来白事 3、理解:杨大年对的对子好在哪里? 解缙敏对解缙尝从游内苑。

上登桥,问缙:“当作何语?”对曰:“此谓后边又高似前边。”上大说。

一日,上谓缙曰:“卿知宫中夜来有喜乎?可作一诗。”缙方吟曰:“君王昨夜降金龙。”

上遽曰:“是女儿。”即应曰:“化作嫦娥下九重。”

上曰:“已死矣。” 又曰:“料是世间留不住。”

上曰:“已投之水矣。”又曰:“翻身跳入水晶宫。”

上本欲诡言以困之。既得诗,深叹其敏。

注释①解缙:明朝人。②内苑:御花园。

③上:指明成祖朱棣。文言知识说“卿”。

“卿”本是古代高级长官及爵位的称谓。西周、春秋时天子及诸侯下属的高级长官均称“卿”,如“卿大夫”(“卿”与“大夫”)。

战国时作为爵位的称谓,有上卿、亚卿等。另外,它也是君对臣、长辈对晚辈的称谓。

上文“。

题曹娥庙原文_翻译及赏析

1. 曹操自叹不及文言文 翻译

魏武尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题作「黄绢幼妇,外孙齑臼」八字,魏武谓修

曰:「卿解不?」答曰:「解。」魏武曰:「卿未可言,待我思之。」行三十里,魏武乃

曰:「吾已得。」令修别记所知。修曰:「黄绢,色丝也,于字为『绝』;幼妇,少女也,

于字为『妙』;外孙,女子也,于字为『好』;齑臼,受辛也,于字为『辞』;所谓『绝妙

好辞』也。」魏武亦记之,与修同,乃叹曰:「我才不及卿,乃觉三十里。」

魏武帝曾经从曹娥碑下经过,杨修跟随着,碑的背面题写了“黄绢、幼妇、外孙、虀臼”八个字。魏武帝对杨修说:“你懂不懂得它的含义?”杨修回答说:“懂得。”魏武帝说:“你不要讲出来,让我想想看。”走了三十里路,魏武帝才说:“我也已经懂得了。”于是让杨修另外记下他所理解的意思。杨修记道:“黄绢,是有色之丝,在字当中是一个‘绝’字;幼妇,是年少女子,在字当中是一个‘妙’字;外孙,是女儿之子,在字当中是一个‘好’字;虀臼,是受辛之器,在字当中是一个‘辞’字:合起来就是‘绝妙好辞’的意思呀!”魏武帝也记下了这八个字的含义,与杨修所记相同,于是他感叹说:“我的才思比不上你,竟然相差了三十里。”

2. 古文翻译··急

阅读下面文言语段,完成下列各题 大德丁未。

浙东大侵。戊申,复无麦,民相枕死。

﹡宣尉同知脱欢察议行赈荒之令,敛富人钱一百五十万给之。至县,以余钱二十五万属长孺藏去,乃行旁州。

①长孺察其有干没意,悉散于民。阅月再至,索其钱。

长孺抱成案进曰:"钱在是矣。"脱欢察怒曰:②"汝胆如山耶!何所受命,而敢无忌若此!"长孺曰:"民一日不食当有死者,诚不及以闻,然官书具在,可征也。

"脱欢察虽怒,不敢问。 ﹡ 宣尉同知:元代官名。

(《元史。胡长孺传》 17、下列加点字解释错误的一项( ) A、浙东大侵 侵犯B、以余钱二十五万属长孺藏去 嘱托 C、阅月再至 过了D、诚不及以闻 实在 18、下列加点字与例句中意思与用法相同的一项 例:以余钱二十五万属长孺藏去,乃行旁州。

A、乃入见。问:"何以战?" B、以沛公言报项王 C、余船以次俱进 D、且以一壁之故,逆强秦之欢。

19、下面全都表现胡长孺机智的一项( ) ①悉散于民 ② 阅月再至 ③ 何所受命,而敢无忌若此? ④ 长孺抱成案进曰:"钱在是矣" ⑤ 敛富人钱一百五十万给之。 ⑥然官书具在,可征也。

A、①③⑥ B、①④⑥ C、②④⑤ D、③⑤⑥ 二、文字表述题 20、翻译画线的两句话(3分) ① ② 21将下面一段文字译成现代汉语。(5分) 乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。

乐以天下,忧以天下;然而不王者,未之有也。(《孟子》) 阅读下面一首诗,完成20-22题。

(10分) 饮 酒 陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。

***菊东篱下,悠然见南山。 __________,__________ . 此中有真意,欲辨已忘言。

22、在横线上补上原有的诗句。 23、"***菊"这一动作体现了作者怎样的志趣? 24、如果将"悠然见南山"的"见"换成"望"字好不好,请简单分析一下。

25 把下句诗扩写成不少于30 字的一段话。(5分) 爱而不见,搔首踟蹰

26 他像一支蜡烛,虽然照亮了别人,却毁灭了自己。 ①这句话对"他"的行为是否赞赏? (1分) ②不增删这句话的文字,将这句改成与之意思不同的一句话。

(2分) 27、默写下列诗句 (1)__________,老大徒伤悲 (《长歌行》) (2)__________,依依墟里烟 (《归园田居》) (3)羁鸟恋旧林, __________ (《归园田居》) (4)__________,人迹板桥霜。 (《商山早行》) (5) __________,脉脉不得语。

(《迢迢牵牛星》) (6)曾经沧海难为水,__________. (《离思》) (7)__________,黄泉共为友。 (《孔雀东南飞》) (8)汩余若将不及兮,__________ . (《离骚》) (9) __________,美人之贻。

(《邶风。静女》) (10)《诗》三百,一言以蔽之,曰 __________ (《论语》) 四 作文下面是一首中学生写的诗歌,请你将其改写成一篇题为《送行》的记叙文。

要着重 刻画父亲的形象,表现崇高的父爱,用第一人称写。 父亲站成一轮弯弯的月亮/目视着即将远行的儿子/书/钥匙/行李袋 父亲没有洗泪为我饯行/只是默默地提着我的行李/送了一程/又一程 车启动了/父亲吐出了两句话/注意身体/与人和气 车走了/父亲依旧立着/凝视道路/默默无言 参考答案 一、选择题(每小题3分,计54分) 1 - 18 B C B B C C B D A A C D B A B A B B 二、文字表述 19 翻译画线的两句话(每句3分,计6分) ① 胡长孺觉察他有吞没这些钱的用意,就全部分给了老百姓。

② 你的胆子好像山那么大吗!你从哪儿得到命令,敢如此肆无忌惮! 20、山气日夕佳 , 飞鸟相与还 .(2分) 21、菊花代表的是高洁,诗人***菊,借物咏怀,表现自己的超凡脱俗。(3分) 22、"见"是无意所为,人与物融为一体。

"望"是有意远看,使人与物拉开了距离。(3分) 23、默写下列诗句(每句1分,计10分) (1) 少壮不努力 ,老大徒伤悲(2) 暧暧远人村 ,依依墟里烟(3)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊(4)鸡声茅店月,人迹板桥霜。

(5)盈盈一水间 ,脉脉不得语。 (6)曾经沧海难为水,除却巫山不是云 .(7)结发同枕席 ,黄泉共为友。

(8)汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 (9) 匪女之为美,美人之贻。

(10)《诗》三百,一言以蔽之,曰 思无邪24、(4分) 门对千根竹短, 家藏万卷书长 门对千根竹短无,家藏万卷书长有 25、(5分) 参考例句(1)值表哥王小帅考上苏州大学之际,祝他前程似锦,学业有成。表妹:张小雅贺! (2)海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。

值表哥王小帅考上苏州大学之际,祝他心想事成,一切顺利。表妹:张小雅贺! (3)宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

值表哥王小帅考上苏州大学之际,祝他百尺竿头,更进一层。表妹:张小雅贺!(没有对偶的句子要扣2分) 26、(10分) (如果列分论点,要注意分论点之间不要有交叉关系。

只要言之成理即可。)。

杨修展才文言文

天生纯孝本良知,不愧周人七子诗,绝妙好辞为写照,丰碑千古在江湄。哀哀江上救沉尸,墓木留形世所悲,得旨春秋参祀典,孝诚今日再逢时。——宋代·赵抃《题曹娥庙》 题曹娥庙 天生纯孝本良知,不愧周人七子诗,

绝妙好辞为写照,丰碑千古在江湄。

哀哀江上救沉尸,墓木留形世所悲,

得旨春秋参祀典,孝诚今日再逢时。赵抃(biàn)(1008年—1084年), 字阅道,号知非,衢州西安(今浙江省衢州市柯城区信安街道沙湾村)人。北宋名臣。元丰七年(1084年),赵抃逝世,年七十七,追赠太子少师,諡号“清献”。赵抃在朝弹劾不避权势,时称“铁面御史”。平时以一琴一鹤自随,为政简易,长厚清修,日所为事,夜必衣冠露香以告于天。著有《赵清献公集》。

赵抃

四十年来过半身,望中祇树隔红尘。如今著足空王地,多了从前学。——明代·袁崇焕《遇诃林寺口占》

遇诃林寺口占

四十年来过半身,望中祇树隔红尘。

如今著足空王地,多了从前学。洗除尘垢访名蓝,不得相逢益自惭。松桂阴森香火冷,乱云空锁白莲庵。——宋代·石象之《东掖四绝句·不见如师》

东掖四绝句·不见如师

洗除尘垢访名蓝,不得相逢益自惭。

松桂阴森香火冷,乱云空锁白莲庵。小雨初晴岁事新,一犁江上趁初春。豆畦种罢无人守,缚得黄茅更似人。——宋代·利登《田家即事》

田家即事

小雨初晴岁事新,一犁江上趁初春。

豆畦种罢无人守,缚得黄茅更似人。

用绝字开头的成语?

1. 《杨修才思敏捷》古文翻译

原文

杨德祖为魏武主簿。时作相国门,始构槐桷,魏武自出看,使人题门作“活”字便去。杨见即令坏之。既而曰:“门中"活",阔字。”王正嫌门大也。

人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作“黄绢幼妇,外孙齑臼”八字。魏武谓修曰:“卿解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所知。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’。幼妇,少女也,于字为‘妙’。外孙,女子也,于字为‘好’。齑臼,受辛也,于字为‘辞’。所谓‘绝妙好辞’也。”魏武亦记之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”

译文

杨修是曹操的主簿,当时在建相国府的大门,刚刚开始建屋椽,曹操亲自去察看,叫人在门口写了一个“活”字,就走了。杨修看见,就叫人把门拆了,说:“门中间有一个活字就是‘阔’字。”这正是魏王嫌门太大了。

有人送了曹操一杯乳制品,曹操吃了一些,然后就在盖子上面写了一个“合”字,并拿给大家看,大家都无法理解。轮到杨修时,杨修便拿起就吃了,说:“魏王叫我们每人都吃一口,还要怀疑什么呢?”

曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。连起来就是‘绝妙好辞’。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。”

启示

要善于灵活应用,多思考,多动脑,从各个方面想问题。

2. 古文杨修颖悟的翻译

杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。”

有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?”

曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。连起来就是‘绝妙好辞’。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。”

曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。大家都极其佩服他的颖悟。

3. 文言文 杨修该死的原因

杨修多多少少是有那么一点才气,可是他把自己的才能用错了地方。

我不知杨修为什么会在曹操的手下办事,但不管你杨修是什么原因来的,中国有句古话叫“既来之,则安之”,曹操让你当他的主簿,你既然都来了,你不想为之所用,你就安分点儿,何必恃才放旷,落得一个身死人亡的结局呢?换句话来说,曹操养你这条狗,不但不能为他办一点事,反而给他找许多麻烦,甚至触犯军纪,他还留你何用。至于我们说杨修触犯军纪——“惑乱军心”是曹操的一个借口也是不大恰当的,大家想想,就是在今天,触犯军纪——如此大错,也是要杀头的啊。

4. 王勃展才 翻译

王勃写了一篇《縢王阁序》,当时年龄不过十四岁。

都督阎伯屿不相信他,王勃虽然也坐在宴席间,但是为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文。到了阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。

轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”。王勃却毫不客气地接过了纸笔。

阎伯屿非常生气,然后满脸愠色地离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况。当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。”

于是马上隆重宴请他,欢饮只至散场。

5. 文言文《杨修之死》全文

楼主,你的“文言文《杨修之死》全文”说法有些不妥哦。

《杨修之死》选自《三国演义》第七十二回 严格来说,没有《杨修之死》这篇文章,它只是《三国演义》第七十二回的一段节选。本来没有这个题目,是教材的编者加上去的,而且这不像你所说的是文言,而是半文半白,类似于当时口语的一种创作语言,下面是“杨修之死”这个故事的出处原文,请看: 操屯兵日久,欲要进兵,又被马超拒守;欲收兵回,又恐被蜀兵耻笑,心中犹 豫不决。

适庖官进鸡汤。操见碗中有鸡肋,因而有感于怀。

正沉吟间,夏侯蔼入帐 ,禀请夜间口号。操随口曰:“鸡肋!鸡肋!”蔼传令众官,都称“鸡肋”。

行军 主簿杨修,见传“鸡肋”二字,便教随行军士,各收拾行装,准备归程。有人报知 夏侯蔼。

蔼大惊,遂请杨修至帐中问曰:“公何收拾行装?”修曰:“以今夜号令 ,便知魏王不日将退兵归也:鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人 笑,在此无益,不如早归:来日魏王必班师矣。

故先收拾行装,免得临行慌乱。” 夏侯蔼曰:“公真知魏王肺腑也!”遂亦收拾行装。

于是寨中诸将,无不准备归计 。当夜曹操心乱,不能稳睡,遂手提钢斧,绕寨私行。

只见夏侯蔼寨内军士,各准 备行装。操大惊,急回帐召蔼问其故。

蔼曰:“主簿杨德祖先知大王欲归之意。” 操唤杨修问之,修以鸡肋之意对。

操大怒曰:“汝怎敢造言乱我军心!”喝刀斧手 推出斩之,将首级号令于辕门外。 原来杨修为人恃才放旷,数犯曹操之忌:操尝造花园一所;造成,操往观之, 不置褒贬,只取笔于门上书一“活”字而去。

人皆不晓其意。修曰:“门内添活字 ,乃阔字也。

丞相嫌园门阔耳。”于是再筑墙围,改造停当,又请操观之。

操大喜 ,问曰:“谁知吾意?”左右曰:“杨修也。”操虽称美,心甚忌之。

又一日,塞 北送酥一盒至。操自写“一合酥”三字于盒上,置之案头。

修入见之,竟取匙与众 分食讫。操问其故,修答曰:“盒上明书一人一口酥,岂敢违丞相之命乎?”操虽 喜笑,而心恶之。

操恐人暗中谋害己身,常分付左右:“吾梦中好;凡吾睡着 ,汝等切勿近前。”一日,昼寝帐中,落被于地,一近侍慌取覆盖。

操跃起拔剑斩 之,复上床睡;半晌而起,佯惊问:“何人杀吾近侍?”众以实对。操痛哭,命厚 葬之。

人皆以为操果梦中;惟修知其意,临葬时指而叹曰:“丞相非在梦中, 君乃在梦中耳!”操闻而愈恶之。操第三子曹植,爱修之才,常邀修谈论,终夜不 息。

操与众商议,欲立植为世子,曹丕知之,密请朝歌长吴质入内府商议;因恐有 人知觉,乃用大簏藏吴质于中,只说是绢匹在内,载入府中。修知其事,径来告操 。

操令人于丕府门伺察之。丕慌告吴质,质曰:“无忧也:明日用大簏装绢再入以 惑之。”

丕如其言,以大簏载绢入。使者搜看簏中,果绢也,回报曹操。

操因疑修 谮害曹丕,愈恶之。操欲试曹丕、曹植之才干。

一日,令各出邺城门;却密使人分 付门吏,令勿放出。曹丕先至,门吏阻之,丕只得退回。

植闻之,问于修。修曰: “君奉王命而出,如有阻当者,竟斩之可也。”

植然其言。及至门,门吏阻住。

植 叱曰:“吾奉王命,谁敢阻当!”立斩之。于是曹操以植为能。

后有人告操曰:“ 此乃杨修之所教也。”操大怒,因此亦不喜植。

修又尝为曹植作答教十余条,但操 有问,植即依条答之。操每以军国之事问植,植对答如流。

操心中甚疑。后曹丕暗 买植左右,偷答教来告操。

操见了大怒曰:“匹夫安敢欺我耶!”此时已有杀修之 心;今乃借惑乱军心之罪杀之。修死年三十四岁。

后人有诗曰:“聪明杨德祖,世 代继簪缨。笔下龙蛇走,胸中锦绣成。

开谈惊四座,捷对冠群英。身死因才误,非 关欲退兵。”

曹操既杀杨修,佯怒夏侯蔼,亦欲斩之。众官告免。

操乃叱退夏侯蔼,下令来 日进兵。次日,兵出斜谷界口,前面一军相迎,为首大将乃魏延也。

操招魏延归降 ,延大骂。操令庞德出战。

二将正斗间,曹寨内火起。人报马超劫了中后二寨。

操 拔剑在手曰:“诸将退后者斩!”众将努力向前,魏延诈败而走。操方麾军回战马 超,自立马于高阜处,看两军争战。

忽一彪军撞至面前,大叫:“魏延在此!”拈 弓搭箭,射中曹操。操翻身***。

延弃弓绰刀,骤马上山坡来杀曹操。刺斜里闪出 一将,大叫:“休伤吾主!”视之,乃庞德也。

德奋力向前,战退魏延,保操前行 。马超已退。

操带伤归寨:原来被魏延射中人中,折却门牙两个,急令医士调治。 方忆杨修之言,随将修尸收回厚葬,就令班师;却教庞德断后。

操卧于毡车之中, 左右虎贲军护卫而行。忽报斜谷山上两边火起,伏兵赶来。

曹兵***惊恐。正是: 依稀昔日潼关厄,仿佛当年赤壁危。

未知曹操性命如何。

6. 各人啖一口文言文翻译

原文:

人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”,以示众。众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

译文:

有人进贡给曹操(魏武是后来的称呼)一份奶酪。他吃了一点,在盖子上写了一个“合”字,拿给大家看。大家都不能理解。轮到杨修时,杨修拿了就吃,并说:“曹公让(大家)每人吃一口,还要疑虑什么?”

(选自《世说新语》)

词语:

1.饷:进贡

2.酪:奶酪(泛指乳制羹状食品)

3.啖:吃

4.少许:稍微,一部分

5.题:写

6.解:理解

7.莫:不

8.次至:依次轮到

9.杨修:曹操的谋士

10.复何疑:还要疑虑什么

原因:

合字拆开看是,人一口 ,就是说每人尝一口,看出曹操惜才善妒 。

7. 速求 杨修之死的文言文的翻译

相传东汉末年,杨彪的儿子杨修,是个文学家,才思敏捷,灵巧机智,后来成为“一代奸雄”东汉相国曹操的谋士,官居主簿,替曹操典领文书,办理事务。有一次,曹操造了一所后花园。落成时,操去观看,在园中转了一圈,临走时什么话也没有说,只在园门上写了一个“活”字。工匠们不了解其意,就去请教杨修。杨修对工匠们说,门内添活字,乃阔字也,丞相嫌你们把园门造得太宽大了。工匠们恍然大悟,于是重新建造园门。完工后再请曹操验收。操大喜,问道:“谁领会了我的意思?”左右回答:“多亏杨主簿赐教!”曹操虽表面上称好,而心底却很忌讳。

有一天,塞北有人给曹操送了一盒精美的酥(奶酪),想巴结他。曹操尝了一口,突然灵机一动,想考考周围文臣武将的才智,就在酥盒上竖写了“一合酥”3个字,让使臣送给文武大臣。大臣们面对这盒酥,百思不得其解,就向杨修求教。杨修看到盒子上的字,竟拿取餐具给大家分吃了。大家问他:“我们怎么敢吃魏王的东西?”杨修说:“是魏王让我们一人一口酥嘛!”在场的文臣武将都为杨修的聪敏而拍案叫绝。而后,操问其故,修从容回答说:“盒上明明写着‘一人一口酥’,岂敢违丞相之命乎?”曹操虽然喜笑,而心头却很妒嫉杨修。

曹操多猜疑,深怕人家暗中谋害自己,常吩咐左右说:“我梦中好,凡我睡着的时候,你们切勿近前!”有一天,曹操在帐中睡觉,故意落被于地,一近侍慌取被为他覆盖。曹操即刻跳起来拔剑把他杀了,复上床睡。睡了半天起来的时候,***装作梦,佯惊问:“何人杀我近侍?”大家都以实情相告。曹操痛哭,命厚葬近侍。人们都以为曹操果真是梦中,惟有杨修又识破了他的意图,临葬时指着近侍尸体而叹惜说:“丞相非在梦中,君乃在梦中耳!”曹操听到后更加厌恶杨修。

曹操出兵汉中进攻刘备,困于斜谷界口,欲要进兵,又被马超拒守,欲收兵回朝,又恐被蜀兵耻笑,心中犹豫不决,正碰上厨师进鸡汤。操见碗中有鸡肋,因而有感于怀。正沉吟间,夏侯(忄享)入帐,禀请夜间口号。曹操随口答道:“鸡肋!鸡肋!”(忄享)传令众官,都称“鸡肋!”行军主簿杨修见传“鸡肋”二字,便教随行军士收拾行装,准备归程。有人报知夏侯悖。(忄享)大惊,遂请杨修至帐中问道:“公何收拾行装?”修说:“以今夜号令,便知魏王不日将退兵归也,鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归,来日魏王必班师矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”夏侯(忄享)说:“公真知魏王肺腑也!”遂亦收拾行装。于是寨中诸将,无不准备归计。曹操得知此情后,唤杨修问之,修以鸡肋之意对。操大怒说:“你怎敢造谣言,乱我军心!”喝刀斧手推出斩之,将首级号令于辕门外。

一轴鼠画文言文阅读答案

⑴ 以绝开头的成语

绝字开头的成语有哪些 :

绝无仅有、

绝处逢生、

绝代佳人

绝域殊方、

绝薪止火、

绝不版轻饶、

绝尘拔俗、权

绝世无双、

绝类离伦、

绝国殊俗、

绝口不道、

绝其本根、

绝妙好辞、

绝仁弃义、

绝渡逢舟、

绝甘分少、

绝圣弃智、

绝壁悬崖、

绝德至行、

绝裾而去

⑵ 绝开头的成语有什么

绝字开头的成语有来:

绝无仅有自、绝处逢生、绝代佳人、绝域殊方、

绝薪止火、绝不轻饶、绝尘拔俗、绝世无双、

绝类离伦、绝国殊俗、绝口不道、绝其本根、

绝妙好辞、绝仁弃义、绝渡逢舟、绝甘分少、

绝圣弃智、绝壁悬崖、绝德至行、绝裾而去

⑶ 绝字开头接什么成语

绝字开头成语 :

绝无仅有、

绝处逢生、

绝代佳人、

绝域殊方、

绝薪止回火、

绝不轻饶、

绝尘拔俗、

绝世答无双、

绝类离伦、

绝国殊俗、

绝口不道、

绝其本根、

绝妙好辞、

绝仁弃义、

绝渡逢舟、

绝甘分少、

绝圣弃智、

绝壁悬崖、

绝德至行、

绝裾而去

⑷ “绝”字开头的成语有哪些

一、绝处逢生

读音:jué chù féng shēng。

含义:意思是形容在最危险的时候得到生路。

出处:明·冯梦龙《喻世明言》:“喜得绝处逢生,遇着一个老者携杖而来。”

译文:(我)非常高兴能够在最危险的时候遇见一个带着棍子的老人,帮助我度过这一次的危机。

二、绝甘分少

读音:jué gān fēn shǎo。

含义:意思是好吃的东西让给人家,不多的东西与人共享;形容自己刻苦待人优厚。

出处:汉·司马迁《报任少卿书》:“愚以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古名将不过也。”

译文:我认为李陵素大将军能够将最好的东西让给自己的士兵,因此得到了这些士兵的誓死效力,这就算是古代的非常出名的将军也不过如此啊。

三、绝域殊方

读音:jué yù shū fāng。

含义:是指边远偏僻的地方。

出处:《晋书·裴秀传》:故虽有峻山巨海之隔,绝域殊方之迥,登峰诡曲之因,皆可得举而定者。

译文:所以即使有崇山峻岭和大海的阻隔,绝境特殊之地的难以抵达,高差巨大的阻挡,都可以依据这些得到确定。

四、绝代佳人

读音:jué dài jiā rén。

含义:意思是当代最美的女人。

出处:杜甫的《佳人》:“绝代有佳人,幽居在空谷。”

译文:这个时代最美的女人,独自一人隐居在一个山谷中。

五、绝类离伦

读音:jué lèi lí lún。

含义:意思指出众超群,同“绝类离群”。

出处:唐·韩愈《进学解》:“绝类离伦,优入圣域。”

译文:这两位大儒的一举一动成为法则,远远超越常人,德行功业足以载入圣人之行列。

⑸ 绝字开头四字成语

分字开头四字成语

分门别类、

分道扬镳、

分毫无爽、

分庭抗礼、

分内专之事、

分工合作、

分文不属取、

分秒必争、

分外妖娆、

分身无术、

分条析理、

分床同梦、

分家析产、

分外之物、

分进***、

分化瓦解、

分三别两、

分风劈流、

分心挂腹、

⑹ 绝字开头的成语有哪些

绝地反击,绝无仅有,绝处逢生

⑺ 绝字开头的成语

绝无仅有

绝子绝孙

绝顶聪明

绝长继短

绝口不道

绝少分甘

绝后光前

绝处逢生

绝长续短

绝代佳人

绝妙好辞

绝长补短

绝妙好词

绝世佳人

绝世无双

绝甘分少

绝薪止火

绝世超伦

⑻ 绝字开头的四字成语

绝无仅有、

绝处逢生、

绝代佳人、

绝域殊方、

绝薪止火、

绝不轻饶、

绝尘拔俗、

绝世无双、

绝类离伦、

绝国殊俗、

绝口不道、

绝其本根、

绝妙好辞、

绝仁弃义、

绝渡逢舟、

绝甘分少、

绝圣弃智、

绝壁悬崖、

绝德至行、

绝裾而去

⑼ 绝字开头的成语有哪些

绝无仅有、绝处逢生、绝代佳人、绝世无双、绝口不道

一、绝无仅有 [ jué wú jǐn yǒu ]

解释:只有一个,再没有别的。形容非常少有。

出自:秦牧《两代人》:新的一辈继他们的父亲或者母亲之后成为作家的,可以说绝无仅有。

二、绝处逢生 [ jué chù féng shēng ]

解释:绝处:死路。形容在最危险的时候得到生路。

出自:明·冯梦龙《警世通言·桂员外途穷忏悔》:常言“吉人天相,绝处逢生。”

翻译:俗话说“吉祥有天照顾,在最危险的时候得到生路。”

三、绝代佳人 [ jué dài jiā rén ]

解释:绝代:当代独一无二;佳人:美人。当代最美的女人。

出自:唐·杜甫《佳人》:“绝代有佳人;幽居在空谷。”

翻译:有一个美艳绝代的佳人;隐居在僻静的深山野谷。

四、绝世无双 [ jué shì wú shuāng ]

解释:绝世:冠绝当代;无双:独一无二。姿才超众,天下无与伦比。

出自:元·李好古《张生煮海》一:“我看此女妖娆艳冶,绝世无双。”

翻译:我看这女人妖娆美丽妖艳,天下无与伦比。

五、绝口不道 [ jué kǒu bù dào ]

解释:绝口:闭口。指闭口不谈。

出自:清·无名氏《杜诗言志》卷十:无如当放逐之余,绝口不道。

翻译:没有比在放逐的多,闭口不谈。

⑽ 绝字开头的成语接龙

绝长补短jué cháng bǔ ǎn

出处:《孟子·滕文公上》:“今滕绝长补短,将五十里也,犹可以为善国。”

意思:截取长的,补充短的。比喻用长处补短处。

绝处逢生jué chù féng shēng

出处:元·关汉卿《钱大尹知勘绯衣梦·正名》:“李庆安绝处幸逢生。”

意思:形容在最危险的时候得到生路。

绝代佳人jué dài jiā rén

出处:《汉书·外戚传》载李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。”

意思:绝代:当代独一无二;佳人:美人。当代最美的女人。

绝裾而去jué jū ér qù

出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·尤悔》:“温公初受刘司空使劝进。母崔氏固驻之,峤绝裾而去。”

意思:绝裾:扯断衣襟。形容离去的态度十分坚决。

绝口不道jué kǒu bù dào

出处:《汉书·丙吉传》:“吉为人深厚,不伐善,自曾孙遭遇,绝口不道前恩,故朝廷莫能明其功也。”

意思:指闭口不谈。

绝顶聪明jué dǐng cōng míng

出处:

意思:绝顶:极端。形容异常聪明。

绝甘分少jué gān fēn shǎo

出处:汉·司马迁《报任少卿书》:“愚以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古名将不过也。”《孝经援神契》:“母之于子也,鞠养殷勤,推燥央湿,绝少分甘。”

意思:好吃的东西让给人家,不多的东西与人共享。形容自己刻苦,待人优厚。

绝妙好辞jué miào hǎo cí

出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·捷悟》:“黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。外孙,女子也,于字为好。蒱臼,受辛也,于字为辞。所谓绝妙好辞也。”

意思:用以指极其美妙的文辞。

绝其本根jué qí běn gēn

出处:《左传·隐公六年》:“为国家者,见恶如农夫之务去草焉,芟夷蕴崇之,绝其本根,勿使能殖,则善者信矣。”

意思:本:草木的根。从根本上予以解决。

绝仁弃义jué rén qì yì

出处:《老子》第十九章:“绝圣弃智,民利百倍,绝仁弃义,民复孝德。”

意思:绝、弃:放弃。指放弃世俗倡导的仁义,回复到人的本性。这是老子无为而治的思想。

绝少分甘jué shǎo fēn gān

出处:汉·司马迁《报任少卿书》:“愚以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古名将不过也。”《孝经援神契》:“母之于子也,鞠养殷勤,推燥央湿,绝少分甘。”

意思:好吃的东西让给人家,不多的东西与人共享。形容自己刻苦,待人优厚。

绝路逢生jué lù féng shēng

出处:明·冯梦龙《警世通言·桂员外途穷忏悔》:“常言‘吉人天相,绝处逢生。’”

意思:形容在最危险的时候得到生路。

杨修颖悟翻译

1. 文言文中心绝妙好辞.牧童捉小狼.林浦论学问.一轴鼠画.勉谕儿辈.柳庆问

绝妙好辞:从文章曹操感叹自己的才能不如杨修,说明杨修是才高八斗,绝顶聪明的人牧童捉小狼:1、做任何事都要专心致志,而且不要轻易被别人欺骗2、要敢于用智慧战胜比自己强大的敌人林逋论学问:学与问 上文中说,问是为了学,而学又是为了做人,这就把学习的目的与途径都讲清了.刘开在《问说》中指出:“君子之学必好问.问与学,相辅而行也,非学无以质疑(引起疑问),非问无以广识.好学而不勤问,非真能好学者也.”作者从文与学的关系入手,指出“问”的重要作用.至于学习的目的也各有不同,如荀子在《劝学》中说:“君子之学也,入乎耳,著(明晓)乎心,布乎四体,行乎动静……小人之学也,入乎耳,出乎口,口耳之间则(只,只是)四寸耳,曷足以美七尺之躯哉(嘴巴与耳朵间的距离不过四寸,怎么能使自己七尺之躯的品德得到修养而完美)?”一轴鼠画:文中写东安人士的画技逸群,其鼠栩栩如生,形态逼真.文中却没一句话直接介绍或描绘画面上的老鼠,事实上即使介绍或描绘了,也很有可能是平庸之笔,因为难于写的形神兼备.作者巧妙避开难点,大写其猫.勉谕儿辈:节俭是长期养成的良好生活习惯,一旦丢弃,再回到原来的生活状态就难了.所以要培养,要坚持.柳庆问饮:客栈老板禁不住严刑拷问才认罪,他其实是无辜的,商人没有和人一同住宿过,而且钥匙也是随身携带的,所以只有和商人亲密接触过的人才有机会偷,而和商人亲密接触过的就只有和他一起喝过酒的僧人.勾践困于会稽:常用来激励人们忍辱负重,刻苦自励,奋发图强.孔子过而不式:楚国讨伐陈国,陈国的西门被打坏,楚国人就让投降的陈国百姓来修缮.孔子经过这里没有对人们行式礼(轼礼:在车上对车下的人行的一种礼节).子贡拿着缰绳问孔子说:“《礼记》上说,遇到三人就应该下车,遇到两人就应该行式礼.现在陈国修城门的人很多,您却不行式礼,为什么呢?”孔子说:“自己的国家灭亡了都不知道,这是不聪明;知道了却不反抗,这是不忠于国家;国家灭亡了自己不去殉死,说明他们没有勇气.修城门的人虽然多,却没有一个能做到我说的其中一点的,所以我不对他们行礼.”汗不敢出:钟毓、钟会在少年时期就有美名.钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我.”于是奉旨进见.钟毓脸上有汗,魏文帝问:“你脸上为什么有汗?”钟毓回答:“恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样流出来.”钟会脸上没出汗,文帝又问:“你为什么不出汗?”钟会回答:“害怕得发抖,不敢出汗.”吴郡陈遗:也许有人会说这只是一个偶然,但不可否认的是:陈遗在发生战争之前,确实是秉着他纯厚的孝心去储存锅巴的.因此可见,不论这是不是上天对他的恩泽,陈遗那一颗纯厚的孝心是无法取代的.。

2. 东安一士人喜画文言文翻译

一、原文: 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令.令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁.逮举轴,猫则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真. 二、翻译: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜. 三、点评:体物肖形,传神写意.。

3. 古文翻译一士人善画,作鼠一轴,献之县令

东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)。

令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。

令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。

以试群猫,莫不然者(11)。于是始知其画为逼真(12)。

注释: (1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。

(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。 (3) 邑令:县令。

(4) 漫:漫不经心,随便。 (5) 旦:早晨。

(6) 必坠地:总是落在地上。 (7) 怪之:对这种情况感到奇怪。

怪,认为?奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。 (8) 物色:察看。

(9) 逮:等到,及。 (10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。

(11) 然:这样。 (12) 为:是。

译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。

每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。

一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。

县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。

291。

4. 鼠画逼真文言文阅读题及答案

原文:东安①一士人善画,作鼠一轴②,献之邑令③。令初不知爱,漫④悬于壁。旦⑤而过之,轴必坠地⑥,屡悬屡坠。令怪之⑦,黎明物色⑧,轴在地而猫蹲其旁。逮⑨举轴,猫则踉跄⑩逐之。以试群猫,莫不然⑾着,于是始知其画为⑿逼真。

注释:

① 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。

② 一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。 轴:画卷

③ 邑令:县令。

④ 漫:漫不经心,随便。

⑤ 旦:早晨。

⑥ 必坠地:总是落在地上。

⑦ 怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为?奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。

⑧ 物色:察看;观察

⑨ 逮:等到,及。

⑩ 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。

⑾ 然:这样。

⑿ 为:是。

译文:东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。

可能多了点,楼主细心看!

给个地址你!

世说新语嵇康四则原文及翻译

语出《世说新语.捷悟》

“杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作活字,便去。杨见,即令坏之。既竟,曰:门中活,阔字。王正嫌门大也。

人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题合字以示众。众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:公教人啖一口也,复何疑?

魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作绢幼妇,外孙齑臼八字。魏武谓修曰:解不?答曰:解。魏武曰:卿未可言,待我思之。行三十里,魏武乃曰:吾已得。令修别记所知。修曰:黄绢,色丝也,于字为绝。幼妇,少女也,于字为妙。外孙,女子也,于字为好。齑臼,受辛也,于字为辞。所谓绝妙好辞也。魏武亦记之,与修同,乃叹曰:我才不及卿,乃觉三十里。

魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹裨盾,而未显其言。驰使问主簿杨德祖。应声答之,与帝心同。从伏其辩悟。”

以下讲两晋之王导,故不录 ......................

翻译:

杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前端,让人在门上题了一个“阔”字,便走了。杨修见了,马上叫人拆了重建。建好了之后,杨修说:“‘门’中‘活’,即‘阔’字,大王是嫌门太阔了。”

有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“盒”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修打开便吃,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?”

曹操曾经率军从曹娥碑下经过,杨修跟着他,看见碑后题着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字,大家都不知道是什么意思。曹操对杨修说:“理解吗?”杨修回答:“理解。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走了三十里地,曹操才说:“我已经知道了。”让杨修另外记下自己的理解。杨修说:“黄绢,有颜色的丝帛,解做字就是‘绝’;幼妇,说的是少女,解做字就是‘妙’;外孙:女儿的儿子,解做字就是‘好’;齑臼:说的是‘受辛’,解做字就是‘辞’。连起来就是‘绝妙好辞’。”曹操也写好了,同杨修的一模一样,于是感叹地说:“我才不如你,相差三十里。”

曹操征讨袁绍,整理军队的装备,多余几十斛竹片,都有几寸长。大家都说没什么用了,正要把它烧了。曹操想这东西还可以派上用场,但并没有明说出来,派人去问杨修。杨修应声而答,与曹操想的完全一样。大家都极其佩服他的颖悟。

1.杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作“活”字,便去。杨见,即令坏之。既竟,曰:“门中‘活’,‘阔’字。王正嫌门大也。”

翻译杨修时任曹操的主簿,当时正在搭建相国府的大门,刚刚搭好了椽子,曹操亲自去视察情况,让人在门上写了个“活”字,就离开了。杨修看见后,立刻命人把门拆了。拆了之后,他对大家解释说:“这门中加个‘活’字,就是‘阔’字。魏王正是嫌这门过于宽阔了。”

2.人饷魏武一杯羹,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑!”

翻译有人送给曹操一杯奶酪,曹操稍微吃了一点,就在奶酪的盖子上写了一个“合”字给众人看,没人明白是什么意思。轮到杨修的时候,他直接打开盖子吃了一口,说:“曹公是让大家每人吃一口,你们还犹豫什么?”

3.魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作“黄绢幼妇,外孙齑臼”八字。魏武谓修曰:“解不解?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所知。修曰:“黄绢,色丝也,于字为绝;幼妇,少女也,于字为妙;外孙,女子也,于字为好;齑臼,受辛也,于字为辞:所谓绝妙好辞也。”魏武亦记之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”

翻译曹操有一次经过曹娥碑,当时杨修跟随在一旁,曹操看见曹娥碑的背面写着“黄绢幼妇,外孙齑臼”八个字。他就问杨修:“懂吗?”杨修回答:“懂。”曹操说:“你先别说出来,让我想想。”之后走了三十里路,曹操才说:“我现在已经解出来了。”他叫杨修把他所理解的意思写下来。杨修写道:“黄绢,是有颜色的丝,色丝合成绝字;幼妇,是少女,少女合成妙字;外孙,是女儿的儿子,女子合成好字;齑臼,是承受辛辣东西的,受辛合成辞(辤)字,所以最终的意思是绝妙好辞。”曹操也记下了自己所理解的答案,跟杨修是一样的,不由感叹:“我的才华及不上你啊,竟然相差了三十里。”

4.魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸。众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹椑楯,而未显其言。驰使问主簿杨德祖,应声答之,与帝心同。众伏其辩悟。

翻译曹操讨伐袁绍时,修造军备,材料还剩下几十斛竹片,都是几寸长的。众人说这些东西没用,正要让人拿去烧掉。曹操琢磨着怎么利用这些竹片,觉得可以用来做竹盾牌,只是话还没说出来。他派人赶去询问主簿杨修的意见,杨修当即答复了来人,结果和曹操的心思一样。众人都佩服杨修的机智聪明。