导语:《卜居》记述了屈原被放逐三年之后,往见太卜郑詹尹问卜所发生的故事。下面是《卜居》的原文阅读及译文,欢迎参考!
卜居
先秦:屈原
屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”
屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?
“宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以洁楹乎?
“宁昂昂若千里之驹乎,将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎?
“此孰吉孰凶?何去何从?
“世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”
詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事。”
卜居译文
屈原(被)流放了,三年不再能见(到国王)。(他)竭尽智慧用尽忠心,却被谗言遮挡和阻隔。(他)心情烦闷思想混乱,不知道何去何从。就前往拜见太卜郑詹尹说:“我有所疑惑,希望由先生您来决定。”詹尹就摆正蓍草拂净龟壳说:“您有什么赐教的啊?”
屈原说:“我是宁愿忠实诚恳,朴实地忠诚呢,还是迎来送往,而使自己不会穷困呢?
“是宁愿凭力气除草耕作呢,还是游说于达官贵人之中来成就名声呢?是宁愿直言不讳来使自身危殆呢,还是跟从习俗和富贵者来偷生呢?是宁愿超然脱俗来保全(自己的)纯真呢,还是阿谀逢迎战战兢兢,咿咿喔喔(语无伦次地谄言献媚)来巴结妇人呢?是宁愿廉洁正直来使自己清白呢,还是圆滑求全,像脂肪(一样滑)如熟皮(一样软),来谄媚阿谀呢?
“是宁愿昂然(自傲)如同(一匹)千里马呢,还是如同(一只)普普通通的鸭子随波逐流,偷生来保全自己的身躯呢?
“是宁愿和良马一起呢,还是跟随驽马的足迹呢?是宁愿与天鹅比翼齐飞呢,还是跟鸡鸭一起争食呢?
“这些选择哪是吉哪是凶?应该何去何从?
“(现实)世界浑浊不清:蝉翼被认为重,千钧被认为轻;黄钟被毁坏丢弃,瓦锅被认为可以发出雷鸣(般的声音);谗言献媚的'人位高名显,贤能的人士默默无闻。可叹啊沉默吧,谁知道我是廉洁忠贞的呢?”
詹尹便放下蓍草辞谢道:“所谓尺有它不足的地方,寸有它的长处;物有它不足的地方,智慧有它不能明白的问题;卦有它算不到的事,神有它显不了灵的地方。您(还是)按照您自己的心,决定您自己的行为(吧)。龟壳蓍草实在无法知道这些事啊!”
词目
瓦釜雷鸣
发音
wǎ fǔ léi míng
释义
瓦釜:沙锅,比喻庸才。声音低沉的沙锅发出雷鸣般的响声。比喻无德无才的人占据高位,威风一时。
近义词
小人得志
反义词
黄钟毁弃
引用
《古文观止》卷四 秦文 ...孰凶?何去何从?世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃, 瓦釜雷鸣 ;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”詹尹... 《昭明文选》卷三十三 ...蝉翼为重,近谗佞也。千钧为轻。远忠良也。黄锺毁弃,贤隐藏也。 瓦釜雷鸣 。愚讙讼也。谗人高张,居朝堂也。贤士无名。身穷困也。吁... 《楚辞》卜居 ... “世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃, 瓦釜雷鸣 ;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”... 《前汉演义》第五十七回 索罪犯曲全介弟 赐肉食戏弄条侯 ...,信谗而即召质,卒致柱石忠臣,无端饿死,庸非冤乎!黄钟毁弃, 瓦釜雷鸣 ,古今殆有同慨焉。 ... 《后汉演义》第十六回 诣东都马援识主 图西蜀冯异定谋 ...统是博学多闻,饶有见识。嚣不能慰留,自失羽翼,遂至黄锺毁弃, 瓦釜雷鸣 。一班贪功徼利的鄙夫,怂恿嚣前,要想他为皇为帝,迫入阱... 《昭君演义》第十二章 改图倾陷 ...老守宫闱,不敢再作他想。只是以贤妹之门第人口,亦复黄钟毁弃, 瓦釜雷鸣 ,不免代为抱屈。既与刘贵人沾有戚谊,何不设法托其转奏天...
拼音 chán yì wéi zhòng,qiān jūn wéi qīng
解释 把蝉的翅膀看成是重的,三万斤的重量看成是亲轻的。喻指是非颠倒,真伪混淆。
出处 《楚辞·卜居》:“蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,金釜雷鸣。”
例子
相关百度“蝉翼为重,千钧为轻”
1、单则易折,众则难摧?
拼音: dān zé yì zhé,zhòng zé nán cuī
解释: 势孤力单,容易受人欺负;从多气壮,别人不敢欺侮。
出处: 《北史·吐谷浑传》:“单则易折,众则难摧。戮力一心,然后社稷可固也。”
拼音代码: dzyc
灯谜: 一根筷子与一把筷子
用法: 作定语、宾语、分句;用于劝诫人
2、蝉翼为重,千钧为轻?
拼音: chán yì wéi zhòng,qiān jūn wéi qīng
解释: 把蝉的翅膀看成是重的,三万斤的重量看成是亲轻的。喻指是非颠倒,真伪混淆。
出处: 战国·楚·屈原《楚辞·卜居》:“蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。”
举例造句: 在那段是非混淆、腥风血雨、‘蝉翼为重,千钧为轻’的日子里,某些老一辈 革 命 家、劳 动 模 范、科 学 家、艺 术 家 受到的…… ★秦 牧《漫 记 端 木 蕻 良》
拼音代码: cywq
近义词:?本末倒置、颠倒是非
用法: 作主语、宾语、定语、分句;比喻是非混淆
黄钟瓦缶、黄钟瓦釜。
黄钟瓦缶:(?huángzhōngwǎfǒu)优秀、高雅的和庸俗低劣的。
黄钟瓦釜:(uángzhōngwǎfǔ)引申为:贤才和庸才。
黄钟:古代打击乐器,庙堂上所用。也指最响亮最宏大的声调。引申义:美好的人、物,君王、乐律十二律中的第一律等。
瓦缶/瓦釜:泥土烧成的大锅,用作乐器,音调最为低。引申为:鄙俗的音乐。
成语出处:
世溷(hùn)浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。
译文:这世道浑浊,是非不分,薄薄的蝉翼被认为很重,千钧之物却被认为太轻;声音宏亮的黄钟被毁坏抛弃,鄙俗的瓦釜却作乐器雷鸣震天;谗佞小人嚣张跋扈,贤才默默无名。
卜居原文如下:
屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”
屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?“宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以媮生乎?宁超然高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以洁楹乎?
“宁昂昂若千里之驹乎,将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎?“此孰吉孰凶?何去何从?
“世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”
詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事。”
翻译:
屈原(被)流放了,三年不再能见(到国王)。(他)竭尽智慧用尽忠心,却被谗言遮挡和阻隔。(他)心情烦闷思想混乱,不知道何去何从。就前往拜见太卜郑詹尹说:“我有所疑惑,希望由先生您来决定。”詹尹就摆正蓍草拂净龟壳说:“您有什么赐教的啊?”
屈原说:“我是宁愿忠实诚恳,朴实地忠诚呢,还是迎来送往,而使自己不会穷困呢?
“是宁愿凭力气除草耕作呢,还是游说于达官贵人之中来成就名声呢?是宁愿直言不讳来使自身危殆呢,还是跟从习俗和富贵者来偷生呢?是宁愿超然脱俗来保全(自己的)纯真呢,还是阿谀逢迎战战兢兢。
咿咿喔喔(语无伦次地谄言献媚)来巴结妇人呢?是宁愿廉洁正直来使自己清白呢,还是圆滑求全,像脂肪(一样滑)如熟皮(一样软),来谄媚阿谀呢?
“是宁愿昂然(自傲)如同(一匹)千里马呢,还是如同(一只)普普通通的鸭子随波逐流,偷生来保全自己的身躯呢?“是宁愿和良马一起呢,还是跟随驽马的足迹呢?是宁愿与天鹅比翼齐飞呢,还是跟鸡鸭一起争食呢?
“这些选择哪是吉哪是凶?应该何去何从?“(现实)世界浑浊不清:蝉翼被认为重,千钧被认为轻;黄钟被毁坏丢弃,瓦锅被认为可以发出雷鸣(般的声音);谗言献媚的人位高名显,贤能的人士默默无闻。可叹啊沉默吧,谁知道我是廉洁忠贞的呢?”
詹尹便放下蓍草辞谢道:“所谓尺有它不足的地方,寸有它的长处;物有它不足的地方,智慧有它不能明白的问题;卦有它算不到的事,神有它显不了灵的地方。您(还是)按照您自己的心,决定您自己的行为(吧)。龟壳蓍草实在无法知道这些事啊!”
拓展知识:
《卜居》,出自《楚辞》,是一篇辞赋,相传为屈原所作,实际上是楚国人在屈原死后为了悼念他而记载下来的有关传说。
蝉翼为重,千钧为轻 (chán yì wéi zhòng,qiān jūn wéi qīng)
解释:把蝉的翅膀看成是重的,三万斤的重量看成是亲轻的。喻指是非颠倒,真伪混淆。
出处:战国·楚·屈原《楚辞·卜居》:“蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。”
一言为重,百金为轻 (yī yán wéi zhòng,bǎi jīn wéi qīng)
解释:金:古代货币单位。严守自己诺言比百两黄金还珍重。指信守诺言可贵。
出处:宋·王安石《商鞅》:“自古驱民在信诚,一言为重百金轻。今人未可非商鞅,商鞅能令政必行。”
没有你那个!