倩女离魂的离魂情节影响到什么的创作-离魂倩女原文在线阅读

tamoadmin 成语故事 2024-09-05 0
  1. 《倩女离魂》清丽典雅的语言有哪些?
  2. 求郑光祖的《倩女离魂》翻译或赏析谁能解答一下?
  3. 离魂记文言文翻译
  4. 《倩女离魂》反映了什么思想内涵?
  5. 邹熠熠的相关资料
  6. 倩女离魂 原词 郑光祖写的

迷青琐倩女离魂

郑*** [1]

元和令杯中酒和泪酌,心间事对伊道,似长亭折柳赠柔条。哥哥,你休有上梢没下梢。从今虚度可怜宵,奈离愁不了!

倩女离魂的离魂情节影响到什么的创作-离魂倩女原文在线阅读
(图片来源网络,侵删)

*** 花我这里翠帘车先控着,他那里黄金镫懒去挑。我泪湿香罗袖,他鞭垂碧玉梢。望迢迢恨堆满西风古道,想急煎煎人多情人去了 [2] ,和青湛湛天有情天亦老。俺气氲氲喟然声不安交 [3] ,助疏剌剌动羁怀风乱扫 [4] ,滴扑簌簌界残妆粉泪抛,洒细蒙蒙邑香尘暮雨飘。

柳叶儿见淅零零满江干楼阁,我各剌剌坐车儿懒过溪桥,他圪蹬蹬马蹄儿倦上皇州道。我一望望伤怀抱,他一步步待回镳,早一程程水远山遥。

注释

[1]郑***:字德辉,平阳(今山西)人,元代著名杂剧家、散曲家,与关汉卿、马致远、白朴齐名,被后人合称为“元曲四大家”。[2]急煎煎:形容异常焦急。[3]喟然:叹息的样子。[4]疏剌剌:也写作“疎辣辣”、“疎喇喇”,象声词。

赏析

最早的“倩女离魂”来源于唐陈玄佑的《离魂记》。后来,元杂剧大家郑***辞官归隐,全身心投入戏剧创作,精心编排了这段故事,一部《迷青琐倩女离魂》的悲情戏就这样问世。

郑***的“倩女”是因情而差点离魂死去的富家**张倩。张倩与秀才王文举从小指腹为婚。王文举父母早亡,家庭落魄,适婚年龄时到张家提亲,不料张母嫌弃王家无权无势,打算悔婚。为了让王文举知难而退,张母便借口说只有他中了进士,才将张倩许配给他。张倩对情感格外忠贞,知道母亲有意为难,便在王文举赴京应试时来到柳亭与他告别,一面勉励,一面诉衷情。

这三段唱曲,便是张倩和王文举在亭中送别的情景。“元和令”一段单讲二人饮酒告别。和着泪饮一杯苦酒,张倩知道就算对王文举说尽千言万语,也不可能将他拉回身边,对方去赶考毕竟是为了自己,她所能做的只有折柳赠他,让他别把自己忘了。张倩怕王文举也做负心人,再三叮咛他不要三心二意,不然她对母亲表示坚持不改嫁就没了意义。

看着王文举的马渐行渐远,她也踏上了马车,但仍在掀帘眺望。“ *** 花”、“柳叶儿”两段里便满含张倩告别之后不舍的情绪。望着古道迢迢,她在西风中垂泪,风过泪干,下一缕泪水又沾巾。“峨眉能自惜,别离泪似倾”,张倩克制住了临别时的泪水,却无法遏止别后的相思。所以王文举离去不久,她便思念成疾。

《迷青琐倩女离魂》此后的三折戏,即是张倩因为相思而离魂、由离魂再到回魂的经过。一开始,张倩只是终日做着王生归来的梦,听到些许动静便趴到阳台上去看。错认了人之后独自伤悲,恨自己不应该在柳亭赶王文举走。就这样在“远浦孤鹜落霞、枯藤老树昏鸦”中,听着长笛一曲,思念情郎,最后她病卧榻上,昏迷不醒。原来是魂魄不听人指挥,跟着王文举的脚步赴京赶考去了。

王文举还以为张倩真的追着自己来了,便高高兴兴地和她的魂魄在京城生活了三年,直到状元及第衣锦还乡,打算正式拜访岳母大人,于是便修书一封给张母。哪知道两人一回到家中,张母便狂奔出来说张倩是妖魅,自己的女儿则快要病死了。王文举闻言,大惊失色,拔剑就要杀了跟在自己身边三年的“人”。张倩一时凄苦,魂魄一下子竟回到了自己的卧房,看到自己的原身形销骨立,不成样子,不禁悲从中来。一时激动,魂魄瞬间又回归身体之内,整个人终于醒了过来。张倩与王文举的结局可想而知,在郑***的笔下得到了一个圆满的结局:二人厮守,皆大欢喜。

《倩女离魂》清丽典雅的语言有哪些?

《倩女离魂》作者郑***。

《倩女离魂》是元代郑***所撰的元杂剧,与《拜月亭》《西厢记》合称三大爱情剧(元杂剧中)与《拜月亭》《西厢记》《墙头马上》称为四大爱情剧。《倩女离魂》(全名《迷青琐倩女离魂》)作品是郑***的代表作。本是出于唐代陈玄祐的《离魂记》。郑***的《倩女离魂》杂剧当是参照赵作及有关说唱材料改编而成的。

剧本写张倩女与王文举系指腹为婚,王文举长大后,应试途经张家,欲申旧约。倩女的母亲嫌文举功名未就,不许二人成婚。文举无奈,只得独自上京应试。倩思成疾,卧病在床,她的魂灵悠然离体,追赶文举,一同赴京,相伴多年。文举状元及第,衣锦还乡,携倩女回到张家。当众人疑虑之际,倩女魂魄与病躯重合为一,遂欢宴成婚。

郑***介绍

郑***,字德辉,汉族,平阳襄陵(今山西临汾市襄汾县)人,元代著名杂剧家、散曲家。郑***从小就受到戏剧艺术的熏陶,青年时期置身于杂剧活动,享有盛誉。他做过杭州的小吏,主要活动在南方,成为南方戏剧圈中的巨擘。所作杂剧在当时“名闻天下,声振闺阁”。元周德清在《中原音韵》中激赏郑***的文词,将他与关汉卿、马致远、白朴称为“元曲四大家”。

所作杂剧可考者十八种,现存《周公摄政》《王粲登楼》《翰林风月》《倩女离魂》《无塩破连环》《伊尹扶汤》《老君堂》《三战吕布》等八种。其中,《倩女离魂》最著名,后三种被质疑并非郑***作品。除杂剧外,郑***写散曲,有小令六首、套数二套流传。以描写青年男女爱情故事为主题的剧本中,《倩女离魂》是他的代表作。

以上内容参考百度百科-郑***

求郑***的《倩女离魂》翻译或赏析谁能解答一下?

[调笑令]向沙堤款踏,沙草带霜滑;掠湿湘裙翡翠纱,抵多少苍苔露冷凌波袜。看江上晚来堪画,玩冰壶潋滟天上下,似一片碧玉无瑕。

[秃厮儿]你觑远浦孤鹜落霞,枯藤老树昏鸦,听长笛一声何处发,歌欸乃,橹咿哑。(云)兀那船头上琴声响,敢是王生?我试听咱。(唱)

离魂记文言文翻译

《倩女离魂》又称《迷青琐倩女离魂》,是郑***的代表作,也是元后期杂剧中最优秀的作品。剧本以唐朝陈玄佑的《离魂记》为素材,其大致情节是:秀才王文举与倩女指腹为婚,王文举不幸父母早亡,倩女之母遂有悔约的打算,借口只有王文举得了进士之后才能成婚,想赖掉这门婚事。不料倩女却十分忠实于爱情,就在王文举赴京应试,与倩女柳亭相别之后,由于思念王文举,倩女的魂魄便离了原身,追随王文举一起奔赴京城。而王文举却不知是倩女的魂魄与他在一起,还以为倩女本人同他一起赴京。因此,当他状元及第三年后,准备从京城启程赴官,顺便打道去探望岳母,便先修书一封告知倩女的父母,王文举偕同倩女魂魄来到了倩女身边,魂魄与身体又合一,一对恩爱夫妻得到团圆。

全剧集中刻画了倩女追求婚姻自主,忠贞于爱情的形象和性格,在婚姻上,决不轻易任人摆布。当她的母亲想要悔约,要她与王文举兄妹相称时,她便一眼看穿了母亲的用意,表示了坚决的反对。当倩女的魂魄离开真身,追随王文举一起赴京路上,王文举以为倩女本人奔来,先是说怕倩女的母亲知道,劝她回去,倩女果敢地说:“他若是赶上咱,待怎样?常言道,做着不怕!”王文举劝阻行不通,使用礼教来教训她,说什么“聘则为妻,奔则为妾”,说她“私自赶来,有玷风化”。倩女更坚定地说:“你振色怒增加,我凝睇不归家。我本真情,非为相谑,已主定心猿意马”。表现了她对封建礼教的反抗和鄙视。

在艺术描写方面,《倩女离魂》具有浓厚的抒情气息,笔墨细腻但并不感纤巧,文词精美却不显雕琢。第二折写离魂月夜追赶王文举的情景,曲词和宾白水融,如行云流水,一气呵成,把倩女焦急盼望的心理,慌忙赶路的情形,以及江岸月夜的景色都描绘得十分细致逼真。尤其是写离魂追到江边的几支曲,充满了诗情画意。

《倩女离魂》的情节和人物形象,受到《西厢记》的启发,而又对《牡丹亭》有较大的影响。在这两大名剧之间,它似乎有一种过渡的作用。

《倩女离魂》反映了什么思想内涵?

1. 离魂记的译文

离魂记唐代。

作者陈玄佑,代宗大历时人,生平事迹不详。《离魂记》写张倩娘与表兄王宙从小相爱,倩娘父张镒也常说将来当以倩娘嫁王宙。

但二人成年后,张镒竟以倩娘另许他人。倩娘因此抑郁成病,王宙也托故赴长安,与倩娘诀别。

不料倩娘半夜追来船上,乃一起出走蜀地,同居五年,生有二子。后倩娘思念父母,与王宙回家探望。

王宙一人先至张镒家说明倩娘私奔事,始知倩娘一直卧病在家,出奔的是倩娘离魂。两个倩娘相会,即合为一体。

本篇以离奇怪诞的情节,反映了当时青年男女要求婚姻自由的愿望,歌颂了他们反抗封建礼教的斗争,具有典型意义。篇末写到倩娘的离魂与肉体相合时,巧妙缀上“其衣裳皆重”这样一个细节,给人以似幻似真的感觉。

离魂以求爱情婚姻故事,始见於南朝刘义庆《幽明录?庞阿》。唐代颇有敷衍为作品的,《太平广记》另收有《灵怪录?郑生》、《独异记?韦隐》,都叙述唐人离魂故事,但描写较本篇更为简略。

元代郑***《倩女离魂》杂剧,即根据本篇故事演绎而成。

2. 《离魂记 》完整翻译 ,急啊

原文 天授(注1)三年,清河张镒,因官家于衡州(2)。

性简静,寡知友。无子,有女二人。

其长早亡; *** 倩娘,端妍绝伦。镒外甥太原王宙,幼聪悟,美容范。

镒常器重,每曰:“他时当以倩娘妻之。”后各长成。

宙与倩娘常私感想于寤寐,家人莫知其状。后有宾寮之选者(3)求之,镒许焉。

女闻而郁抑;宙亦深恚恨。托以当调,请赴京,止之不可,遂厚遣之。

宙阴(4)恨悲恸,决别(5)上船。 日暮,至山郭数里。

夜方半,宙不寐,忽闻岸上有一人,行声甚速,须臾至船。问之,乃倩娘徒行跣足(6)而至。

宙惊喜发狂,执手问其从来。泣曰:“君厚意如此,寝食相感。

今将夺我此志,又知君深情不易,思将杀身奉报,是以亡命(7)来奔。”宙非意所望,欣跃特甚。

遂匿倩娘于船,连夜遁去。 倍道兼行,数月至蜀。

凡五年,生两子,与镒绝信。其妻常思父母,涕泣言曰:“吾曩日不能相负,弃大义而来奔君(8)。

向今五年,恩慈间阻。覆载之下(9),胡颜独存也?”宙哀之,曰:“将归,无苦。”

遂俱归衡州。 既至,宙独身先镒家,首谢其事。

镒曰:“倩娘病在闺中数年,何其诡说也!”宙曰:“见(10)在舟中!”镒大惊,促使人验之。果见倩娘在船中,颜色怡畅,讯使者曰:“大人安否?”家人异之,疾走报镒。

室中女闻,喜而起,饰妆更衣,笑而不语,出与相迎,翕然而合为一体,其衣裳皆重。其家以事不正,秘之。

惟亲戚间有潜知之者。后四十年间,夫妻皆丧。

二男并孝廉擢第(11),至丞、尉。 玄祐少常闻此说,而多异同,或谓其虚。

大历末,遇莱芜县令张仲规,因备述其本末。镒则仲规堂叔祖,而说极备悉,故记之。

译文 武则天天授三年,清河郡有个张镒,因为到衡州做官,就在那里安了家。张镒性情简淡好静,少有知音朋友。

膝下无子,只有两个女儿。长女早年夭折, *** 名唤倩娘,端庄美丽,无人能及。

张镒的外孙王宙是太原人士,从小就聪明有悟性,貌美有风仪。张镒非常器重这个外甥,每每对他说:“将来定当把倩娘嫁给你做妻子。”

渐渐的,倩娘和王宙各自长大了,他们私下里时时彼此爱慕思念,家人却并不知道。 后来张镒的幕僚中有要去选部的人向张家求亲,张镒就同意了。

倩娘听闻此事,郁郁寡欢;王宙知道后也深深怨恨,随即托词说应当调任,向张家请辞去京城。张家劝止不住,于是厚礼相待地送走了外甥。

王宙与舅舅告了别上了船,心中暗暗悲怆。傍晚时分,船行水路穿过山峦几重停在了数里之外。

半夜里,王宙正辗转难眠,忽然听到岸上有人赶来,步履非常迅速匆忙,片刻之间就到了船边。一问之下才知道,是倩娘赤着脚徒步追来。

王宙欣喜若狂,抓住倩娘的手问她因何而来。倩娘泣声回答道:“你的情谊是如此厚重,即便在睡梦里我都感应感谢。

如今父亲将我许给别人,强行改变我的意愿,而我又知道你对我情深似海不会轻易改变,我前思后想惟恐你杀身徇情,所以不顾性命、舍弃了家人来私自投奔。”王宙听完喜出望外,欢欣雀跃。

于是就将倩娘隐匿在船中,连夜船行而去。 两人加速赶路,不出数月就到了四川。

又过了五年,两人已经生了两个儿子,与张镒更是音信断绝。倩娘思念父母,常常对着王宙哭泣说:“我当年不肯辜负你的情义,背弃了礼仪伦常和你私奔。

到如今和双亲隔绝分离,已经足足五年了。可叹我活在天地之下却不能对父母尽孝,还有什么脸面呢?”王宙听了,也为妻子的话伤心,说:“我们这就将要回去,再也不必为远离双亲而痛苦。”

于是夫妻二人一起回到了衡州。 等到了衡州,王宙独身一个人先到了舅舅张镒家中,为自己带走倩娘的事谢罪叩头。

张镒诧异道:“我女儿倩娘明明卧病家中已经好几年了,你怎么这样胡说呢!”王宙说:“你若不信,可以到船上与倩娘相见!”张镒大惊,忙差家人去看,果然看到倩娘坐在船中,神情怡然欢畅,见到来验看的家人,还询问说:“我父母可否安泰?”家人惊为异事,急忙跑回来告知张镒。此时内室中卧病多年的女儿也听闻后欢喜地起身,梳妆更衣,笑颜逐开却并不说话。

这倩娘走出房中与从外归家的倩娘相遇,两人身型叠合融为一体,就连衣服都是重为一样。 张家觉得这件事终究算是离奇不正,于是隐瞒不说。

只有亲戚中偶有偷偷知道的。后来又过了四十年,王宙倩娘夫妇过世了。

他们的两个儿子因为孝廉而获取了功名,当了县丞县尉。 我陈玄祐年少的时候常常听说这个故事,或雷同或相异,或有人说是的。

唐代宗大历年末(779年),我遇见了莱芜县令张仲规,他向我详细讲述了这个故事的本末。因为张镒是他的堂叔,而他的讲说也十分细致完备,我因此记录之。

注释 1、天授:周武则天年号(690年-692年)。 2、衡州:也称衡阳郡,治所在今衡阳市,约辖今衡山、常宁、耒阳等地。

3、宾寮之选者:寮通僚,宾寮即幕僚。之,动词,往。

选,选部,即吏部。幕僚中将赴吏部选官的人。

4、阴:暗地里,私下。 5、决别:通诀别。

6、跣足:光脚。唐代风俗,人们在入室内时要脱鞋。

这里形容倩娘出行匆忙,未及穿鞋。 7、亡命:逃亡。

命,指名籍(相当于今户口簿)。古时对逃亡。

3. 《离魂记 》完整翻译 ,急啊

武则天天授三年,清河郡有个张镒,因为到衡州做官,就在那里安了家。张镒性情简淡好静,少有知音朋友。膝下无子,只有两个女儿。长女早年夭折, *** 名唤倩娘,端庄美丽,无人能及。张镒的外甥王宙是太原人士,从小就聪明有悟性,貌美有风仪。张镒非常器重这个外甥,每每对他说:“将来定当把倩娘嫁给你做妻子。”渐渐的,倩娘和王宙各自长大了,他们私下里时时彼此爱慕思念,家人却并不知道。后来张镒的幕僚中有要去选部的人向张家求亲,张镒就同意了。倩娘听闻此事,郁郁寡欢;王宙知道后也深深怨恨,随即托词说应当调任,向张家请辞去京城。张家劝止不住,于是厚礼相待地送走了外甥。王宙与舅舅告了别上了船,心中暗暗悲怆。傍晚时分,船行水路穿过山峦几重停在了数里之外。半夜里,王宙正辗转难眠,忽然听到岸上有人赶来,步履非常迅速匆忙,片刻之间就到了船边。一问之下才知道,是倩娘赤着脚徒步追来。王宙欣喜若狂,抓住倩娘的手问她因何而来。倩娘泣声回答道:“你的情谊是如此厚重,即便在睡梦里我都感应感谢。如今父亲将我许给别人,强行改变我的意愿,而我又知道你对我情深似海不会轻易改变,我前思后想惟恐你杀身徇情,所以不顾性命、舍弃了家人来私自投奔。”王宙听完喜出望外,欢欣雀跃。于是就将倩娘隐匿在船中,连夜船行而去。

《离魂记》两人加速赶路,不出数月就到了四川。又过了五年,两人已经生了两个儿子,与张镒更是音信断绝。倩娘思念父母,常常对着王宙哭泣说:“我当年不肯辜负你的情义,背弃了礼仪伦常和你私奔。到如今和双亲隔绝分离,已经足足五年了。可叹我活在天地之下却不能对父母尽孝,还有什么脸面呢?”王宙听了,也为妻子的话伤心,说:“我们这就将要回去,再也不必为远离双亲而痛苦。”于是夫妻二人一起回到了衡州。等到了衡州,王宙独身一个人先到了舅舅张镒家中,为自己带走倩娘的事谢罪叩头。张镒诧异道:“我女儿倩娘明明卧病家中已经好几年了,你怎么这样胡说呢!”王宙说:“你若不信,可以到船上与倩娘相见!”张镒大惊,忙差家人去看,果然看到倩娘坐在船中,神情怡然欢畅,见到来验看的家人,还询问说:“我父母可否安泰?”家人惊为异事,急忙跑回来告知张镒。此时内室中卧病多年的女儿也听闻后欢喜地起身,梳妆更衣,笑颜逐开却并不说话。这倩娘走出房中与从外归家的倩娘相遇,两人身型叠合融为一体,就连衣服都是重为一样。张家觉得这件事终究算是离奇不正,于是隐瞒不说。只有亲戚中偶有偷偷知道的。后来又过了四十年,王宙倩娘夫妇过世了。他们的两个儿子因为孝廉而获取了功名,当了县丞县尉。我陈玄祐年少的时候常常听说这个故事,或雷同或相异,或有人说是的。唐代宗大历年末(779年),我遇见了莱芜县令张仲规,他向我详细讲述了这个故事的本末。因为张镒是他的堂叔,而他的讲说也十分细致完备,我因此记录之。

4. 离魂记的原文

天授三年,清河张镒,因官家于衡州。性简静,寡知友。无子,有女二人。其长早亡; *** 倩娘,端妍绝伦。镒外甥太原王宙,幼聪悟,美容范。

镒常器重,每曰:“他时当以倩娘妻之。”后各长成。宙与倩娘常私感想于寤寐,家人莫知其状。后有宾寮之选者求之,镒许焉。女闻而郁抑;宙亦深恚恨。托以当调,请赴京,止之不可,遂厚遣之。宙阴(4)恨悲恸,决别上船。日暮,至山郭数里。夜方半,宙不寐,忽闻岸上有一人,行声甚速,须臾至船。问之,乃倩娘徒行跣足而至。宙惊喜发狂,执手问其从来。泣曰:“君厚意如此,寝食相感。今将夺我此志,又知君深情不易,思将杀身奉报,是以亡命来奔。”宙非意所望,欣跃特甚。遂匿倩娘于船,连夜遁去。

倍道兼行,数月至蜀。凡五年,生两子,与镒绝信。其妻常思父母,涕泣言曰:“吾曩日不能相负,弃大义而来奔君。向今五年,恩慈间阻。覆载之下,胡颜独存也?”宙哀之,曰:“将归,无苦。”遂俱归衡州。

既至,宙独身先镒家,首谢其事。镒曰:“倩娘病在闺中数年,何其诡说也!”宙曰:“见在舟中!”镒大惊,促使人验之。果见倩娘在船中,颜色怡畅,讯使者曰:“大人安否?”家人异之,疾走报镒。室中女闻,喜而起,饰妆更衣,笑而不语,出与相迎,翕然而合为一体,其衣裳皆重。其家以事不正,秘之。惟亲戚间有潜知之者。后四十年间,夫妻皆丧。二男并孝廉擢第,至丞、尉。

玄祐少常闻此说,而多异同,或谓其虚。大历末,遇莱芜县令张仲规,因备述其本末。镒则仲规堂叔祖,而说极备悉,故记之。

5. 牛角挂书 文言文 翻译

词目 牛角挂书 发音 niú jiǎo guà shū 释义 比喻读书勤奋。

出处 《新唐书·李密传》密以蒲鞯乘牛,挂《汉书》一帙角上,行且读。越国公杨素适见于道,按辔蹑其后,曰:“何书生勤如此?”密识素,下拜。

问所读,曰:“《项羽传》。”因与语,奇之。

归谓子玄感曰:“吾观密识度,非若等辈。”玄感遂倾心结纳。

大业九年,玄感举兵黎阳,遣人入关迎密。 用法 作定语;指勤奋读书。

翻译 (李密)用蒲草作的鞍鞯骑牛,在牛角上挂一卷《汉书》,一边走一边看书。越国公杨素正巧在路上看见,慢慢地跟在他后面,问:“哪来的书生这般勤奋?”李密认识杨素,从牛背上下来参拜。

杨素问他读的是什么,他回答说:“《项羽传》。”杨素于是和他交谈,觉得很惊奇。

回家后对儿子杨玄感说:“我看李密的见识气度,不是你们能比的。”玄感因此就倾心结交李密 。

6. 卢从愿文言文翻译

译文;卢怀慎是滑州人,大约是范阳的著名家族.祖父卢悊,任官灵昌县令,于是成为灵昌县人.卢怀慎在儿童时已经不凡,父亲的朋友监察御史韩思彦感叹说:“这个儿童的才器不可 *** !”到他长大,中了进士,历任监察御史.神龙年间,升任侍御史.中宗去上阳宫谒见武后,武后诏命中宗十天一朝见.卢怀慎劝谏说:“往昔汉高祖受命为帝时,五天一次去栎阳宫朝见太公,因为从布衣登上皇位,拥有天下,将尊贵归于父亲,所以这么做.现今陛下遵守成法、继承皇统,怎么可以效法呢?何况应天门离提象门才二里多,骑马不能成列,乘车不能并行,从这里屡出,万一有愚人进犯车驾,虽将他问罪也来不及了.愚臣认为应将太后接到内朝以尽孝养之情,这样可以免去出入的烦难.”中宗不听. 升迁右御史台中丞.上章疏陈述当时政治,说: 臣听说“善人治理国政持续到一百年,可以克服残暴免除杀戳.”孔子说:“若用我主持国家政事,一年仅差不多了,三年便会很有成绩.”所以《尚书》说:“每隔三年就要考核政绩,经过三次考核就决定提拔表彰或罢免惩罚.”昔日子产为郑国宰相,变更法令,颁布刑书,第一年众人怨怒,想杀他,三年后众人感德而歌颂他.子产是贤人,他治理国家尚且需要三年才有成绩,何况平常的人呢?最近州刺史、长史司马、京畿都畿县令或者一二年,或者三五个月就迁官,而不论政绩.这样就使没有迁官的人倾耳而听,踮足盼望,争相冒进,没有廉耻,还哪有闲暇为陛下宣布风化、抚恤民众呢?礼义不能施行,户口更加流散,仓库越益匾乏,百姓日见凋弊,都因为这个缘故.民众知道官吏任职不长,便不听从他的教导;官吏知道迁官日期不远,也就不竭尽他的气力.地处爵位而偷安,用来养成资历声望,虽然圣明君主有勤劳治理天下的志向,然而侥幸的道路已经开启,上下之间互相欺骗,怎么能尽力作到至公呢?这是国家的疾病.贾谊所说的脚掌反转不能行,是小小的毛病,这个病不治好,虽有名医和、名医缓也将不能治.汉宣帝考核名实,大兴治理,致使风俗向化.黄霸是优良的太守,宣帝对他加官秩赐黄金,就地表彰他的政绩,但终于不肯将他迁官.所以古时担任官吏的,以至能延长到子孙.臣请求都督、刺史、长史司马、畿县县令任职不满四年,不能迁官.如果治理的特别优异,或者可以加赐车马裘服俸禄官秩,派使节慰问,下诏书劝勉,须等到有公缺,才提拔上来以鼓励治理有才能者.对那些不称职或贪婪暴虐的人,则免官放归乡里,以表明赏罚的信义. 昔日“唐尧、虞舜稽考古事,建立官职,只有百名官员”.“夏朝、商朝官吏加倍,还能够任用才能之士”.这是说减省官吏.因此说:“官员不必完备,只在他的才能”.“不要荒废百官职务,上天设立的官职,由人来代行.”这里讲的是选择人才.现在京师各官司员外官,多出数十倍,是近代以来没有过的事.若说官员不必完备,这就是多余;若说人能代行天职,这些人却大多不掌事务,然而俸禄的支出,一年达亿万之巨,白白空竭了府库的储藏,这难道是求得治理的本意吗?现在民力极其凋弊,在黄河渭水扩大漕运,也不足以供给京师,公室私家损耗无数,边境尚不平静.如果水旱成了灾害,租税收入减少,边境出现敌情警报,赈救的谷物储量不足一年,陛下将用什么来解决危难呢?“不要轻易使用民力,这会使人危难;不要安于其位,因为这很危险”.这是说要谨小慎微.审查这些员外官员,都是当世有才干的良吏.因才能提拔他们但不发挥他们的作用,用名位尊敬他们但不竭尽他们的才力,从过去以来,使用人材难道是这样吗?臣请求将那些员外官中有才能可以担任地方长官或高级僚佐的官员,一并加以升迁,让他们在地方上出力,由朝廷核查他们的政绩.若有年老有病不能任职的,一切停罢,使得贤者与不贤者能截然分开,这就是当前的迫切事务. 争思宠,贪贿赂,欺侮鳏夫寡妇,这是政事中的祸害.臣见朝廷内外官员中有***受贿、声名狼藉,以及残害平民的官员,虽然被流放贬官,但很快就升迁回来,仍然作地方长官,被委任在江淮、岭表、沙漠地方,只是粗略表示一下惩罚贬斥.他们内心中自暴自弃,使贪财聚敛不顾其身,到底也没有侮改之心.圣明的君主对于万物应该平分恩泽没有偏向,用有罪的官吏治理远方,等于是给奸人恩惠而遗弃了远方的民众.远方州郡,哪点辜负了圣明教化,要单独承受这种恶政呢?边境地方夷族与华人杂居,恃仗险要依靠路远,容易扰乱而难于安定.如果长官没有治理的才能,就会使平民流亡,起事成为盗贼.由此说来,平凡之才都不可用,何况奸猾的官吏呢?臣请求因贪赃而被停罢官职的人,罢官不到数十年,不得赐思录用.《尚书》说:“识别善恶”,讲的就是这个道理.童疏奏上,没有答复. 升任黄门侍郎、封爵渔阳县伯.与魏知古分别掌管东都的选举事务.元年,进任同紫微黄门平章事.三年,改任黄门监.薛王舅舅王仙童暴虐百姓,御史台调查掌握了他的罪行,已经申报立案,这时又有诏书命紫徽省、黄门省覆核查实.卢怀慎与姚崇上奏说:“王仙童罪状十分明白,如果御史都可以怀疑,那么其他人怎么还能够相信呢?”于是结案.卢怀慎自认为才能不如姚崇,因此事务。

7. 求一篇文言文翻译《廉吏轩輗》

都御史轩輗,天生性格廉洁正直。轩輗刚刚成为进士,向江淮地区送粮,当时正值寒冬,轩輗坐船时忽然落水,众人立即把他救了上来,他的衣服已经全都湿了,拿来一条棉被把他裹了起来不能出门。有关官员急忙为他制作了一件衣服,轩輗拒绝了,直到自己的衣服干了。

后来轩輗成为御史,独独呼喊铲除佞臣之声,因为当权者的推荐,被任命为浙江按察使。前任按察使林实在任时,他的富足可以和王公贵族相比拟,他所用的衣食用具都极其精巧。自从轩輗上任,一切供给都停止了,除俸禄之外轩輗丝毫不多取。他自己不管春夏秋冬都穿着一件青色布袍,破了就自己缝补。吃饭不挑剔,中午只是吃一个烧饼而已。轩輗和他的下僚们约定,每三天用官米买一斤肉,家里人口多的也一样,很多官吏都不能忍受,如果有回乡或故交游历而经过的,轩輗就会留他们吃一顿饭,最丰厚的就是杀一只鸡,他的下属见了就会非常惊讶,因为这种举动是不多见的。

轩輗(有一天)忽然听到丧报,第二天就要动身,即使是他的下属也有不知道的。等到他再次复任为官,有一点因为清廉而自负,他又喜欢喝酒,有时摆官筵,有时和同僚们互相饮酒为乐,一定会直到大醉,喝酒骂人,士大夫们因此而贬低他。

等到他官居台宪,管理南京粮食储备,他清廉的操守更加坚定,张都宪摆席宴请诸位官员,只有轩輗不赴宴。张都宪已经把酒食馈赠给他,他也不接受,大家都认为他性格怪癖。大概古代忠正之人,虽然有时过于狂妄,但仍对贪婪之风不满。唉,在当今的官场之中,向他这样的人真是像鸟中的凤凰一样少之又少。

这是我自己的翻译,大致应该是对的,仅供参考

8. 文言文愚勇的翻译

割肉自食

〖原文〗

齐之好勇者,其一人东郭①,一人居西郭, 卒然②相遇于途,曰:“姑③相饮乎!”觞数行④,曰:“姑求肉⑤乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡革求肉而为⑥?”于是具⑦染⑧而已,引抽刀而相啖⑨,至死而止。勇若⑩此,不若无勇。

〖注释〗

①郭:城墙。这里指城。②卒然:突然。卒同“猝”,突然。③故:姑且。④觞数行:喝了几杯酒。觞,shāng,酒杯;行,xíng,遍数。⑤求肉:找一点肉吃。⑥尚胡革求肉而为:为什么还要另外买肉呢?⑦具:准备。⑧染:豆豉酱。⑨啖:啖dàn,吃。⑩若:像。

〖译文〗

齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上不期而遇。住在城西的说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”“行”。于是两人踏进酒铺喝起酒来。酒过数巡后,住在城东的说:“弄一点肉来吃吃怎么样?”住在城西的说:“你我都是好汉。你身上有肉,我身上有肉,还要另外买肉干什么?”“好!好!”另一个说。于是叫伙计拿出豆豉酱作为调料,两人便拔出刀来,你割我身上的肉吃,我割你身上的肉吃,纵然血流满地,他们还是边割边吃,直到送掉性命才停止。要是像这样也算勇敢的话,还不如没有勇敢来的好。

邹熠熠的相关资料

《倩女离魂》是郑***爱情剧代表作,剧情是说:在唐地时期,衡阳郡张镒的女儿倩女十分漂亮,年青秀才王文举与倩女曾经指腹为婚。

王文举不幸父母早亡,倩女之母后来有了悔约打算,她找借口对王文举说,只有王文举得了进士才能成婚,想以此借口赖掉这门婚事。

王文举决定为了倩女赴京赶考,倩女也十分忠于爱情,她在柳亭与王文举相别之后,由于过度思念王文举,她的魂魄便脱离原身,追随王文举一起奔赴京城。王文举并不知道随同他一起赴京的是倩女的魂魄,他一直以为是倩女本人同他一起赴京。

后来,王文举考上状元后,他偕同倩女魂魄来倩女家提亲,倩女魂魄与身体合二为一,最终一对恩爱夫妻得到团圆的故事。

《倩女离魂》全剧集中刻画了倩女追求婚姻自主,忠贞于爱情的形象与性格。在婚姻上,倩女决不轻易任人摆布,当她的母亲想要悔约,要她与王文举以兄妹相称时,她便知道母亲的用意,并表示了坚决地反对。

当倩女魂魄离开真身,追随王文举一起赴京的路上,王文举以为是倩女本人奔来,他怕倩女母亲知道并劝她回时,倩女却果敢地说:“她若是赶上咱,待怎样?常言道,做着不怕!”

王文举劝阻行不通,便使用礼教来劝诫倩女,原文是这样的:

王文举:聘则为妻,奔则为妾,私自赶来,有玷化。

倩女更坚定地说:你振色怒增加,我凝睇不归家。我本真情,非为相谑,已注定心猿意马。

作者从这段对话的描述中,表现了倩女对封建礼教的反抗和鄙视。

《倩女离魂》一剧中,作者成功塑造了这个对爱情忠贞不渝,感情真挚热烈的少女形象。

“离魂”是我国古代的一种阴阳学说,也是《倩女离魂》剧中的主要情节,它表现了女主人公张倩女执著的性格倾向,也表现了她追求爱情、追求幸福婚姻的强烈愿望。这种愿望甚至能使灵魂摆脱受禁锢的躯壳而自由行动,精诚所至,超出人力所及的范围。

郑***的《倩女离魂》充分发展了这一情节,这使故事更加生动、更加具有艺术力量。郑***把倩女的躯壳和灵魂,分别作了比较细致的描写。

一方面,灵魂离躯体而去追赶心爱的人,尽管经受了月夜追船心惊胆战的场面,经受了王文举对她的责难,始终不改初衷,坚持“我本真情”“做着不怕”,终于遂了心愿。

另一方面,躯体却卧躺在床,悲恨绵绵,思念切切,经受折磨。作者运用这样的对比描写,增强了作品的艺术力量。

我国古代封建婚姻制度完全排斥青年男女的爱情,他们的婚姻被以门第、财产和家世利益为转移的父母包办代替。

尤其对于封建社会王公贵族来说,结婚是一种政治行为,是一种借联姻来扩大自己势力的机会。对这个机会起着决定性作用的不是个人的意愿,而是家世的利益。

因此,封建家长要求子女的婚姻不但要有父母之命,而且要有媒妁之言,否则,他们的婚姻便被视为伤风败俗、大逆不道。封建家长以此牢牢掌握子女婚姻的主动权,当事人自己则只能服从家长安排。

然而,钳制越是厉害,反叛就越是强烈。到了元代,由于程朱理学的影响力有所下降,封建礼教的磐石开始松动,人们的思想价值观念也发生了某种变化。

尤其是广大下层百姓和蔑视礼教、反封建举动额的青年男女是越来越多。在文学领域内,这种变化便表现为随着俗文学的发展,涌现出大量表现人性的作品。

《倩女离魂》便是继承了这一思想的作品。这部剧作通过塑造敢于冲破封建礼教樊篱,大胆追求自由幸福的张倩女形象,深刻反映了封建礼教与封建婚姻制度对人性的束缚,歌颂了青年男女对自由幸福的热烈追求和反抗封建礼教束缚的斗争,揭示了婚姻问题上长期存在的父母包办和当事人自主之间的矛盾。

喜剧《倩女离魂》中王文举和张倩女,由于彼此的由衷相爱,但是因为遭到封建家长的专制而受到阻挠。张母以“门当户对”的家世利益考虑,以“三辈儿不招白衣女婿”为理由从中阻拦。

而倩女并未屈从于家长的专制继续相爱,并进行不妥协斗争。倩女为了追求幸福,她大胆突破封建礼教的束缚,以“离魂”的方式来实现自己的愿望。

倩女离魂 原词 郑***写的

《花仙情缘》根据蒲松龄《聊斋志异》中《葛巾》篇改编。原文如下:

常大用,洛人,癖好牡丹。闻曹州牡丹甲齐、鲁,心向往之。适以他事如曹,因缙绅之园居焉。时方二月,牡丹未华,惟徘徊园中,目注勾萌,以望其拆。作《怀牡丹》诗百绝。未几花渐含苞,而资斧将匮;寻典春衣,流连忘返。一日凌晨趋花所,则一女郎及老妪在焉。疑是贵家宅眷,遂遄返。暮往又见之,从容避去;微窥之,宫妆艳绝。眩迷之中,忽转一想:此必仙人,世上岂有此女子乎!急返身而搜之,骤过山,适与媪遇。女郎方坐石上,相顾失惊。妪以身幛女,叱曰:“狂生何为!”生长跪曰:“娘子必是仙人!”妪咄之曰:“如此妄言,自当絷送令尹!”生大惧,女郎微笑曰:“去之!”过山而去。

生返,复不能徒步。意女郎归告父兄,必有诟辱相加。偃卧空斋,甚海孟浪。窃幸女郎无怒容,或当不复置念。悔惧交集,终夜而病。日已向辰,喜无问罪之师,心渐宁帖。回忆声容,转惧为想。如是三日,憔悴欲死。秉烛夜分,仆已熟眠。妪入,持瓯而进曰:“吾家葛巾娘子,手合鸩汤,其速饮!”生骇然曰:“仆与娘子,夙无怨嫌,何至赐死?既为娘子手调,与其相思而病,不如仰药而死!”遂引而尽之。妪笑接瓯而去。生觉药气香冷,似非毒者。俄觉肺膈宽舒,头颅清爽,酣然睡去。既醒红日满窗。试起,病若失,心益信其为仙。无可夤缘,但于无人时,虔拜而默祷之。

一日行去,忽于深树内觌面遇女郎,幸无他人,大喜投地。女郎近曳之,忽闻异香竟体,即以手握玉腕而起,指肤软腻,使人骨节欲酥。正欲有言,老妪忽至。女令隐身石后,南指曰:“夜以花梯度墙,四面红窗者即妾居也。”匆匆而去。生怅然,魂魄飞散,莫知所往。至夜移梯登南垣,则垣下已有梯在,喜而下,果有红窗。室中闻敲棋声、伫立不敢复前,姑逾垣归。少间再过之,子声犹繁;渐近窥之,则女郎与一素衣美人相对弈,老妪亦在坐,一婢侍焉。又返。凡三往复,漏已三催。生伏梯上,闻妪出云:“梯也,谁置此?”呼婢共移去之。生登垣,欲下无阶,恨悒而返。

次夕复往,梯先设矣。幸寂无人,入,则女郎兀坐若有思者,见生惊起,斜立含羞。生揖曰:“自分福薄,恐于天人无分,亦有今夕也!”遂狎抱之。纤腰盈掬,吹气如兰,撑拒曰:“何遽尔!”生曰:“好事多磨,迟为鬼妒。”言未已,遥闻人语。女急曰:“玉版妹子来矣!君可姑伏床下。”生从之。无何,一女子入,笑曰:“败军之将,尚可复言战否?业已烹茗,敢邀为长夜之欢。”女郎辞以困惰,玉版固请之,女郎坚坐不行。玉版曰:“如此恋恋,岂藏有男子在室耶?”强拉出门而去。生出恨极,遂搜枕簟。室内并无香奁,惟床头有一水精如意,上结紫巾,芳洁可爱。怀之,越垣归。自理衿袖,体香犹凝,倾慕益切。然因伏床之恐,遂有怀刑之惧,筹思不敢复往,但珍藏如意,以冀其寻。

隔夕女郎果至,笑曰:“妾向以君为君子,不知其为寇盗也,”生曰:“有之。所以偶不君子者,第望其如意耳。”乃揽体入怀,代解裙结。玉肌乍露,热香四流偎抱之间,觉鼻息汗熏,无气不馥。因曰:“仆固意卿为仙人,今益知不妄。幸蒙垂盼,缘在三生。但恐杜兰香之下嫁,终成离恨耳。”女笑曰:“君虑亦过。妾不过离魂之倩女,偶为情动耳。此事宜要慎秘,恐是非之口捏造黑白,君不能生翼,妾不能乘风,则祸离更惨于好别矣。”生然之,而终疑为仙,固诘姓氏,女曰:“既以妾为仙,仙人何必以姓名传。”问:“妪何人?”曰:“此桑姥。妾少时受其露覆,故不与婢辈等。”遂起欲去,曰:“妾处耳目多,不可久羁,蹈隙当复来。”临别,索如意,曰:“此非妾物,乃玉版所遗。”问:“玉版为谁?”曰:“妾叔妹也。”付钩乃去。

去后,衾枕皆染异香。从此三两夜辄一至。生惑之不复思归,而囊橐既空欲货马,女知之,曰:“君以妾故,泻囊质衣,情所不忍。又去代步,千余里将何以归?妾有私蓄,卿可助装。”生辞曰:“感卿情好,抚臆誓肌,不足论报;而又贪鄙以耗卿财,何以为人乎!”女固强之,曰:“姑君。”遂捉生臂至一桑树下,指一石曰:“转之!”生从之。又拔头上簪,刺土数十下,又曰:“爬之。”生又从之。则瓮口已见。女探入,出白镪近五十余两,生把臂止之,不听,又出数十铤,生强分其半而后掩之。

一夕谓生曰:“近日微有浮言,势不可长,此不可不预谋也。”生惊曰:“且为奈何!小生素迂谨,今为卿故,如寡妇之失守,不复能自主矣。一惟卿命,刀锯斧钺,亦所不遑顾耳!”女谋偕亡,命生先归,约会于洛。生治任旋里,拟先归而后迎之;比至,则女郎车适已至门。登堂朝家人,四邻惊贺,而并不知其窃而逃也。生窃自危,女殊坦然,谓生曰:“无论千里外非逻察所及,即或知之,妾世家女,卓王孙当无如长卿何也。”

生弟大器,年十七,女顾之曰:“是有慧根,前程尤胜于君。”完婚有期,妻忽夭殒。女曰:“妾妹玉版,君固尝窥见之,貌颇不恶,年亦相若,作夫妇可称佳偶。”生请作伐,女曰:“是亦何难。”生曰:“何术?”曰:“妹与妾最相善。两马驾轻车,费一妪之往返耳。”生恐前情发,不敢从其谋,女曰:“不妨。”即命桑妪遣车去。数日至曹。将近里门,婢下车,使御者止而候于途,乘夜入里。良久偕女子来,登车遂发。昏暮即宿车中,五更复行。女郎计其时日,使大器盛服而迎之。五十里许乃相遇,御轮而归;鼓吹花烛,起拜成礼。由此兄弟皆得美妇,而家又日富。

一日有大寇数十骑突入第。生知有变,举家登楼。寇入围楼。生俯问:“有仇否?”答云:“无仇。但有两事相求:一则闻两夫人世间所无,请赐一见;一则五十八人,各乞金五百。”聚薪楼下,为纵火计以胁之。生允其索金之请,寇不满志,欲焚楼,家人大恐。女欲与玉版下楼,止之不听。炫妆下阶,未尽者,谓寇曰:“我姊妹皆仙媛,暂时一履尘世,何畏寇盗!欲赐汝万金,恐汝不敢受也。”寇众一齐仰拜,喏声“不敢”。姊妹欲退,一寇曰:“此诈也!”女闻之,反身伫立,曰:“意欲何作,便早图之!尚未晚也。”诸寇相顾,默无一言。姊妹从容上楼而去。寇仰望无迹,哄然始散。

后二年,姊妹各举一子,始渐自言:“魏姓,母封曹国夫人。”生疑曹无魏姓世家,又且大姓失女,何得置之不问?未敢穷诘,心窃怪之。遂托故复诣曹,入境谘访,世族并无魏姓。于是仍馆旧主人,忽见壁上有赠曹国夫人诗,颇涉骇异,因诘主人。主人笑,即请往观曹夫人,至则牡丹一本,高与檐等。问所由名,则以其花为曹第一,故同人戏封之。问其“何种”?曰:“葛巾紫也。”愈骇,遂疑女为花妖。既归不敢质言,但述赠夫人诗以觇之。女蹙然变色,遽出呼玉版抱儿至,谓生曰:“三年前感君见思,遂呈身相报;今见猜疑,何可复聚!”因与玉版皆举儿遥掷之,儿堕地并没。生方惊顾,则二女俱渺矣。悔恨不已。后数日,堕儿处生壮丹二株,一夜径尺,当年而花,一紫一白,朵大如盘,较寻常之葛巾、玉版,瓣尤繁碎。数年茂荫成丛,移分他所,更变异种,莫能识其名。自此牡丹之盛,洛下无双焉。

异史氏曰:“怀之专一,鬼神可通,偏反者亦不可谓无情也。少府寂寞,以花当夫人;况真能解语,何必力穷其原哉?惜常生之未达也!”

剧本《倩女离魂》郑***

迷青锁倩女离魂杂剧——郑***杂剧选

简介:

郑***,元代戏曲作家。字德辉,平阳襄陵(今山西临汾附近)人。生卒年不详。所作杂剧共18种,今存8种:《伊尹耕莘》、《三战吕布》、《无盐破环》、《王粲登楼》、《周公摄政》、《老君堂》、《翰林风月》、《倩女离魂》。其中《伊尹耕莘》、《无盐破环》、《老君堂》是否确为郑作,尚有疑问。另有《月夜闻筝》存残曲。郑***的散曲今存小令六首,套曲两道。

——————————————————————————————

正文:

● 楔子

(旦扮夫人引从人上,诗云)

花有重开日,人无再少年。休道黄金贵,安乐最值钱。老身姓李,夫主姓张,

早年间亡化已过。止有一个女孩儿,小字倩女,年长一十七岁。孩儿针指女工

,饮食茶水,无所不会。先夫在日,曾与王同知家指腹成亲,王家生的是男,

名唤王文举。此生年纪今长成了,闻他满腹文章,尚未娶妻。老身也曾数次寄

书去,孩儿说要来探望老身,就成此亲事。下次小的每,门首看者,若孩儿来

时,报的我知道。

(正末扮王文举上,云)

黄卷青灯一腐儒,三槐九棘位中居。世人只说文章贵,何事男儿不读书。小生

姓王,名文举。先父任衡州同知,不幸父母双亡。父亲存日,曾与本处张公弼

指腹成亲,不想先母生了小生,张宅生了一女,因伯父下世,不曾成此亲事。

岳母数次寄书来问,如今春榜动,选场开,小生一者待往长安应举,二者就探

望岳母,走一遭去。可早来到也。左右,报复去,道有王文举在于门首。

(从人报科,云)

报的夫人知道:外边有一个秀才,说是王文举。

(夫人云)

我语未悬口,孩儿早到了。道有请。

(作见科)

(正末云)

孩儿一向有失探望,母亲请坐,受你孩儿几拜。

(作拜科)

(夫人云)

孩儿请起,稳便。

(正末云)

母亲,你孩儿此来,一者拜候岳母,二者上朝进取去。

(夫人云)

孩儿请坐。下次小的每,说与梅香,绣房中请出**来,拜哥哥者。

(从人云)

理会的。后堂传与**,老夫人有请。

(正旦引梅香上,云)

妾身姓张,小字倩女,年长一十七岁。不幸父亲亡逝已过。父亲在日,曾与王

同知指腹成亲,后来王宅生一子是王文举,俺家得了妾身。不想王生父母双亡

,不曾成就这门亲事。今日母亲在前厅上呼唤,不知有甚事,梅香,跟我见母

亲去来。

(梅香云)

姐姐行动些。

(作见科)

(正旦云)

母亲,唤您孩儿有何事?

(夫人云)

孩儿,向前拜了你哥哥者。

(作拜科)

(夫人云)

孩儿,这是倩女**。且回绣房中去。

(正旦出门科,云)

梅香,咱那里得这个哥哥来?

(梅香云)

姐姐,你不认的他?则他便是指腹成亲的王秀才。

(正旦云)

则他便是王生?俺母亲着我拜为哥哥,不知主何意也呵?

(唱)

仙吕·赏花时他是个矫帽轻衫小小郎,我是个绣帔香车楚楚娘,恰才貌正相当

。俺娘向阳台路上,高筑起一堵云雨墙。

么篇可待要隔断巫山窈窕娘,怨女鳏男各自伤,不争你左使着一片黑心肠。你

不拘箝我可倒不想,你把我越间阻越思量。

(同梅香下)

(夫人云)

下次小的每,打扫书房,着孩儿安下,温习经史,不要误了茶饭。

(正末云)

母亲,休打扫书房,您孩儿便索长行,往京师应举去也。

(夫人云)

孩儿,且住一两日,行程也未迟哩。(诗云)试期尚远莫心焦,且在寒家过几

朝。

(正末诗云)

只为禹门浪暖催人去,因此匆匆未敢问桃夭。

(同下)

● 第一折

(正旦引梅香上,云)

妾身倩女,自从见了王生,神魂驰荡。谁想俺母亲诲了这亲事,着我拜他做哥

哥,不知主何意思?当此秋景,是好伤感人也呵!

(唱)

仙吕·点绛唇捱彻凉宵,飒然惊觉,纱窗晓。落叶萧萧,满地无人扫。

混江龙可正是暮秋天道,尽收拾心事上眉捎,镜台儿何曾览照,绣针儿不待拈

着。常恨夜坐窗前烛影昏,一任晚妆楼上月儿高。俺本是乘鸾艳质,他须有中雀丰

标。苦被煞尊堂间阻,争把俺情义轻抛。空误了幽期密约,虚过了月夕花朝。无缘

配合,有分煎熬。情默默难解自无聊,病恹恹则怕娘知道。窥之远天宽地窄,染之

重梦断魂劳。

(梅香云)

姐姐,你省可里烦恼

(正旦云)

梅香,似这等,几时是了也?

(唱)

油葫芦他不病倒,我猜着敢消瘦了。被拘箝的不忿心,教他怎动脚?虽不是路

迢迢,早情随着云渺渺、泪洒做雨潇潇。不能勾傍阑干数曲湖山靠,恰便似望天涯

一点青山小。

(带云)

秀才他寄来的诗,也埋怨俺娘哩。

(唱)

他多管是意不平,自发扬,心不遂,闲缀作,十分的卖***,显秀丽,夸才调。我

这里详句法,看挥毫。

天下乐只道他读书人志气高,元来这凄凉甚日了。想俺这孤男寡女忒命薄!我

安排着鸳鸯宿锦被香,他盼望着鸾凤鸣琴瑟调。怎做得蝴蝶飞锦树绕。

(梅香云)

姐姐,那王秀才生的一表人物,聪明浪子,论姐姐这个模样,正和王秀才是一

对儿。姐姐,且宽心,省烦恼。

(正旦云)

梅香,似这般,如之奈何也!

(唱)

那吒令我一年一日过了,团圆日较少;三十三天觑了,离恨天最高;四百四病

害了,相思病怎熬。

(带云)

他如今待应举去也呵!

(唱)

千里将凤阙攀,一举把龙门跳,接丝鞭总是妖娆。

(梅香云)

姐姐,那王生端的内才外才相称也。

(正旦唱)

鹊踏枝据胸次,那英豪;论人品,更清高。他管跳出黄尘,走上清霄。又不比

闹清晓茅檐燕雀,他是掣风涛混海鲸鳌。

(带云)

梅香,那书生呵!

(唱)

寄生草他拂素楮鹅溪茧,蘸中山毫。不弱如骆宾王夜作论天表,也不让李

太白醉写平蛮稿,也不比汉相如病受征贤诏。他辛勤十年书剑洛阳城,决峥嵘一朝

冠盖长安道。

(梅香云)

姐姐,王生今日就要上朝应举去,老夫人着俺折柳亭与哥哥送路哩。

(正旦云)

梅香,咱折柳亭与王生送路去来。

(同下)

(正末同夫人上,云)

母亲,今日是吉日良辰,你孩儿便索长行,往京师进取去也。

(夫人云)

孩儿,你既是要行,我在这折柳亭上与你饯行。小的每,请**来者。

(正旦引梅香上,云)

母亲,孩儿来了也。

(夫人云)

孩儿,今日在这折柳亭与你哥哥送路,你把一杯酒者。

(正旦云)

理会的。

(把酒科,云)

哥哥,满饮一杯。

(正末饮科,云)

母亲,你孩儿今日临行,有一言动问:当初先父母曾与母亲指腹成亲,俺母亲

生下小生,母亲添了**。后来小生父母双亡,数年光景,不曾成此亲事。小

生特来拜望母亲,就问这亲事。母亲着**以兄妹称呼,不知主何意?小生不

敢自专,母亲尊鉴不错。

(夫人云)

孩儿,你也说的是。老身为何以兄妹相呼?俺家三辈儿不招白衣秀士。想你学

成满腹文章,未曾进取功名。你如今上京师,但得一官半职,回来成此亲事,

有何不可?

(正末云)

既然如此,索是谢了母亲,便索长得去也。

(正旦云)

哥哥,你若得了官时,是必休别接了丝鞭者!

(正末云)

**但放心,小生得了官时,便来成此亲事也。

(正旦云)

好是难分别也呵!

(唱)

村里迓鼓则他这渭城朝雨,洛阳残照,虽不唱阳关曲本,今日来祖送长安年少

。兀的不取次弃舍,等闲抛掉,因而零落!

(作叹科,云)

哥哥!

(唱)

恰楚泽深,秦关杳,泰华高。叹人生离多会少!

(正末云)

**,我若为了官呵,你就是夫人县君也。

(正旦唱)

元和令杯中酒和泪酌,心间事对伊道,似长亭折柳赠柔条。哥哥,你休有上梢

没下梢。从今虚度可怜宵,奈离愁不了!

(正末云)

往日小生也曾挂念来。

(正旦云)

今日更是凄凉也!

(唱)

上马娇竹窗外响翠梢,苔砌下生绿草,书舍顿萧条,故园悄悄无人到。恨怎消

,此际最难熬!

游四门抵多少彩云声断紫鸾箫,今夕何处系兰桡。片帆休遮西风恶,雪卷浪淘

淘。岸影高,千里水云飘。

胜葫芦你是必休做了冥鸿惜羽毛。常言道好事不坚牢。你身去休教心去了。对

郎君低告,恰梅香报道,恐怕母亲焦。

(夫人云)

梅香,看车儿着**回去。

(梅香云)

姐姐,上车儿者。

(正末云)

**请回,小生便索长行也。

(正旦唱)

***花我这里翠帘车先控着,他那里黄金镫懒去挑。我泪湿香罗袖,他鞭垂碧

玉梢。望迢迢恨堆满西风古道,想急煎煎人多情人去了,和青湛湛天有情天亦老。

俺气氲氲喟然声不安交,助疏剌剌动羁怀风乱扫,滴扑簌簌界残妆粉泪抛,洒细蒙

蒙邑香尘暮雨飘。

柳叶儿见淅零零满江干楼阁,我各剌剌坐车儿懒过溪桥,他圪蹬蹬马蹄儿倦上

皇州道。我一望望伤怀抱,他一步步待回镳,早一程程水远山遥。

(正末云)

**放心,小生得了官,便来取你。**请上车儿回去罢。

(正旦唱)

赚煞从今后只合题恨写芭蕉,不索占梦揲蓍草,有甚心肠更珠围翠绕。我这一

点真情魂缥渺,他去后,不离了前后周遭。厮随着司马题桥,也不指望驷马高车显

荣耀。不争把琼姬弃却,比及盼子高来到,早辜负了碧桃花下凤鸾交。

(同梅香下)

(正末云)

你孩儿则今日拜别了母亲,便索长行也。左右,将马来,则今日进取功名,走

一遭去。

(下)

(夫人云)

王秀才去了也,等他得了官回来,成就这门亲事,未为迟哩。

(下)

● 第二折

(夫人慌上,云)

欢喜未尽,烦恼又来。自从倩女孩儿在折柳亭与王秀才送路,辞别回家,得其

疾病,一卧不起。请的医人看治,不得痊可,十分沉重,如之奈何?则怕孩儿

思想汤水吃,老身亲自去绣房中探望一遭去来。

(下)

(正末上,云)

小生王文举,自与**在折柳亭相别,使小生切切于怀,放心不下。今夜舣舟

江岸,小生横琴于膝,操一曲以适闷咱。

(做抚琴科)

(正旦别扮离魂上,云)

妾身倩女,自与王生相别,思想的无奈,不如跟他同去,背着母亲,一径的赶

来。王生也,你只管去了,争知我如何过遣也呵!

(唱)

越调·斗鹌鹑人去阳台,云归楚峡。不争他江渚停舟,几时得门庭过马。悄悄

冥冥,潇潇洒洒,我这里踏岸沙,步月华。我觑着这万水千山,都只在一时半霎。

紫花儿序想倩女心间离恨,赶王生柳外兰舟,似盼张骞天上浮槎。汗溶溶琼珠

莹脸,乱松松云髻堆鸦,走的我筋力疲乏。你莫不夜泊秦淮卖酒家,向断桥西下,

疏剌剌秋水孤浦,冷清清明月芦花。

(云)

走了半日,来到江边,听的人语喧闹,我试觑咱。

(唱)

小桃红蓦听得马嘶人语闹喧哗,掩映在垂杨下。唬的我心头丕丕那惊怕,原来

是响当当鸣榔板虾。我这里顺西风悄悄听沉罢,趁着这厌厌露华,对着这澄澄

月下,惊的那呀呀呀寒雁起平沙。

调笑令向沙堤款踏,莎草带霜滑。掠湿湘裙翡翠纱,抵多少苍苔露冷凌波袜。

看江上晚来堪画,玩水壶潋滟天上下,似一片碧玉无瑕。

秃厮儿你觑远浦孤鹜落霞,枯藤老树昏鸦。听长笛一声何处发,歌〔矣欠〕乃

,橹咿哑。

(云)

兀那船头上琴声响,敢是王生?我试听咱。

(唱)

圣药王近蓼洼,望〔艹频〕花,有折蒲衰柳老蒹葭。近水凹,傍短槎,见烟笼

寒水月笼沙,茅舍两三家。

(正末云)

这等夜深,只听得岸上女人声音,好似我倩女**,我试问一声波。

(做问科,云)

那壁不是倩女**么?这早晚来此怎的?

(魂旦相见科,云)

王生也,我背着母亲,一径的赶将你来,咱同上京去罢。

(正末云)

**,你怎生直赶到这里来?

(魂旦唱)

麻郎儿你好是舒心的伯牙,我做了没路的浑家。你道我为甚么私离绣榻?待和

伊同走天涯。

(正末云)

**是车儿来?是马儿来?

(魂旦唱)

么险把咱家走乏。比及你远赴京华,薄命妾为伊牵挂,思量心几时撇下。

络丝娘你抛闪咱比及见咱,我不瘦杀多应害杀。

(正末云)

若老夫人知道,怎了也?

(魂旦唱)

他若是赶上咱待怎么?常言道做着不怕!

(正末做怒科,云)

古人云:“聘则为妻,奔则为妾。”老夫人许了亲事,待小生得官,回来谐两

姓之好,却不名正言顺。你今私自赶来,有玷风化,是何道理?

(魂旦云)

王生!

(唱)

雪里梅你振色怒增加,我凝睇不归家。我本真情,非为相唬,已主定心猿意马

(正末云)

**,你快回去罢!

(魂旦唱)

紫花儿序只道你急煎煎趱登程路,元来是闷沉沉困倚琴书,怎不教我痛煞煞泪

湿琵琶。有甚心着雾鬓轻笼蝉翅,双眉淡扫宫鸦。似落絮飞花,谁待问出外争如只

在家。更无多话,愿秋风驾百尺高帆,尽春光付一树铅华。

(云)

王秀才,赶你不为别,我只防你一件。

(正末云)

**,防我那一件来?

(魂旦唱)

东原乐你若是赴御宴琼林罢,媒人每拦住马,高挑起染渲佳人丹青画,卖弄他

生长在王侯宰相家。你恋着那奢华,你敢新婚燕尔在他门下?

(正末云)

小生此行,一举及第,怎敢忘了**!

(魂旦云)

你若得登第呵,

(唱)

绵搭絮你做了贵门娇客,一样矜夸。那相府荣华,锦绣堆压,你还想飞入寻常

百姓家?那时节似鱼跃龙门播海涯,饮御酒,插宫花,那其间占鳌头、占鳌头登上

甲。

(正末云)

小生倘不中呵,却是怎生?

(魂旦云)

你若不中呵,妾身荆钗裙布,愿同甘苦。

(唱)

拙鲁速你若是似贾谊困在长沙,我敢似孟光般显贤达。休想我半星儿意差,一

分儿抹搭。我情愿举案齐眉傍书榻,任粗粝淡薄生涯,遮莫戴荆钗、穿布麻。

(正末云)

**既如此真诚志意,就与小生同上京去,如何?

(魂旦云)

秀才肯带妾身去呵,

(唱)

么篇把稍公快唤咱,恐家中厮捉拿。只见远树寒鸦,岸草汀沙,满目黄花,几

缕残霞。快先把云帆高挂,月明直下,便东风刮,莫消停,疾进发。

(正末云)

**,则今日同我上京应举去来。我若得了官,你便是夫人县君也。

(魂旦唱)

收尾各剌剌向长安道上把车儿驾,但愿得文苑客当时奋发。则我这临邛市沽酒

卓文君,甘伏待你濯锦江题桥汉司马。

(同下)

● 第三折

(正末引祗从人上,云)

小官王文举,自到都下,撺过卷子,小官日不移影,应对万言,圣人大喜,赐

小官状元及第。夫人也随小官至此。我如今修一封平安家书,差人岳母行报知

。左右的,将笔砚来。

(做写书科,云)

写就了也,我表白一遍咱:“寓都下小婿王文举拜上岳母座前:自到阙下,一

举状元及第。待受官之后,文举同**一时回家。万望尊慈垂照,不宣。”书

已写了,左右的,与我唤张千来。

(净扮张千上)(诗云)

我做伴当实是强,公差干事多的当。一日走了三百里,第二日刚刚捱下炕。自

家张千的便是。状元爷呼唤,须索走一遭去。

(做见科,云)

爷唤张千那厢使用?

(正末云)

张千,你将这一封平安家信,直至衡州,寻问张公弼家投下。你见了老夫人,

说我得了官也。你小心在意者!

(净接书云)

张千知道了,我将着这一封书,直至衡州走一遭去。

(同下)

(老夫人上,云)

谁想倩女孩儿,自与王生别后,卧病在床,或言或笑,不知是何症候。这两日

不曾看他,老身须亲看去。

(下)

(正旦抱病,梅香扶上,云)

自从王秀才去后,一卧不起,但合眼便与王生在一处,则被这相思病害也

呵!

(唱)

中吕·粉蝶儿自执手临岐,空留下这场憔悴,想人生最苦别离。说话处少精神

,睡卧处无颠倒,茶饭上不知滋味。似这般废寝忘食,折挫得一日瘦如一日。

醉春风空服遍瞑眩药不能痊,知他这〔月音〕〔月赞〕病何日起?要好时直等

的见他时,也只为这症候因他上得、得。一会家缥缈呵忘了魂灵,一会家精细呵使

着躯壳,一会家混沌呵不知天地。

(云)

我眼里只见王生在面前,原来是梅香在这里!梅香,如今是甚时候了?

(梅香云)

如今春光将尽,绿暗红稀,将近四月也。

(正旦唱)

迎仙客日长也愁更长,红稀也信尤稀,

(带云)

王生,你好下的也!

(唱)

春归也奄然人未归。

(梅香云)

姐姐,俺姐夫去了未及一年,你如何这等想他?

(正旦唱)

我则道相别也数十年,我则道相隔着几万里,为数归期,则那竹院里刻遍琅〔王干

〕翠。

红绣鞋去时节杨柳西风秋日,如今又过了梨花暮雨寒食。

(梅香云)

姐姐,你可曾卜一卦么?

(正旦唱)

则兀那龟儿卦无定准、枉央及,喜蛛儿难凭信,灵鹊儿不诚实,灯花儿何太喜。

(夫人上,云)

来到孩儿房门首也。梅香,你姐姐较好些么?

(正旦云)

是谁?

(梅香云)

是奶奶来看你哩。

(正旦云)

我每日眼界只见王生,那曾见母亲来?

(夫人云)

孩儿,你病体如何?

(正旦唱)

普天乐想鬼病最关心,似宿酒迷春睡。绕晴雪杨花陌上,趁东风燕子楼西。抛

闪杀我年少人,辜负了这韶华日。早是离愁添萦系,更那堪景物狼藉。愁心惊一声

鸟啼,薄命趁一春事已,香魂逐一片花飞。

(正旦昏科)

(夫人云)

孩儿,你挣挫些儿!

(正旦醒科)

(唱)

石榴花早是俺抱沉疴添新病发昏迷。也则是死限紧相催,病膏肓针灸不能及。

(夫人云)

我请个良医来调治你。

(正旦唱)

若是他来到这里,煞强如请扁鹊卢医。

(夫人云)

我如今着人请王生去。

(正旦唱)

把似请他时,便许做东床婿。到如今悔后应迟。

(夫人云)

王生去了,再无音信寄来。

(正旦唱)

他不寄个报喜的信息缘何意,有两件事我先知。

斗鹌鹑他得了官别就新婚,剥落呵羞归故里。

(夫人云)

孩儿休过虑,且将息自己。

(正旦唱)

眼见的千死千休,折倒的半人半鬼。为甚这思竭损的枯肠不害饥,苦恹恹一肚皮。

(夫人云)

孩儿吃些汤粥?

(正旦云)母亲,

(唱)

若肯成就了燕尔新婚,强如吃龙肝凤髓。

(云)

我这一会昏沉上来,只待睡些儿哩。

(夫人云)

梅香,休要吵闹,等他歇息,我且回去咱。

(夫人同梅香下)

(正旦睡科)

(正末上见***,云)

**,我来看你哩!

(正旦云)

王生,你在那里来?

(正末云)

**,我得了官也!

(正旦唱)

上小楼则道你辜恩负德,你原来得官及第。你直叩丹墀,夺得朝章,换却白衣

。觑面仪,比向日,相别之际,更有三千丈五陵豪气。

(正末云)

**,我去也。

(下)

(正旦醒科,云)

分明见王生,说得了官也,醒来却是南柯一梦!

(唱)

么篇空疑惑了大一会,恰分明这搭里。俺淘写相思,叙问寒温,诉说真实。他

紧摘离,我猛跳起,早难寻难觅,只见这冷清清半竿残日。

(梅香上,云)

姐姐,为何大惊小怪的?

(正旦云)

我恰才梦见王生,说他得了官也!

(唱)

十二月元来是一枕南柯梦里,和二三子文翰相知。他访四科、习五常典礼,通

六艺、有七步才识,凭八韵、赋纵横大笔,九天上得遂风雷。

尧民歌想十年身到凤凰池,和九卿相八元辅劝。则他那七言诗里少人

及,端的个五福全四气备,占抡魁震三月春雷。双亲行先报喜,都为这一纸登科记

(净上,云)

自家张千的便是。奉俺王相公言语,差来衡州下家书。寻问张公弼宅子,人说

这里就是。

(做见梅香科,云)

姐姐,唱喏哩!

(梅香云)

兀那厮,你是甚么人?

(净云)

这里敢是张相公宅子么?

(梅香云)

则这里就是,你问怎的?

(净云)

我是京师来的。俺王相公得了官也,着我寄书来,与家里夫人知道。

(梅香云)

你则在这里,我和**说去。

(见正***,云)

姐姐,王秀才得了官也!着人寄家书来,见在门首哩!

(正旦云)

着他过来!

(梅香见净云)

兀那寄书的,过去见**。

(净见正旦惊科,背云)

一个好夫人也!与我家奶奶生的一般儿!

(回云)

我是京师王相公差我寄书来与夫人。

(正旦云)

梅香,将书来与我看。

(梅香云)

兀那汉子,将书来。

(净递书科)

(正旦念书科,云)

“寓都下小婿王文举拜上岳母座前:自到阙下,一举状元及第。待受官之后,

文举同**一时回家。万望尊慈垂照,不宣。”他原来有了夫人也!兀的不气

杀我也!

(气倒科)

(梅香救科,云)

姐姐,苏醒者!

(正旦醒科)

(梅香云)

都是这寄书的!

(做打净科)

(正旦云)

王生,则被你痛杀我也!

(唱)

哨遍将往事从头思忆,百年情只落得一口长吁气。为甚么把婚聘礼不曾题?恐

少年堕落了春闱。想当日在竹边书舍,柳外离亭,有多少徘徊意。争奈匆匆去急,

再不见音容潇洒,空留下这词翰清奇。把巫山错认做望夫石,将小简帖联做断肠集

。恰微雨初阴,早皓月穿窗,使行云易飞。

耍孩儿俺娘把冰绡剪破鸳鸯只,不忍别远送出阳关数里。此时有意送征帆,无

计住雕鞍,奈离愁与心事相随。愁萦遍、垂杨古驿丝千缕,泪添满、落日长亭酒一

杯。从此去,孤辰限,凄凉日,忆乡关愁云阻隔,着床枕鬼病禁持。

四煞都做了一春鱼雁无消息,不甫能一纸音书盼得,我则道春心满纸墨淋漓,

原来比休书多了个封皮。气的我痛如泪血流难尽,争些魂逐东风吹不回。秀才每心

肠黑,一个个贫儿乍富,一个个饱病难医。

三煞这秀才则好谒僧堂三顿斋,则好拨寒炉一夜灰,则好教偷灯光凿透邻家壁

,则好教一场雨淹了中庭麦,则好教半夜雷轰了荐福碑。不是我闲淘气,便死呵死

而无怨,待悔呵悔之何及!

二煞倩女呵病缠身,则愿的天可怜。梅香呵我心事则除是你尽知。望他来表白

我真诚意,半年甘分耽疾病,镇日无心扫黛眉。不甫能捱得到今日,头直上打一轮

皂盖,马头前列两行朱衣。

尾煞并不闻琴边续断弦,倒做了山间滚磨旗。〔戋刂〕地接丝鞭别娶了新妻室

。这是我弃死忘生落来的!

(梅香扶正旦下)

(净云)

都是俺爷不是了!你娶了老婆便罢,又着我寄纸书来作什么?我则道是平安家

信,原来是一封休书,把那**气死了,梅香又打了我一顿。想将起来,都是

俺爷不是了!

(诗云)

想他做事没来由,寄的书来惹下愁。若还差我再寄信,只做乌龟缩了头。

(下)

● 第四折

(正末上,云)

欢来不似今朝,喜来那逢今日。小官王文举,自从与夫人到于京师,可早三…………………………………………

字数限制,你可以自己浏览……