重岩叠嶂隐天蔽日下一句是什么,重岩叠障隐天蔽日是什么意思

tamoadmin 成语解析 2024-05-30 0
  1. 重岩叠嶂隐天蔽日的意思 怎么解释重岩叠嶂隐天蔽日
  2. 重岩叠嶂隐天蔽日自非亭午夜分不见曦月的翻译
  3. 三峡 的翻译 翻译的有 自 略 阙 重岩叠嶂隐天蔽日 自自非亭午夜分不见曦月 溯 阻 或 虽 奔 虽乘奔御风不以
  4. 请问“重岩叠嶂,隐天蔽日”是什么意思?
  5. “重岩叠嶂,隐天蔽日。

重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳.如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮.

运用了景物描写的写法与夸张的修辞手法 突出表现了三峡山的绵延高大 峡长 岭连的特点

重岩叠嶂,就山本身的状态写其高,是俯视所得;而隐天蔽日,以天和日衬其高,是仰视所见。

重岩叠嶂隐天蔽日下一句是什么,重岩叠障隐天蔽日是什么意思
(图片来源网络,侵删)

自非亭***分,不见曦月”.以特定条件下的情景形象地综合表现三峡的特点。

出自郦道元的《三峡》.

重岩叠嶂隐天蔽日的意思 怎么解释重岩叠嶂隐天蔽日

‘’重岩叠嶂‘’是直接描写,即指山峰很多。

‘’隐天蔽日‘’则是侧面衬托,以天和日被山遮住来说明山峰的多。

重岩叠嶂[ chóng yán dié zhàng ]

释义

形容山岭重重叠叠,连绵不断。

造句

或者,倘若我们攀登重岩叠嶂的峰巅。

隐天蔽日[yǐn tiān bì rì?]

释义

把天遮住,把太阳也挡住了。形容覆盖的面积广大。

造句

面对几乎隐天蔽日的巨浪,飞云没有一丝惧色。

重岩叠嶂隐天蔽日自非亭***分不见曦月的翻译

1、重岩叠嶂的意思:形容山岭重重叠叠,连绵不断。

2、重岩叠嶂拼音:[chóng yán dié zhàng]。

3、隐天蔽日拼音: [yǐn tiān bì rì]。

4、隐天蔽日的意思:把天遮住,把太阳也挡住了。 形容覆盖的面积广大。

三峡 的翻译 翻译的有 自 略 阙 重岩叠嶂隐天蔽日 自自非亭***分不见曦月 溯 阻 或 虽 奔 虽乘奔御风不以

重岩叠嶂隐天蔽日自非亭***分不见曦月的翻译如下:

重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。郦道元的《三峡》(选自《水经注》三十四卷《江水》)是一篇著名的山水之作。

作者只用不到两百字的篇幅就描写出了长江三峡雄伟壮丽的景色。凡景语皆情语,初学写作者,写景状物要做到写出其特点,要和自己的思想感情相一致。

全文以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”。而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”。

三峡的奇异景象,被描绘得淋漓尽致。作者写景,***用的是大笔点染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峡万千气象尽收笔底。写春冬之景,着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色,着“寒”“肃”“凄”“哀”数字,便将景物的神韵生动地表现了出来。

文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。写水则分不同季节分别着墨。在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿。高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿鸣,悲凉的渔歌,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象。

知识拓展:

与骈文相对而言的,奇句单行不讲对偶声律的散体文。魏晋以後骈俪文盛行,讲究对偶,句法整齐而文词华丽。北朝後周苏绰反对骈体浮华,仿《尚书》文体作《大诰》,以为文章标准体裁时称“古文”,即以先秦散文语言写作文章。

其後,至唐代韩愈,柳宗元等,主张恢复先秦和汉代散文内容充实,长短自由,朴质流畅的传统,即称这样的散体文为古文。

请问“重岩叠嶂,隐天蔽日”是什么意思?

自:在。

略:一点儿。

阙:同“缺”。

重岩叠嶂,隐天蔽日:重重叠叠的悬崖峭壁,遮住了天空挡住了太阳。

自非亭***分,不见曦月:如果不是正午就看不见太阳,如果不是半夜就看不见月亮。

溯:逆流而上。

阻:阻断。

或:有时。

虽:即使。

奔:指飞奔的马。

虽乘奔御风,不以疾也:即使是驾着快马乘着顺风,也没有这样快。

“重岩叠嶂,隐天蔽日。

1、重岩叠嶂 (即“重叠岩嶂”)

2、隐天蔽日 (即“隐蔽天日”)

3、林寒涧肃 (即“林涧寒肃”)

互文,也叫互辞,是古诗文中常***用的一种修辞方法。古文中对它的解释是:"参互成文,含而见文。"具体地说,它是这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。由上下文意互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。

”两岸连山,略无阙处,重岩叠嶂,隐天蔽日。“此句运用了夸张的修辞手法。

隐天蔽日:把天遮住,把太阳也挡住了,形容覆盖的面积广大。

出处:《三峡》是南北朝北魏散文家郦道元所作。《三峡》是一篇著名的山水之作,作者只用不到两百字的篇幅就描写出了长江三峡雄伟壮丽的景色。

原文节选:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭***分,不见曦月。

译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

扩展资料

此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。

全文以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。

“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。”雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”。而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”。

三峡的奇异景象,被描绘得淋漓尽致。作者写景,***用的是大笔点染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峡万千气象尽收笔底。写春冬之景,着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色,着“寒”“肃”“凄”“哀”数字,便将景物的神韵生动地表现了出来。

文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。写水则分不同季节分别着墨。在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿。

高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿鸣,悲凉的渔歌,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象。引用的诗句表现了突出山高水长的特点同时渲染三峡秋色悲寂凄凉的气氛。

作者简介:郦道元(472—527年),字善长,范阳涿州(今河北涿州)人。平东将军郦范之子,南北朝时期北魏官员、地理学家。任御史中尉、北中郎将等职,还做过冀州长史、鲁阳郡太守、东荆州刺史、河南尹等职务。执法严峻,后被北魏朝廷任命为为关右大使。