注音一式 ㄎㄢˇ ㄐㄧㄥˇ ㄓ ㄨㄚ 汉语拼音 kǎn jǐng zhī wā 出处 《荀子?正论》:「浅不足与测深,愚不足与谋知,坎井之蛙,不可与语东海之乐。」 庄子˙秋水:「夫坎井之蛙乎,谓东海之鳖曰:吾乐与!出跳梁乎井干之上。」 释义 废井里的青蛙。后比喻见识浅薄的人。 例句 宇栋之内,燕雀不知天地之高也;坎井之蛙,不知江海之大。(汉?桓宽《盐铁论?复古》) 相似词 管窥蠡测,以蠡测海,以管窥天,管中窥豹,窥豹一斑,牖中窥日,坐井观天,坐井窥天,入井望天,井中视星,井中观星,管中窥天,一孔之见,井底之蛙,用管窥天,尺表度天,寸指测渊,盲人摸象,扣盘扪烛
燕雀不知天地之高大,坎井不知江海之辽阔。”出自桓宽的《盐铁论》。原文是:“宇栋之内,燕雀不知天地之高;坎井之蛙,不知江海之大;穷夫否妇,不知国家之虑;负荷之商,不知猗顿之富。……”
燕雀之飞,高不过屋檐,它们不会知道天有多高,地有多大。坎井之大,阔不过数尺,它不能想象江海有多么宽广。比喻眼界狭小的庸人不可能理解有志者的广阔胸怀。
以燕雀、坎井作比,说明放不开眼界就无法认识大千世界。告诉我们,人不要把自己局限在狭小的生活圈内,要广泛接触社会,才能博闻广识。
东海最大的快乐。
一、原文:出自? 战国庄子《庄子集释》卷六下《外篇·秋水》
东海之鳖左足未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而却,告之海曰:”夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。禹之时十年九潦,而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。“
二、译文:
东海之鳖左脚还未能跨入浅井,右膝就已经被绊住。于是迟疑了一阵子之后又把脚退了出来,把大海的情况告诉给浅井的青蛙,说:
”千里的遥远,不足以称述它的大;千仞的高旷,不足于探究它的深。夏禹时代十年里有九年水涝,而海水不会因此增多;商汤的时代八年里有七年大旱,而岸边的水位不会因此下降。不因为时间的短暂与长久而有所改变,不因为雨量的多少而有所增减,这就是东海最大的快乐。“
扩展资料
文章主题
《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。
篇之强调了认识事物的复杂性,即事物本身的相对性和认知过程的变异性,指出了认知之不易和准确判断的困难。但篇文过分强调了事物变化的不定因素,未能揭示出认知过程中相对与绝对间的辩证关系,很容易导向不可知论,因而最终仍只能顺物自化,返归无为。
沉灶产蛙 灶没与水中,产生青蛙。形容水患之甚。
出处:《国语·晋语九》:“晋师围而灌之,沉灶产蛙,民无叛意。”《战国策·赵策一》:“今城不没者三板。臼灶升蛙,人马相食。”
沉灶生蛙 灶没与水中,产生青蛙。形容水患之甚。
出处:晋·成公绥《阴霖赋》:“百川泛滥,潢潦横流,沉灶生蛙,中庭运舟。”
臼灶生蛙 灶没与水中,产生青蛙。形容水患之甚。
出处:《战国策·越策一》:“今城不没者三板,臼灶生蛙,人马相食。”
坎井之蛙 坎井:坏井,废井。废井里的青蛙。比喻见识不多的人。
出处:《荀子·正论》:“浅不足与测深,愚不足与谋知,坎井之蛙,不可与语东海之乐。”
埳井之蛙 废井里的青蛙。比喻见识不多的人。同“坎井之蛙”。
两部鼓吹 鼓吹:古时仪仗乐队的器乐合奏。两部器乐合奏。特指蛙鸣。
出处:《南齐书·孔稚珪传》:“门庭之内,草莱不剪,中有蛙鸣,或问之曰:‘欲为陈蕃乎?’稚珪笑曰:‘我以此当两部鼓吹,何必期效仲举。’”
蛙蟆胜负 青蛙与蛤蟆斗争的胜负。比喻不足介意的荣哀得失。
出处:宋·刘克庄《水龙吟·丙辰生日》词之二:“任蛙蟆胜负,鱼龙变化,侬方在,华胥国。”
蝇声蛙躁 苍蝇、青蛙无休止地叫。比喻低劣的、无病***的诗文。
出处:清·钱谦益《〈范玺卿诗集〉序》:“今也生乎百世之下,欲以其蝇声蛙躁,追配古人,俪然以李杜相命,浸***而膏唇拭舌,訾议其短长,蜉蝣撼大树,斯可为一笑已矣。
全文
公孙龙问于魏牟曰(1):“龙少学先王之道,长而明仁义之行;合同异,离坚白(2);然不然,可不可(3);困百家之知,穷众口之辩(4);吾自以为至达矣(5)。今吾闻庄子之言,汒焉异之(6);不知论之不及与?知之弗若与(7)?今吾无所开吾椽(8),敢问其方(9)。”公子牟隐机太息(10),仰天而笑曰:“子独不闻夫坎井之蛙乎(11)?谓东海之鳖曰:‘吾乐与!吾跳梁乎井干之上(12), 入休乎缺瓷之崖(13);赴水则,接腋持颐(14),蹶泥则没足灭附(15),还虾蟹与科斗(16),莫吾能若也(17)。且夫擅一壑之水(18),而跨跨坎井之乐(19),此亦至矣。夫子奚不时来人观乎(20)?’东海之鳖左足未入,而右膝已蛰矣(21)。于是造巡而却(22),告之海曰:‘夫千里之远,不足以举其大(23);千仞之高,不足以极其深。禹之时十年九潦(24),而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损(25)。夫不为顷久推移(26),不以多少进退者(27),此亦东海之大乐也。’于是坎井之蛙闻之,适适然惊(28),规规然自失也(29)。且夫知不知是非之竞(30),而犹欲观于庄子之言(31),是犹使蚊负山,商炬驰河也(32),必不胜任矣。且夫知不知论极妙之言而自适一时之利者(33),是非坎井之蛙与?且彼方毗黄泉而登大皇(34),无南无北,爽然四解(35),沦于不测(36);无东无西,始于玄冥(37),反于大通(38)。子乃规规然而求之以察,索之以辩,是直用管窥天(39),用锥指地也,不亦小乎?子往乎!且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与(40)?未得国能(41),又失其故行矣,直匍匐而归耳(42)!今子不去,将忘子之故,失子之业。”公孙龙口赋而不合(43),舌举而不下,乃逸而走(44)。
[注释]
(1)
公孙龙:战同时期赵国人,曾作过平原君的门客。名家主要代表人。物之一,以善辩著称,提出“白马非马”、“离坚白”、“物莫非指而指非指”等著名论题,在诸子百家中有重要影响。现保存之《公孙龙子》六篇,为其代表作。公孙龙所处时代比庄子稍后,此处或为庄子***、后学所记。魏牟:魏国公子,从其言论推断,为庄子推崇之得道者。《荀子·非十二子》载:“纵情性,安恣睢,禽兽行,不足以合文通治,然而其持之有故,其言之成理,足以欺惑愚众。是它嚣、魏牟也。”
(2)
合同异:为名家惠施一派的典型命题,强调事物的同一性。合同异揭示事物同异关系的相对性,有一定合理因素,但片面夸大同一性,极而言之,把天与地,无限大的大一与无限小的小一,生与死,中正与偏斜等等,都看成无差别的同一,抹灭事物质的区别,而陷入相对主义错误。离坚白:为公孙龙的著名命题。出自《公孙龙子·坚白论》,认为一块坚硬的白石,坚白两种属性是分离的,因为眼看得白而无坚,手摸得坚而无白,只能说坚石、白石,不能说坚白石,从而把客体各种属性分
割开来,否认它们之间具有同一性。同时认为主体视触等感觉亦不能相通,思维对感觉亦无综合作用,一切都是分离的,这就把认识限制在只能获取直观的、支离破碎的印象,而不能得到整体的正确认识,陷入不可知论。
(3)
然不然,可不可:以不然为然,以不可为可。就是在辩论中,把别人认为不对的论说成对,把别人认为不可以的沦说成可以。
(4)
知:知识、见解。辩:口才。
(5)
至达:极为通达事理。
(6)
汒焉:同茫然,迷惆不清之意。汒同茫。
(7)
论:指口才、辩才。知:指知识、智力。
(8)
喙(hui):鸟兽的嘴,此指人之口。因庄子之言奇异虚玄,公孙龙无从理解,虽善辩亦不知从何开口。
(9)方,方法、方术、道理。
(10)
公子牟:即魏牟。隐机大息:公子牟是位得道者,体道清高,超然物外,对公孙龙热衷干世间的是非之争,以能言善辩自许、不明大道的浅薄无知,而深深叹息。隐机,背靠小几。古人席地而坐,靠小几以减轻疲劳。机,同几。
(11)
坎井:浅井。独:惟独、只有之意。
(12)
跳梁:又作跳踉,跳跃之意。井于,井上之围栏。
(13)
缺瓷之崖:井壁缺口靠水之处,井蛙在这里休息。甃(zh6u),井壁。崖,水边。
(14)
腋,腋窝。颐:两腮下面。这句指井蛙人水时,水托在前肢和两腮下面。
(15)蹶(jué
):践踏。附(fū):脚背。没灭:埋到、埋没之意。
(16)还:环视,向周围看。虷(hán
,):井中赤虫。又说为了了,蚊子幼虫。蟹:小螃蟹。科斗,蝌蚪,蛙类幼虫。
(17)莫吾能若:“莫能若吾”的宾语提前,表示强调。没有能象我这样的。
(18)
且夫:递进连词,表句子或段落意义的连接和加深,与况且、再说意思接近。擅:独占。壑:深沟,此指土井。
(19)跨踌:形容蛙在井中跳跃、蹲踞的神态,跱(Zhì)
,蹲着。
(20)
夫子:井蛙对东海之鳖的尊称。奚,何。时来:时常前来,经常前来,
(21)絷(zhí)
:绊住。东海之鳖身躯巨大,而坎井空间狭小,所以左足未踏到井底,右膝就被绊住了。
(22)逡(qún
)巡:犹豫徘徊,迟疑不决。
(23)
举:称说,形容。
(24)
潦:同涝,雨水过多,发生水灾。
(25)
崖,同涯,水边,此指海水边缘。这句意为虽多年干旱水少,海水也不会因而减少,使海水边界向内缩小。
(26)
顷:短暂。久:长久。推移:改变、变化。
(27)
不以多少进退者:不会因雨水之多少而使海水有所进退。
(28)
适适然:惊骇恐怖的样子。
(29)
规规然:惊视自失的样子。形容井蛙听到关于大海的议论,惊怖不已,茫然自失的神态。
(30)
知不知:智慧不能通晓。前一知,通智,指人的智能、智慧,后一知,当通晓讲。竟:同境。
(31)观:观察领会。
(32)
商蚷(jù):又名马蚿、马陆,一种暗褐色小虫,栖息于湿地和石堆下,能在陆地爬行,不会游水。
(33)极妙之言:指庄子讲论大道极其玄虚微妙的言论。适:快意、满足。此句意为:况且智慧不足以理解和论述极微妙玄虚之言,而自满自足于一时口舌相争之胜利。
(34)
彼:指庄子。跐(cǐ):踏地、履也。黄泉:地底深处之泉水,此泛指地下极深处,大皇:指天之极高处,大,同太。此句意为,庄子之言,神妙无方,变幻莫测,就象刚刚踏在地之极深处,忽而又升至天的极高处。
(35)
奭(shì)然:释然,逍遥自在,无拘无束的样子。四解:四面八方无不通达理解。
(36)
沦于不侧:深入于不可测知的境界。
(37)
玄冥:幽远暗昧不可测知的玄妙境界。
(38)
大通:于万事万物之道无不通达。
(39)
规规然:琐细分辨的样子。用管窥天:从管子里去看天,比喻听见极小。
(40)
寿陵:燕国邑名。余子:少年。邯郸:赵国都城。
(41)
国能:赵国人行路的本领。
(42)
直:竟然。匍匐:爬行。
(43)
呿(qū):张开口。
(44)
逸:逃走。走:奔跑。言公孙龙听了魏牟一番高论,惊异得合不拢嘴,说不出话,匆忙逃离了
[原文] 埳井之蛙谓东海之鳖曰:“吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺甃之崖;赴水则接腋持颐,蹶泥则没足灭跗。还(视)虷、蟹与科斗,莫吾能若也!且夫擅一壑之水,而跨跱埳井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎?”
东海之鳖左足未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而却,告之海曰:“夫海,千里之远不足以举其大,千仞之高不足以极其深。禹之时,十年九潦,而水弗为加益;汤之时,八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也!”
于是埳井之蛙闻之,适适然惊,规规然自失也。
译文
一只住在浅井里的青蛙,对从东海来的大鳖夸口说:“你看,我住在这里多快乐呀!有时高兴了,就在井栏边跳跃一阵;疲倦了,就回到井里,躺在井壁的砖洞里休息一会儿;要么只露出头和嘴巴,安安静静地把身子泡在水里,要么在没脚深的泥里散一会儿步;再回头看看那些孑孓、蟹和蝌蚪,实在谁也比不上我啊!而且,我独占这一坑水,独享这浅井的快乐,可算是达到顶点了。您为什么不常来这儿参观呢?”
那海鳖听了青蛙的话,倒真想进去看看,但是它的左脚还没有迈进去,右腿就已经被井栏卡住了。于是它连忙把腿收回来,然后把大海的情形告诉青蛙说:“你见过大海吗?那海呀,说一千里那么远,不能够形容它的广阔;说八百丈那么高,也不能形容它的深度。夏禹的时候,十年有九年发大水。可是海水并没有因此而增加;商汤的时候,八年有七年闹旱灾,可是海岸也没有因此而减低。您瞧,那海水并不因时间的长短而变化,也不因雨量的多少而增减。住在这样的大海里,才是真正的快乐呢!”
浅井的青蛙听了这一番话,吃惊地呆住了,才觉得自己太渺小了。
拼音:
kǎn jǐng zhī wā
解释:
废井里的青蛙。比喻见识不多的人。
出处:
《荀子·正论》:“浅不足与测深,愚不足与谋知,坎井之蛙,不可与语东海之乐。”
例句:
宇栋之内,燕雀不知天地之高也;~,不知江海之大。(汉·桓宽《盐铁论·复古》)
典故出处:庄周《庄子 秋水》:「子独不闻夫坎井之蛙乎?谓东海之鳖曰:『吾乐与!』」 成语意思:废井里的青蛙。比喻见识不多的人。 通用拼音:kǎn jǐng zhī wā 拼音简写:KJZW 使用频率:一般成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:坎井之蛙,偏正式;作宾语;比喻见识短浅的人。 成语结构:偏正式成语 英语翻译:a frog in a pit <a person with a very limited outlook> 近义词:井底之蛙 成语例句:宇栋之内,燕雀不知天地之高也;坎井之蛙,不知江海之大。(汉 桓宽《盐铁论 复古》) 成语故事:
很久以前,一只生活在废井里从没有跳出井来的青蛙,有吃有喝,觉得很满足。一天他好奇问路过的海龟天有多大。海龟告诉他天是如何如何广阔,青蛙不能理解海龟所描述的,总认为天只不过井口那么大,海龟在骗他开心