长揖不拜的意思,长揖礼什么场合

tamoadmin 成语谚语 2024-06-10 0
  1. 站立文言文
  2. 李白《古风其十二》古诗原文意思赏析
  3. 万国尽征戍,烽火被冈峦的全诗是什么意思?
  4. 揖雄谈态自殊,美人巨眼识穷途 识穷途什么意思
  5. 究文言文

<动>

长揖不拜的意思,长揖礼什么场合
(图片来源网络,侵删)

(形声。从手,咠(qì)声。本义:拱手行礼)

同本义 [make a bow with hands clasped]

自家拜揖,愿求恩官高姓大名。——《水浒全传》

又如:揖客(长揖不拜之客;向客拱手为礼);揖游(古代行礼时依礼仪进退俯仰)

让出,逊主 [give ground]

公惟国家之统,揖大福大恩,事事谦让,动而固辞。——《汉书》

又如:揖让(揖逊。宾主相见的礼仪;禅让。让位于贤);揖盗开门(比喻接纳坏人,自取其祸)

通“壹”。专一 [sigle-minded]

普天之下,搏心揖志。——《史记·秦始皇本纪》

“俗又称揖曰唱诺,元无名氏《东南纪闻》卷三谓:‘古所谓揖,但举手而已,今所谓喏,乃始于江左诸王……’《宋书戴明宝传》:‘前废帝尝戏云:显度刻虐,为百姓所疾,比当除之。嗣后赵宋,左右因倡:诺。即日宣旨杀焉。’倡,即唱诺,嗣后赵宋,朝参沿用之。”(引自黄现璠撰《我国礼节之形态与变迁》,载《扫荡报》文史地周刊版第三期,1941年2月26日)

揖别

yībié

[say goodbye by making a bow with hands clasped] 作揖告别

古代作揖与后世不同,古人作揖是推手.古人作揖,根据对象不同,推手时有高平下之别.对庶姓,没有亲属关系,推手时稍微往下,叫土揖.对异姓,是指有婚姻关系的,则用时揖,平推手.对同姓,是同一个族,就用天揖,推手时稍微举高.

站立文言文

揖的释义:拱手行礼;姓。

揖是一个汉字,读作yī,本意是指拱手行礼,也指古代的拱手礼,还有让出,逊主的意思,该文字在《汉书》和《史记秦始皇本纪》等文献均有记载;同时读j?,会聚之意,《诗经国周南螽斯》有“螽斯兮,揖揖兮”。

揖的组词:作揖、开门揖盗、揖让、打躬作揖、长揖、揖别、长揖不拜、打拱作揖、揖客、罗圈揖、揖逊、时揖、揖揖、高揖、三揖、平揖、拜揖、土揖、天揖、拱揖、打恭作揖、迎揖、相揖、拱揖指撝、公揖、三揖三让、礼揖、告揖、还揖、深揖、行揖、跣揖、耸揖、让揖。

揖的造句

1、他在神像前打躬作揖,希望可以保佑他女儿能顺利渡过难关。

2、人们的各种礼式,局外人可以不见不闻,我就满不管,但如果当我正要看书或睡觉的时候,有人来勒令朗诵情书,奉陪作揖,那是为自卫起见,还要用长竹竿来抵御的。

3、他遇到长辈,总是打躬作揖。

4、王员外下车时,李小二和几个伙计连忙打拱作揖,上前问安。

5、我知道各地风俗迥异,但共同的是要表达出对亲人离去的悲戚心情,我也只能在数千里之外让他代我叩首作揖进献花圈。

李白《古风其十二》古诗原文意思赏析

1. 立在文言文中立的意思

立:

1、站立

君子以立不易方。——《易·恒》

哙遂入,披帷西乡立。——《史记·项羽本纪》

持璧却立。——《史记·廉颇蔺相如列传》

扁鹊见蔡桓公,立有间, 扁鹊曰“君有病…不治将恐深。”——《韩非子·喻老》

卖油翁释担而立。—— 宋· 欧阳修《归田来》

或立或卧。——清· 薛福成《观巴黎油画记》

2、设置,设立

故立君。——《吕氏春秋·荡兵》

商君佐之,内立法度。—— 贾谊《过秦论》

3、确定,决定

人之立志。——清· 澎端叔《为学一首示子侄》

人患志之不立。——《世说新语·自新》

复立楚国之社稷。——《史记·陈涉世家》

足以立事。——《史记·廉颇蔺相如列传》

4、存在,生存

孤与老贼势不两立。——《三国志通俗演义》《资质通鉴》

5、登位,即位

湣王立。——《韩非子·内储说上》

当立者乃公子。——《史记·陈涉世家》

陈胜自立为将军。——《史记·陈涉世家》

6、通“莅”。临,到

乃为坛场大水之上,而与王立之焉。——《韩非子·内储说上》

立事者贱者劳而贵者逸。——《淮南子·泰族》

7、通“粒”。进食

五种天不宜,其立后而手实。——《管子·地员》

8、作名词,通“位”。爵次、位次

代立不忘社稷。——《商君书·更法》

9、作副词,立时,立刻

上大怒,立命斥出。——宋· 王谠《唐语林·雅量》

指物作作诗立就。——宋· 王安石《伤仲永》

赵立奉璧来。——《史记·廉颇蔺相如列传》

2. 帮忙翻译一下 (文言文)优旃谏始皇

优旃谏始皇,立其殿上。

优旃正劝谏始皇,站立在朝殿之上。

秦法重,非有诏不移足。

秦国的法律重,护卫的卫兵没有诏令不能随便的移动。

时天寒雨甚,武士被楯立庭中,优旃欲救之,戏曰

当时天气寒冷,下大雨。武士身披铠甲,站立在庭院中。优旃想要救这个武士,于是戏谑说

:”被楯郎汝虽长,雨中立;我虽短,殿上幸无湿。“

身披铠甲的男子虽然身长魁伟,但是站立在雨中。我虽然短小,却有幸在大殿上无寒无湿。

始皇闻之,乃令徙于庑下。

秦始皇听说了,于是命令他迁移到走廊之下。

3. 文言文 译文

初八日,召天祥至殿中。长揖不拜。左右强之,坚立不为动。极言宋无不道之君,无可吊之民;不幸母老子弱,权臣误国,用舍失宜,北朝用其叛将、叛臣,入其国都,毁其宗社。天祥相宋于再造之时,宋亡矣,天祥当速死,不当久生。

上使谕之曰:「汝以事宋者事我,即以汝为中书宰相。」天祥曰:「天祥为宋状元宰相,宋亡,惟可死,不可生,愿一死足矣。」又使谕之曰:「汝不为宰相,则为枢密。」天祥对曰:「一死之外,无可为者。」遂命之退。

明日有奏:「天祥不愿归附,当赐之死.」麦术丁力赞其决,遂可其奏.

天祥将出狱,即为绝笔自赞,系之衣带间.其词曰:「孔曰成仁,孟云取义;惟其义尽,所以仁至.读圣贤书,所学何事 而今而后,庶几无愧!」过市,意气扬扬自若,观者如堵.临刑,从容谓吏曰:「吾事毕矣.」问市人孰为南北,南面再拜就死.俄有使使止之,至则死矣.见闻者无不流涕.

译文:

元世祖至元十九年十二月八日,世祖召唤文天祥到宫殿中.文天祥见了元世祖,只是拱手长揖而不跪拜.元世祖的侍臣强迫他,他仍坚定挺直地站立著,不被他们的威势所动摇.并且极力陈述宋朝没有不遵循仁道的国君,也没有需要抚慰的人民;不幸的是谢太后年老而皇帝年纪又太小,掌权的奸臣(贾似道等人)耽误了国家,用人,行政措施都不恰当,元朝又利用宋那些叛国的将军,臣子,攻陷宋的国都,毁灭宋的宗社.文天祥在宋朝力图振作时担任宰相,现在宋朝亡了,应该尽快以死殉国,不该长时间苟且偷安.

皇帝派人告诉文天祥说:「你如果肯像侍奉宋一般的来侍奉我,立刻让你当中书省宰相.」天祥说:「我文天祥是宋的状元宰相,宋灭亡了,只能死,不能偷生,如能一死就心满意足了.」皇帝又派人告诉他说:「你不做宰相,就做枢密使.」文天祥回答:「除了一死以外,没有什麽可做的了.」皇帝就命令他退下.

第二天有臣子上奏说:「文天祥不愿意归顺臣服,应该判处他***.」参知政事麦术丁极力赞成他建议的判决,於是皇帝就批准了这个奏议.

文天祥即将被押出监狱时,写下自白的遗书,绑在衣带上.文词说:「孔子说要成全仁德,孟子说要为正义而牺牲;因为该负的责任都尽了,所以才达成了仁德.读圣贤经典,所要学习的(不是成仁取义)又是什麽事呢 从今以后,我差不多已经没有愧疚了.」他被押过市集时,气概神色自如,态度从容,围观的人多得像墙壁一样.即将受刑的时候,不慌不忙地向行刑的官吏说:「我该做的事都做完了.」又向围观的人询问南北方向,面向南方拜了又拜,然后受刑而死.不久,有使者前来传令停止行刑,但到达时文天祥已经死了.当时凡是看见,听见的人,没有不伤心流泪的.

4. 几篇文言文

东方有士焉,曰爰旌目。将有适也,而饿于道,狐父之盗曰丘,见而下壶餐以哺之。爰旌目三哺之然后能视,曰:“子何为者也?”曰:“我狐父之人丘也。”爰旌目曰:“嘻!汝非盗邪?胡为而食我!吾义不食子之食也!”两手据地而吐之,不出,喀喀然伏地而死。

翻译:东方有一名学士,名字叫爰旌目。将要去一个地方,饿昏倒在路上,狐父的叫丘的盗贼,看见了他就用壶里的饭喂他。爰旌目被反复喂食之后可以看见事物(苏醒)了,(他)说:“您是什么人?”(丘)回答说:“我是狐父人名叫丘。”爰旌目说:“啊!你不是盗贼吗?干吗喂食物给我吃!我为了道义绝不吃您的食物!”(于是)两手撑地呕吐,呕吐不出来,发出喀喀的声音爬在地上死掉了。

万国尽征戍,烽火被冈峦的全诗是什么意思?

 古诗《古风其十二》

年代:唐

作者:李白

松柏本孤直。

难为桃李颜。

昭昭严子陵。

垂钓沧波间。

身将客星隐。

心与浮云闲。

长揖万乘君。

还归富春山。

清风洒***。

邈然不可攀。

使我长叹息。

冥栖岩石间。

 作品赏析

韵译:

松柏生来就孤高苍劲,傲雪凌寒且挺直,

绝不会为讨人欢喜,而改生为桃李一样媚人的容颜。

它们的秉性光明磊落,就像那汉代的严子陵,独守操节,

自甘寂寞地垂钓于淼淼烟波碧水。

他本应是天子的客星,却在人间隐姓埋名;

他淡泊持贫,视攀龙附凤、升官发财为过眼烟云。

他见了天子,就像是相逢故交知已,长揖不拜;

到后来,又飘然而辞,还归故乡富春山的烟波云际。

他的美名,如清风飘翔万里,吹拂四面,薰染八方;

人们无限景仰,追慕不已,又深感他高远而无法企及。

严子陵松柏一样的人格品质,令我赞叹不已;

我将像他一样,隐居于云蒸雾渺的山岩水石!

诗的开头,以“松柏本孤直,难为桃李颜”起兴,兴中寓比,物我两照,更见诗人风神——孤高自守,傲视“桃李”;节直性刚,无视权贵。

揖雄谈态自殊,美人巨眼识穷途 识穷途什么意思

“万国尽征戍,烽火被冈峦。”出自于唐代诗人杜甫《垂老别》,这两句诗的意思是:普天下应征入伍戒备森严,战争的烽火已弥漫了岗峦。

原文如下:

垂老别

杜甫 〔唐代〕

四郊未宁静,垂老不得安。

子孙阵亡尽,焉用身独完。

投杖出门去,同行为辛酸。

幸有牙齿存,所悲骨髓干。

男儿既介胄,长揖别上官。

老妻卧路啼,岁暮衣裳单。

孰知是死别,且复伤其寒。

此去必不归,还闻劝加餐。

土门壁甚坚,杏园度亦难。

势异邺城下,纵死时犹宽。

人生有离合,岂择衰老端。

忆昔少壮日,迟回竟长叹。

万国尽征戍,烽火被冈峦。

积尸草木腥,流血川原丹。

何乡为乐土,安敢尚盘桓。

弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。

翻译成白话文如下:

四野的战争还没得到安平,我已经老了却得不到安宁。

子孙们在战场上尽都殉难,兵荒马乱又何需老命苟全。

扔掉拐杖出门去拼搏一番,同行的人也为我流泪辛酸。

庆幸牙齿完好胃口还不减,悲伤身骨瘦如柴枯槁不堪。

男儿既披戴盔甲从戎征战,也只好长揖不拜辞别长官。

听到老伴睡路上声声哀唤,严冬腊月仍然是裤薄衣单。

明知道死别最后一次见面,贫贱夫妻怎么不怜她饥寒

今朝离去永不能回返家园,犹听她再三劝我努力加餐。

土门关深沟高垒防守坚严,杏园镇天险足恃偷渡实难。

形势变不比当年邺城之战,纵然是死去时间也有宽限。

人生世上都有个离合悲欢,哪管你饥寒交迫衰老病残!

想以前少壮年***泰民安,竟不免徘徊踟蹰长吁短叹。

普天下应征入伍戒备森严,战争的烽火已弥漫了岗峦。

尸骸积山一草一木变腥膻,流血漂杵河流平原都红遍。

战火遍地何处觅人间乐园,勤王杀敌又岂敢犹豫盘桓。

毅然地抛弃茅棚奔赴前线,天崩地裂真叫人摧断肺肝!

其中有一些字词,我觉得有必要单独解释一下,这样才能更加理解这首诗的意思:

四郊:指京城四周之地。

垂老:将老。

焉用:犹哪用。身独完:独自活下去。完,全,即活。

投杖:扔掉拐杖。

骨髓干:形容筋骨衰老。

介胄:犹甲胄,铠甲和头盔。

长揖:不分尊卑的相见礼,拱手高举,自上而下。上官:指地方官吏。

岁暮:年底。

孰知:即熟知,深知。

加餐:多进饮食。

土门:即土门口,在今河阳孟县附近,是当时唐军防守的重要据点。壁:壁垒。

杏园:在今河南汲县东南,为当时唐军防守的重要据点。

势异:形势不同。

岂择:岂能选择。端:端绪、思绪。

迟回:徘徊。竟:终。

被冈峦:布满山冈。

丹:红。流血多,故川原染红。

盘桓:留恋不忍离去。

蓬室:茅屋。

塌然:形容肝肠寸断的样子。摧肺肝:形容极度悲痛。

作者写下这首诗的时候,当时的创作背景是怎样的呢?

此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)三月。因昏庸的唐肃宗对郭子仪、李光弼等领兵并不信任,诸军不设统帅,唐军遂在邺城大败。为了扭转危局,急需补充兵力,于是在洛阳以西、潼关以东一带强行抓丁,连老汉、老妇也被迫服役。此诗就是在这个历史背景下创作的。

现在我们知道了创作背景和整首诗的意思,接下来我们一起来赏析一下:

在平定安史之乱的战争中,唐军于邺城兵败之后,朝廷为防止叛军重新向西进扰,在洛阳一带到处征丁,连老翁老妇也不能幸免。《垂老别》就是抒写一老翁暮年从军与老妻惜别的苦情。

一开头,诗人就把老翁放在“四郊未宁静”的时代的气氛中,让他吐露出“垂老不得安”的遭遇和心情,语势低落,给人以沉郁压抑之感。他慨叹着说:“子孙都已在战争中牺牲了,剩下我这个老头,又何必一定要苟活下来!”话中饱蕴着老翁深重的悲思。战火逼近,官府要他上前线,于是老翁把拐杖一扔,颤巍巍地跨出了家门。“投杖出门去”,笔锋一振,暗示出主人公是一个深明大义的老人,他知道在这个多难的时代应该怎样做。但是他毕竟年老力衰了,同行的战士看到这番情景,不能不为之感叹唏嘘。“同行为辛酸”,就势跌落,从侧面烘托出这个已处于风烛残年的老翁的悲苦命运。“幸有牙齿存,所悲骨髓干。”牙齿完好无缺,说明还可以应付前线的艰苦生活,表现出老翁的倔强;骨髓行将榨干,又使他不由得悲愤难已。这里,语气又是一扬一跌,曲折地展示了老翁内心复杂的矛盾和变化。“男儿既介胄,长揖别上官。”作为男子汉,老翁既已披上戎装,那就义无反顾,告别长官慷慨出发了。语气显得昂扬起来。

接下去,就出现了全诗最扣人心弦的描写:临离家门的时候,老翁原想瞒过老妻,来个不辞而别,好省去无限的伤心。谁知走了没有几步,迎面却传来了老妻的悲啼声。他唯一的亲人已哭倒在大路旁,褴褛的单衫正在寒风中瑟瑟抖动。这突然的发现,使老翁的心不由一下子紧缩起来。接着就展开了老夫妻间强抑悲痛、互相爱怜的催人泪下的心理描写:老翁明知生离就是死别,还得上前去搀扶老妻,为她的孤寒无靠吞声饮泣;老妻这时已哭得泪流满面,她也明知老伴这一去,十成是回不来了,但还在那里哑声叮咛:“到了前方,你总要自己保重,努力加餐呀!”这一小节细腻的心理描写,在结构上是一大跌落,把人物善良凄恻、愁肠寸断、难舍难分的情状,刻画得入木三分。正如吴齐贤《杜诗论文》所说:“此行已成死别,复何顾哉?然一息尚存,不能恝然,故不暇悲己之死,而又伤彼之寒也;乃老妻亦知我不返,而犹以加餐相慰,又不暇念己之寒,而悲我之死也。”究其所以感人,是因为诗人把“伤其寒”、“劝加餐”这类生活中极其寻常的同情劝慰语,分别放在“是死别”、“必不归”的极不寻常的特定背景下来表现。再加上无可奈何的“且复”,迥出人意的“还闻”,层层跌出,曲折状写,便收到了惊心动魄的艺术效果。

“土门”以下六句,用宽解语重又振起。老翁毕竟是坚强的,他很快就意识到必须从眼前凄惨的氛围中挣脱出来。他不能不从大处着想,进一步劝慰老妻,也似乎在安慰自己:“这次守卫河阳,土门的防线还是很坚固的,敌军要越过黄河上杏园这个渡口,也不是那么容易。情况和上次邺城的溃败已有所不同,此去纵然一死,也还早得很哩!人生在世,总不免有个聚散离合,哪管你是年轻还是年老!”这些故作通达的宽慰话语,虽然带有强自振作的意味,不能完全掩饰老翁内心的矛盾,但也道出了乱世的真情,多少能减轻老妻的悲痛。“忆昔少壮日,迟回竟长叹。”眼看就要分手了,老翁不禁又回想起年轻时候度过的那些太平日子,不免徘徊感叹了一阵。情思在这里稍作顿挫,为下文再掀波澜,预为铺垫。

“万国”以下六句,老翁把话头进一步引向现实,发出悲愤而又慷慨的呼声:“睁开眼看看吧!如今天下到处都是征战,烽火燃遍了山冈;草木丛中散发着积尸的恶臭,百姓的鲜血染红了广阔的山川,哪儿还有什么乐土?我们怎敢只想到自己,还老在那里踌躇徬徨?”这一小节有两层意思。一是逼真而广阔地展开了时代生活的画面,这是山河破碎、人民涂炭的真实写照。他告诉老妻:人间的灾难并不只是降临在他们两人头上,言外之意是要想开一些。一是面对凶横的敌人,他们不能再徘徊了,与其束手待毙,还不如扑上前去拼一场。通过这些既形象生动又概括集中的话语,诗人塑造了一个正直的、豁达大度而又富有爱国心的老翁形象,这在中国诗史上还不多见。从诗情发展的脉络来看,这是一大振起,难舍难分的局面终将结束了。

“弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。”到狠下心真要和老妻诀别离去的时候,老翁突然觉得五脏六腑内有如崩裂似的苦痛。这不是寻常的离别,而是要离开生于斯、长于斯、老于斯的家乡。长期患难与共、冷暖相关的亲人,转瞬间就要见不到了,此情此景,老翁难以承受。感情的闸门再也控制不住,泪水汇聚成人间的深悲巨痛。这一结尾,情思大跌,却蕴蓄着丰厚深长的意境:独行老翁的前途将会怎样,被扔下的孤苦伶仃的老妻将否陷入绝境,仓皇莫测的战局将怎样发展变化,这一切都将留给读者去体会、想象和思索。

这首叙事短诗,并不以情节的曲折取胜,而是以人物的心理刻画见长。诗人用老翁自诉自叹、慰人亦即的独白语气来展开描写,着重表现人物时而沉重忧愤、时而旷达自解的复杂的心理状态;而这种多变的情思基调,又决定了全诗的结构层次,于严谨整饬之中,具有跌宕起伏、缘情宛转之妙。

杜甫高出于一般诗人之处,主要在于他无论叙事抒情,都能做到立足生活,直入人心,剖精析微,探骊得珠,通过个别反映一般,准确传神地表现他那个时代的生活真实,概括劳苦人民包括诗人自己的无穷辛酸和灾难。他的诗,博得“诗史”的美称,绝不是偶然的。

最后,关于作者杜甫,相信大家都很熟悉了,这里呢我就简单再介绍一下吧:

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。

杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

究文言文

识穷途:看出陷入末路中的英豪。意思与“穷途末路”的“穷途”是一样的,都是指绝路,无路可走。

出自清代曹雪芹《红拂》(选自《红楼梦》),原文为:

长揖雄谈态自殊,美人巨眼识穷途。

尸居余气杨公幕,岂得羁縻女丈夫?

译文:

李靖长揖不拜雄辩善谈神态不凡,红拂眼光敏锐看出穷途中的英豪。

杨素那死气沉沉腐朽将亡的府署,怎么能够困留得住女中的大丈夫??

扩展资料

创作背景:

曹雪芹将《红拂》写在了《红楼梦》第六十四回,是林黛玉所作。这一时期,贾府里已经呈现出了种种危机,声威赫赫的贾府,已是江河日下,濒临崩溃。

而封建贵族阶级叛逆者林黛玉的思想,处处同封建正统思想格格不入。她的叛逆行动,同贾府的统治秩序和家世利益,直接冲突。使她精神苦闷,感情抑郁,而又骨鲠在喉,无处倾吐。于是她便借《红拂》这首诗言志,自我悲叹,以抒发早已郁积在内心的愤懑和理想。

主旨赏析:

此诗首句写李靖的英雄气概,次句写红拂的远见卓识。后两句写杨素虽然位高权重,却已是“尸居余气”;而李靖一介布衣,尚未发迹,但气宇不凡。此诗借歌咏红拂事迹,赞美了精神上的知己之情和不拘流俗的气概。

此诗用词豪爽,通篇引用红拂的豪爽事迹,与现实中林黛玉慢慢耗尽自己的生命形成对比,这种理想与现实之间的反差,强化了作品的悲剧意味。

百度百科-红拂

百度百科-穷途末路

1. 就的文言文翻译

“就”:

①<;动>;接近;靠近;趋向。《劝学》:“木受绳则直,金就砺则利。”《赤壁之战》:“邂逅不如意,便还就孤。”

②<;动>;上;上登。《信陵君窃符救赵》:“乃谢客就车。”

③<;动>;就任;就职。《陈情表》:“臣具以表闻,辞职不就。”

④<;动>;参加;参与。《芋老人传》:“知从郡城就童子试归。”

⑤<;动>;承受;接受。《肴之战》:“使归就戮于秦。”

⑥<;动>;择取;效法。《原君》:“去其不如舜者,就其如舜者。”

⑦<;动>;成就;成功。《乐羊子妻》:“当日知其所亡以就懿德。”《荆轲刺秦王》:“轲自知事不就,倚柱而笑。”

⑧<;动>;看;观赏。《过故人庄》:“等到重阳日,还来就菊花。”

⑨<;介>;向;从;跟。《狱中杂记》:“余尝就老胥而求焉。”

⑩<;介>;就着;根据。《芋老人传》:“然就其不忘一芋,固已贤夫并老人而芋视之者。”

⑾<;连>;即便;即使。《三国志·蜀书·***传》:“就复东行,必不倾危矣。”

⑿<;副>;即,便。《红楼梦》:“至院外,就有跟贾政的小厮上来抱住。”

2. 就的古文意思

就的古文意思如下:

1、接近;靠近;趋向。

《劝学》:“木受绳则直,金就砺则利。”

译文:木材经过比对墨线加工才能取直,金属在磨刀石上磨过才会锋利。

2、上;上登。

《信陵君窃符救赵》:“乃谢客就车。”

译文:于是告别门客等上车。

3、就任;就职。

《陈情表》:“臣具以表闻,辞职不就。”

译文:臣上表明示使您明白我的想法,推辞这份职务不去就任.

5、承受;接受。

《肴之战》:“使归就戮于秦。”

译文:让(他)回去在秦国接受***

6、择取;效法。

《原君》:“去其不如舜者,就其如舜者。”

译文:改掉那些不如舜的缺点,养成那些像舜的优点。

7、成就;成功。

《荆轲刺秦王》:“轲自知事不就,倚柱而笑。”

译文:荆轲自己知道事情不能成功,靠着柱子笑着

8、看;观赏。

《过故人庄》:“等到重阳日,还来就菊花。”

译文:等到重阳日,再一次来品尝菊花酒好啦

9、向;从;跟。

《狱中杂记》:“余尝就老胥而求焉。”

译文:我曾到老都去了。

10、就着;根据。

《芋老人传》:“然就其不忘一芋,固已贤夫并老人而芋视之者。”

译文:但是,在他不忘一个芋头,本来就比那些同时老人而芋头看到的人

11、即便;即使。

《三国志?蜀书?***传》:“就复东行,必不倾危矣。”

译文:就又向东行,会不会有倾覆危险了。

12、即,便。

《红楼梦》:“至院外,就有跟贾政的小厮上来抱住。”

译文:到院外,就有跟贾政的小家伙上前来抱住

搜狗百科-就

3. 究在古文中是什么意思

究在古文中有多种意思。

看字在文中做什么词。如 形容词究:穷,尽的意思究,穷也。

——《说文》靡届靡究。——《诗·大雅·荡》害气将究。

——《汉书·食货志》此告民究也。——《吕氏春秋·任地》靡届靡究。

——《诗·大雅·荡》害气将究。——《汉书·食货志》此告民究也。

——《吕氏春秋·任地》必须天道,〖如日月〗周旋无究。——《国语》又如:究途(走完全部的路程。

比喻做事有始有终);究年(终年);究归(终归)。动词究:谋划,研究,探求 究,谋也。

——《尔雅》 不舒究之。——《诗·小雅·小弁》 爰究爰度。

——《诗·大雅·皇矣》莫可究详。——〖英〗赫胥黎著、严复译《天演论》是究是图。

——《诗·小雅·棠棣》不究其旧。——唐·韩愈《原毁》士之孝曰究,究者,以明审为义。

——《孝经·援神契》究主使者。——《明史副词究:毕竟,到底其究安宅。

——《诗·小雅·鸿雁》独见环儿仍是先前,究不甚钟爱。——《红楼梦》寒家在此虽住了三代,究系寄居,亲友甚少。

——《镜花缘》 百姓究何辜。——《广东军务记》。

4. 就文言文解释

就jiù 基本字义1. 凑近,靠近:避难~易。

~着灯看书。2. 到,从事,开始进入:~位。

~业。~寝。

~任。~绪。

~医。高~。

3. 依照现有情况或趁着当前的便利,顺便:~近。~便。

~事论事。详细字义 〈动〉1. (会意。

京尤会意。“京”意为高,“尤”意为特别。

本义:到高处去住)2. 同本义 [move to highland] 就,就高也。从京从尤。

尤,异于凡也。——《说文》。

桂馥注:“此言人就高以居也。” 孔广居注:“京,高丘也。

古时洪水横流,故高丘之异于凡者人就之。”3. 靠近;走近;趋向 [e close to;move towards] 就,即也。

——《广韵》主人就东阶,客就西阶。——《礼记·曲礼》不就利,不违害。

——《庄子·齐物论》不知就先,不知就后。——《庄子·大宗师》禹趋就下风,立而问焉。

——《庄子·天地》夫子休就舍。——《庄子·说剑》金就砺则利。

——《荀子·劝学》去故乡而就远兮。——《楚辞·九章·哀郢》还来就菊花。

——唐· 孟浩然《过故人庄》就吾求寒衣。——《资治通鉴·唐纪》持就火炀之。

——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》就童子试。——清· 周容《芋老人传》4. 又如:就书(前往从学);就利(趋利,求利);就第(归回宅第;回家);就和(接近)5. 归于 [belong to;e over and pledge allegiance] 处工就官府,处商就井市。

——《国语》6. 又如:就化(归顺,向化);就班(按次序归位);就款(归顺臣服)7. 担任;开始从事 [assume the office of]。如:去就(担任或不担任职务);就列(就位。

任职);就事(就职);就田(从事耕种)8. 下;搭着吃 [go with]。如:炒鸡蛋就饭;就菜;花生仁就酒9. 完成;成功 [acplish] 三窟已就,君姑高枕为乐矣。

——《战国策·齐策》组已就而效之,其组异善。——《韩非子·外储说右上》以就懿德。

——《后汉书·列女传》瞬息可就。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》指物作诗立就。

——宋· 王安石《伤仲永》某业所就。——清· 黄宗羲《原君》10. 又如:就亲(成就婚事,成亲);就名(成就功名)11. 终,尽 [end]。

如:就命(去死;毕命)12. 迁就;将就 [acmodate oneself to; suit; fit; yield] 刑罚不审则有辟就。——《管子》13. 又如:半推半就;牵就;就着(就便;顺便);就滑(随便;方便)14. 受;被 [-ed by]。

如:就戮(受戮,被杀);就缚(受绑,受擒);就封(受封);就决(受***)15. 登上;开始,启 [ascend;start] 于是荆轲就车而去。——《史记·刺客列传》16. 又如:就道(上路);就涂(上路,动身) 〈副〉1. 立刻,马上 [right now;right away]。

如:春天就要来了2. 和…一样早 [as early as]。如:今天早晨雨就停了3. 一…就… [as soon as]。

如:他下课后就到图书馆去了4. 只,仅仅 [only]。如:就你一个来吗?5. 事实正是如此 [right on]。

如:工具就在房里,你自己找吧!6. 用在动词前面,表示在某种条件或情况下自然怎么样 [without…there can be no]。如:不斗争就不能前进 〈介〉1. 在 [in; at ;on]。

如:就理(内情)2. 从 [from] 就其不忘一芋。——清· 周容《芋老人传》3. 又如:就中4. 组成介词结构,引进所要说明的对象或范围,常跟后面的“说”、“看”、“而论”等相呼应 [according to]。

如:就字面上看1. 偏偏 [simply]。如:你不让 *** ,我就要干!2. 表示决意或意图 [would]。

如:今天天气这么好,我就要去1. 表示***设或让步关系,相当于“***如”、“即使” [if]。如:就让(即使;就算)。

5. 究在古文中是什么意思

究在古文中有多种意思。看字在文中做什么词。

形容词

究:穷,尽的意思

究,穷也。——《说文》

靡届靡究。——《诗·大雅·荡》

害气将究。——《汉书·食货志》

此告民究也。——《吕氏春秋·任地》

靡届靡究。——《诗·大雅·荡》

害气将究。——《汉书·食货志》

此告民究也。——《吕氏春秋·任地》

必须天道,〖如日月〗周旋无究。——《国语》

又如:究途(走完全部的路程。比喻做事有始有终);究年(终年);究归(终归)。

动词

究:谋划,研究,探求

究,谋也。——《尔雅》

不舒究之。——《诗·小雅·小弁》

爰究爰度。——《诗·大雅·皇矣》

莫可究详。——〖英〗赫胥黎著、严复译《天演论》

是究是图。——《诗·小雅·棠棣》

不究其旧。——唐·韩愈《原毁》

士之孝曰究,究者,以明审为义。——《孝经·援神契》

究主使者。——《明史

副词

究:毕竟,到底

其究安宅。——《诗·小雅·鸿雁》

独见环儿仍是先前,究不甚钟爱。——《红楼梦》

寒家在此虽住了三代,究系寄居,亲友甚少。——《镜花缘》

百姓究何辜。——《广东军务记》

6. 文言文大全

《韩非子》

楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

弈秋,通国之/善弈者也。使/弈秋/诲/二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之为听;一人/虽/听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思援弓缴/而射之。虽/与之/俱学,弗若之矣。为是/其智/弗若与?吾曰:非/然也。

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhī)乎?”

7. 求文言文翻译

原文出自《二十四史·晋书·王隐传》中的内容,即:

原文内容:

王隐,字处叔,陈郡陈人也。世寒素。父铨,历阳令,少好学,有著述之志,每私录晋事及功臣行状,未就而卒。隐以儒素自守,不交势援,博学多闻,受父遗业,西都旧事多所谙究。

建兴中,过江,丞相军谘祭酒涿郡祖纳雅相知重。纳好博弈,每谏止之。纳曰:“聊用忘忧耳。”隐曰:“盖古人遭时,则以功达其道;不遇,则以言达其才,故否泰不穷也。当今晋未有书,天下大乱,旧事荡灭,非凡才所能立。君少长五都,游宦四方,华夷成败皆在耳目,何不述而裁之!应仲远作《风俗通》,崔子真作《政论》,蔡伯喈作《劝学篇》,史游作《急就章》,犹行于世,便为没而不朽。当其同时,人岂少哉?而了无闻,皆由无所述作也。故君子疾没世而无闻,《易》称自强不息,况国史明乎得失之迹,何必博弈而后忘忧哉”纳喟然叹曰:“非不悦子道,力不足也。”乃上疏荐隐。元帝以草创务殷,未遑史官,遂寝不报。

太兴初,典章稍备,乃召隐及郭璞俱为著作郎,令撰晋史。豫平王敦功,赐爵平陵乡侯。时著作郎虞预私撰《晋书》,而生长东南,不知中朝事,数访于隐,并借隐所著书窃写之,所闻渐广。是后更疾隐,形于言色。预既豪族,交结权贵,共为朋党,以斥隐,竟以谤免,黜归于家。贫无资用,书遂不就,乃依征西将军庾亮于武昌。亮供其纸笔,书乃得成,诣阙上之。隐虽好著述,而文辞鄙拙,芜舛不伦。其书次第可观者,皆其父所撰;文体混漫义不可解者,隐之作也。年七十余,卒于家。

原文大意:

王隐字处叔,是陈郡陈人。世代贫寒。父亲王铨是历阳令,从小好学,有著述之志,常暗自记录晋代时的事以及功臣事迹,没有完成就去世。王隐以儒家的品德而自守,不交结权贵作靠山,博学多闻,继承了父亲的遗业,对西都旧事作了很多详尽的探究。

建兴年间,过江,丞相军谘祭酒涿郡祖纳对他很器重。祖纳喜欢下棋,王隐常常劝阻他。祖纳说:“姑且用来解忧罢了。”王隐说:“古人碰上好时代,就以功业来实现自己的志向;没有碰上好时代,就用言论来发挥自己的才学,所以不管世道是盛是衰都不困顿。现今晋没有史书,天下大乱,旧事都散失了,史书不是普通人所编纂得了的。您从小生长在五都,在四方游历为官,华夷成败各种事情都有所见闻,为什么不记述下来并加以剪裁呢?应仲远作《风俗通》,崔子真作《政论》,蔡伯喈作《劝学篇》,史游作《急就章》,还能流行于世,死而不朽。与他们同时代的,人才难道还少吗?却都默默无闻,就是因为没有著述呀。所以君子讨厌到死时还默默无闻,《易》提倡自强不息,何况国史能知道得失的踪迹,何必要用下棋来解忧呢?”祖纳叹息说:“不是我认为你的道理不对,而是我的能力不够。”于是上疏推荐王隐。元帝认为创立基业事务繁多,还顾不上史官的事,就搁置起来未作答复。

太兴初年,法令制度逐渐完备,就召王隐及郭璞同任著作郞,让他们编纂晋史。参预平定王敦有功,赐爵平陵乡侯。当时著作郞虞预私自编撰《晋书》,可是他生长于东南,不了解中原之事,多次拜访王隐,并借了王隐着的书私下抄录,见闻渐渐广泛。此后又忌恨王隐,表现在言谈脸色上。虞预出身豪门,交结权贵,共为朋党以排斥王隐,王隐最终因被诽谤而免官,黜退回家。家贫没有财力物力,不能撰书,就去武昌依附征西将军庾亮。庾亮给他提供纸笔,书得以写成,到朝廷献上。王隐虽然喜欢著述,可是文笔粗鄙拙劣,错杂纷乱没有条理。他的书中有次序的部分,都是他父亲写的;次序混乱意义不明的部分,是他自己写的。七十多岁时,在家中去世。

8. 急翻译文言文

《三国志》

此时孔明按察四郡未回,门吏传报:“江南名士庞统,特来相投。”玄德久闻统名,便教请入相见。统见玄德,长揖不拜。玄德见统貌陋,心中亦不悦,乃问统曰:“足下远来不易?”统不拿出鲁肃、孔明书投呈,但答曰:“闻皇叔招贤纳士,特来相投。”玄德曰:“荆楚稍定,苦无闲职。此去东北一百三十里,有一县名耒阳县,缺一县宰,屈公任之,如后有缺,却当重用。”统思:“玄德待我何薄!”欲以才学动之,见孔明不在,只得勉强相辞而去。统到耒阳县,不理政事,终日饮酒为乐;一应钱粮词讼,并不理会。有人报知玄德,言庞统将耒阳县事尽废。玄德怒曰:“竖儒焉敢乱吾法度!”遂唤张飞分付,引从人去荆南诸县巡视:“如有不公不法者,就便究问。恐于事有不明处,可与孙乾同去。”张飞领了言语,与孙乾前至耒阳县。军民官吏,皆出郭迎接,独不见县令。飞问曰:“县令何在?”同僚覆曰:“庞县令自到任及今,将百余日,县中之事,并不理问,每日饮酒,自旦及夜,只在醉乡。今日宿酒未醒,犹卧不起。”张飞大怒,欲擒之。孙乾曰:“庞士元乃高明之人,未可轻忽。且到县问之。如果于理不当,治罪未晚。”飞乃入县,正厅上坐定,教县令来见。统衣冠不整,扶醉而出。飞怒曰:“吾兄以汝为人,令作县宰,汝焉敢尽废县事!”统笑曰:“将军以吾废了县中何事?”飞曰:“汝到任百余日,终日在醉乡,安得不废政事?”统曰:“量百里小县,些小公事,何难决断!将军少坐,待我发落。”随即唤公吏,将百余日所积公务,都取来剖断。吏皆纷然赍抱案卷上厅,诉词被告人等,环跪阶下。统手中批判,口中发落,耳内听词,曲直分明,并无分毫差错。民皆叩首拜伏。

不到半日,将百余日之事,尽断毕了,投笔于地而对张飞曰:“所废之事何在!曹操、孙权,吾视之若掌上观文,量此小县,何足介意!”飞大惊,下席谢曰:“先生大才,小子失敬。吾当于兄长处极力举荐。”统乃将出鲁肃荐书。飞曰:“先生初见吾兄,何不将出?”统曰:“若便将出,似乎专藉荐书来干谒矣。”飞顾谓孙乾曰:“非公则失一大贤也。”遂辞统回荆州见玄德,具说庞统之才。玄德大惊曰:“屈待大贤,吾之过也!”飞将鲁肃荐书呈上。玄德拆视之。书略曰:“庞士元非百里之才,使处治中、别驾之任,始当展其骥足。如以貌取之,恐负所学,终为他人所用,实可惜也!”玄德看毕,正在嗟叹,忽报孔明回。玄德接入,礼毕,孔明先明曰:“庞军师近日无恙否?”玄德曰:“近治耒阳县,好酒废事。”孔明笑曰:“士元非百里之才,胸中之学,胜亮十倍。亮曾有荐书在士元处,曾达主公否?”玄德曰:“今日方得子敬书,却未见先生之书。”孔明曰:“大贤若处小任,往往以酒糊涂,倦于视事。”玄德曰:“若非吾弟所言,险失大贤。”随即令张飞往耒阳县敬请庞统到荆州。玄德下阶请罪。统方将出孔明所荐之书。玄德看书中之意,言凤雏到日,宜即重用。玄德喜曰:“昔司马德操言:‘伏龙、凤雏,两人得一,可安天下。’今吾二人皆得,汉室可兴矣。”遂拜庞统为副军师中郎将,与孔明共赞方略,教练军士,听候征伐。