独异于人而贵食母,吾独异于人而贵食母

tamoadmin 成语故事 2024-06-11 0
  1. 帛书《道德经》第二十章 详细解读 唯道是从
  2. 《道德经》第二十章:绝学无忧
  3. 道德经二十章原文译文和注释
  4. 《道德经》第二十章——昏昏闷闷,独异于人

你看错版本了,你看的是最通常的、也是不可信的版本。

这章应该是这样的、、

绝学

独异于人而贵食母,吾独异于人而贵食母
(图片来源网络,侵删)

无忧。唯之与阿,

相去几何

,美之与恶,相去何若,人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉。众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独怕兮,其未兆;如婴儿之未孩;乘乘兮,若无所归。众人皆有馀,而我独若遗。我

愚人

之心也哉,沌沌兮,

俗人

昭昭,我独若昏。俗人察察,我独闷闷惚兮若晦。漂兮若无所止。众人皆有以,我独顽似鄙。我独异于人,而贵

食母

注解

*(个人尊《

道德会元

》)

绝学无忧心头

无事

唯之与阿,相去几何唯,上声。不远,

美之与恶,相去何若大远,

人之所畏,不可不畏

善恶

可畏。

荒兮,其未央哉俗人恐学了未至,

圣人

恐损之未尽。

众人熙熙,如享太牢,如春登台

嗜欲

无厌。

我独怕兮,其未兆;如婴儿之未孩怕,音泊。淡然无欲;

乘乘兮,若无所归

任运

自然。

众人皆有馀,而我独若遗贪物者常忧,忘机者常乐。

我愚人之心也哉,沌沌兮昏昏默默,

俗人昭昭,我独若昏俗人见识于外,圣人藏明于内。

俗人察察,我独闷闷闷,音门。俗人有分别,圣人无彼此。

惚兮若晦晦,上声。不识不知。

漂兮若无所止无物,无执。

众人皆有以,我独顽似鄙众人皆有能,圣人独无能。

我独异于人不与

万法

为侣,

而贵食母贵在味道。

上二十章,

绝学者,绝其所有也,故次之绝圣人后。俗人务学于事,益其所闻,惟恐进学不精,故常忧。圣人弃绝所有,惟务于味道,如求食于母,守雌抱一而已,故无忧也。是谓绝学无忧。

绝学者,绝其所有也,故次之绝圣人后。俗人务学于事,益其所闻,惟恐进学不精,故常忧。圣人弃绝所有,惟务于味道,如求食于母,守雌抱一而已,故无忧也。是谓绝学无忧。

帛书《道德经》第二十章 详细解读 唯道是从

吴郡/陈遗,家/至孝。母/好/食铛底焦饭,遗/作/郡主簿,恒装/一囊,每/煮食,辄贮录/焦饭,归而/遗母。后值/孙恩/贼出/吴郡,袁府君/即日便征。遗/已聚敛/得数斗焦饭,未展/归家,遂/带以从军。战于/沪渎,败,军人/溃散,逃走/山泽,无以/为粮,有饥馁/而死者,遗/独以焦饭/得活,时人/以为至孝/之报也。

有/即是断句

《道德经》第二十章:绝学无忧

(本文由“原文译文”和“详细解读”两部分组成,“原文译文”可了解***大意,“详细解读”可深入理解***含义。)

原文译文

唯与诃,其相去几何?美与恶,其相去何若?人之所畏,亦不可以不畏人。望呵,其未央哉!众人熙熙,若飨于大牢,而春登台。我泊焉未佻,若婴儿未咳。累呵,似无所归。众人皆有余,我独遗。我愚人之心也,惷惷呵。俗人昭昭,我独昏昏呵。俗人察察,我独闷闷呵。忽呵,其若海;望呵,其若无所止。众人皆有以,我独顽以鄙。吾欲独异于人,而贵食母。孔德之容,唯道是从。

译文: 赞成的与反对的,它们的本质差别有多少呢?美好的与丑恶的,它们的本质又有何差别呢?人们都有他所在意的,然而更不可以不在意的是人们自身有所在意的这种行为。道深远啊,它不会偏向任何一方。

众人热衷追求外在的事物,如同享受美食,如同春日登上高台欣赏美景。我却淡然处之,无所偏向,如婴儿般不懂得分别。无所分别啊,似乎没有归宿。众人心中充斥着各种观念,我好像什么都没有。我如同愚昧的人,什么都不懂。俗人什么都观察得明明白白,我却昏然不知。俗人什么都分别得清清楚楚,我却闷然不觉。道渺茫啊,如同大海一般辽阔。道深远啊,如同没有止境。

众人都有他所执着的方式,我却看似愚钝且鄙陋。我的取向不同于他人,因为我慎重地以道为根本。善于遵循道的体现,以道为根本。

详细解读

一、唯与诃,其相去几何?美与恶,其相去何若?人之所畏,亦不可以不畏人。望呵,其未央哉!

“唯与诃,其相去几何?美与恶,其相去何若?”这两句的意思表示:赞成的与反对的,它们的本质差别有多少呢?美好的与丑恶的,它们的本质又有何差别呢?

这两句主要讲述人们所在意的种种不同未必有本质的区别。

“人之所畏,亦不可以不畏人。”“畏”表示敬畏、在意,“不可以不畏人”中的“人”表示人自身。这句的意思表示:人们都有他所在意的,然而更不可以不在意的是人们自身有所在意的这种行为。

这句主要讲述人们有所在意,但更要在意的是人们自身有所在意的这种行为。

“望呵,其未央哉!”“央”表示中央,不偏向任何一方。这句的意思表示:道深远啊,它不会偏向任何一方。

这句主要讲述道无所偏向,它不会停留在具体的某种现象上,所以不要执着外在具体的某种现象。

以上几句主要讲述人们所在意的种种不同未必有本质的区别,人们有所在意,但更要在意的是人们自身有所在意的这种行为,因为道不会停留在具体的某种现象上。

二、众人熙熙,若飨于大牢,而春登台。我泊焉未佻,若婴儿未咳。累呵,似无所归。众人皆有余,我独遗。我愚人之心也,惷惷呵。俗人昭昭,我独昏昏呵。俗人察察,我独闷闷呵。忽呵,其若海;望呵,其若无所止。

“众人熙熙,若飨于大牢,而春登台。”“熙熙”形容人们热衷追求外在的事物。这句的意思表示:众人热衷追求外在的事物,如同享受美食,如同春日登上高台欣赏美景。

“我泊焉未佻,若婴儿未咳。”“泊”表示不以为然,淡然处之,“佻”表示偏向一方。这句的意思表示:我却淡然处之,无所偏向,如婴儿般不懂得分别。

“累呵,似无所归。”“累”表示无所分别。这句的意思表示:无所分别啊,似乎没有归宿。

“众人皆有余,我独遗。”“有余”表示人们心中充斥着各种观念,“遗”表示遗失,什么都没有。这句的意思表示:众人心中充斥着各种观念,我好像什么都没有。

“我愚人之心也,惷惷呵。”这句的意思表示:我如同愚昧的人,什么都不懂。

“俗人昭昭,我独昏昏呵。俗人察察,我独闷闷呵。”“昭昭”和“察察”都表示俗人热衷区分外在的事物,“昏昏”和“闷闷”都表示了解万物本质的人无所分别。这两句的意思表示:俗人什么都观察得明明白白,我却昏然不知。俗人什么都分别得清清楚楚,我却闷然不觉。

“忽呵,其若海。望呵,其若无所止。”“忽呵”、“望呵”都表示道处在渺茫中,深远中,不停留在具体的某种现象上。这两句的意思表示:道渺茫啊,如同大海一般辽阔。道深远啊,如同没有止境。

以上几句主要讲述人们热衷区分事物外在的不同,而了解万物本质的圣人却无所分别,因为道是渺茫的,深远的,不停留在具体的某种现象上。

三、众人皆有以,我独顽以鄙。吾欲独异于人,而贵食母。孔德之容,唯道是从。

“众人皆有以,我独顽以鄙。”“有以”表示有所依赖,有所执着。这句的意思表示:众人都有他所执着的方式,我却看似愚钝且鄙陋。

“吾欲独异于人,而贵食母。”“欲”表示偏好、取向,“贵”表示看重、慎重,“食”表示以什么为食,“母”表示根源,表示道,“食母”表示以道为根源。这句的意思表示:我的取向不同于他人,因为我慎重地以道为根本。

“孔德之容,唯道是从。”“孔”表示擅长,“容”表示体现。这句的意思表示:善于遵循道的体现,以道为根本。

以上几句主要讲述众人执着某种方式,而圣人无所执着,以道为根本。

总结: 这章主要讲述人们有所在意,但更要在意的是人们自身有所在意的这种行为,因为道不会停留在具体的某种现象上。人们热衷区分事物外在的不同,而圣人却无所分别。人们执着某种方式,而圣人无所执着,以道为根本。善于遵循道的体现,以道为根本。

道德经二十章原文译文和注释

原文:绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去何若,人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如登春台;我独泊兮其未兆;如婴儿之未孩;儡儡(lei)兮若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮,俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。澹(dàn)兮其若海;飂(liáo)兮若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙。吾独异于人,而贵食母

第一部分:绝学无忧

绝学就是不要一切学问,什么知识都不执著,人生只凭自然,如果修炼能达到这个境界,那么任何名相、任何疑难都解决了、看透了,自然就无忧无虑,没有什么牵挂

第二部分:唯之与阿,相去几何,善之与恶,相去何若,人之所畏,不可不畏

唯与阿两字,是指我们讲话时对人的态度,唯是诚诚恳恳的接受,阿是拍马屁的应对,不管事实对或不对,一味迎合对方的意见,用这两个字是为了提醒我们,要学习真诚不佞的唯,避免虚伪造作的阿

善之与恶,相去何若,善与恶若是往深一层去观察,也许是划分不出界限的,善恶之间,很难分辨,比如你救了一个人,但是这个人以后可能会伤害到更多的人,所以善与恶的分际无法确定出一个绝对的标准

人之所畏,不可不畏,是指即使你到达了道的境界,但在这个世界上,你仍有必要陪大家遵守这个世界的种种规则,避免举止怪异,惊世骇俗,这就是第四章所讲到的和其光,同其尘;不可不畏乃发自于自己内心的认识与选择,是为了利益众生而随顺众生,而不是受外在环境的制约,执著一般相对的价值标准,比如有个东西,大家都认为是黑色,这只是一种约定俗成的语言称呼,你也就跟别人说是黑的,不必硬说是白的,否则将有麻烦,无法彼此沟通

第三部分:荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如登春台;我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;儡儡兮若无所归;众人皆有余,而我独若遗

荒是形容词,像荒原大沙漠一样,面积广大无边,这句话就如《易经》中的最后一卦“未济”所讲的,一切事物都是无穷无尽,没有了结之时

熙熙是指太平、自然、舒适、自在,看起来很好的样子,然而熙字是好而不好,吉中有凶,如司马迁《史记》上提到:“天下攘攘,皆为利往;天下熙熙,皆为利来。”我们看这个世上,每个人外表看来好像没怎样,其实内心却有诸多痛苦,一生忙忙碌碌,为了生活争名夺利,好像人活着,就是为了天天都能上舞厅,都能坐在观光饭店顶楼的旋转厅里,高兴地吃牛排大餐

又好像天天都像春天一样,到郊外登高,到处游山玩水,这样的生活真的快乐吗?真的幸福吗?因此才会有“我独泊兮其未兆”,要如一潭清水,微波不兴,澄澈到底;应该“如婴儿之未孩”,平常心境,保持得像初生婴儿般的纯洁天真

儡儡如同孔子在《易经》上说的:确然而不可拔,自己站在那里,顶天立地,如一座高山,不可动摇;无所归如孔子所言,君子不器,不自归于任何典型,无法将他归于某一种范围,加以界定

众人皆有余,世上的人拼命的追求,什么都想占有;而我什么都不要,遗世而独立,好像世界上的人,都忘了我一样

第四部分:我愚人之心也哉,沌沌兮,俗人昭昭,我独昏昏,俗人察察,我独闷闷,澹兮其若海,飂兮若无止

愚并非真笨,而是故意示现的;沌沌不是糊涂,而是如水汇流,随世而转,但自己内心清清楚楚

一个修道有相当体悟的人,他可以做到:俗人昭昭,我独昏昏,俗人察察,我独闷闷,澹兮其若海,飂兮若无止,昭昭就是高明的样子,一般人都想这么高人一等,而修道人不以聪明才智高人一等,给人看起来,反是平凡庸陋,毫无出奇之处;我独昏昏,同时也说明了修道人的行为虽是入世,但心境是出世的,不会斤斤计较个人利益

并且俗人察察,我独闷闷,普通人对任何小事都很精明,事事精打细算,但是我倒是闷闷笨笨的,外表和光同尘,混混饨饨,而内心清明洒脱,遗世独立,你们要聪明,就让你们去聪明,你们到处吹毛求疵,斤斤计较,但我倒是无所谓,视而不见

再者,一个修道人的胸襟也要澹兮其若海,像大海一样,宽阔无际,容纳一切细流,容纳一切尘垢;飂兮若无止,飉不是台风,而是高雅的清风,如空中大气清远徐吹,这种境界,要自己住在高山上,方能有所体会

第五部分:众人皆有以,而我独顽且鄙,我独异于人,而贵食母

一般人对人生都是有目的,或求升官发财,或求长命百岁,而以道家来讲,人生是没有目的的,就如佛家所说的随缘而遇,但是随缘而遇还不够,还要顽且鄙,顽是指非常有个性,永远坚持不变,鄙是指所有的言行举止,都让人看不起,就如民间流传已久的《济公传》,其中的主角济公和尚,他时常弄些狗肉吃吃,找点烧酒喝喝,疯疯癫癫,冥顽不灵,人们都瞧他不起,但他却是最解脱、最不受限制的人,这样的境界,一般人是难以理解的,也是很难做到的

才会有“我独异于人,而贵食母”这种处世态度,虽然和众人不同,却不是标新立异,惊世骇俗,这乃因为自己“贵食母”,“母”字代表生我者,也就是后世禅宗说的生命本来,“贵食母”就是要死守善道,还我本来面目,永远回归到生母的怀抱,也就是道的境界中去!

《道德经》第二十章——昏昏闷闷,独异于人

道德经第二十章

[原文]

唯之与阿①,相去几何?美之与恶②,相去若何?人之所畏③,不可不畏。荒兮④,其未央哉⑤!众人熙熙⑥,如享太牢⑦,如春登台⑧。我⑨独泊兮⑩,其未兆⑾;沌沌兮⑿,如婴儿之未孩⒀;傫傫兮⒁,若无所归。

众人皆有余⒂,而我独若遗⒃。我愚人之心也哉⒄!俗人昭昭⒅,我独昏昏⒆。俗人察察⒇,我独闷闷[21]。澹兮[22],其若海;飂兮[23],若无止。众人皆有以[24],而我独顽且鄙[25]。我独异于人,而贵食母[26]。

[译文]

应诺和呵斥,相距有多远?美好和丑恶,又相差多少?人们所畏惧的,不能不畏惧。这风气从远古以来就是如此,好像没有尽头的样子。众人都熙熙攘攘、兴高***烈,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,如同婴儿还不会发出嘻笑声。疲倦闲散啊,好像浪子还没有归宿。

众人都有所剩余,而我却像什么也不足。我真是只有一颗愚人的心啊!众人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊;众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏。恍惚啊,像大海汹涌;恍惚啊,像漂泊无处停留。世人都精明灵巧有本领,唯独我愚昧而笨拙。我唯独与人不同的,关键在于得到了“道”。

[注释]

1、唯之与阿:唯,恭敬地答应,这是晚辈回答长辈的声音;阿,怠慢地答应,这是长辈回答晚辈的声音。唯的声音低,阿的声音高,这是区别尊贵与卑贱的用语。

2、美之与恶:美,一本作善,恶作丑解。即美丑、善恶。

3、畏:惧怕、畏惧。

4、荒兮:广漠、遥远的样子。

5、未央:未尽、未完。

6、熙熙:熙,和乐,用以形容纵情奔欲、兴高***烈的情状。

7、享太牢:太牢是古代人把准备宴席用的牛、羊、猪事先放在牢里养着。此句为参加丰盛的宴席。

8、如春登台:好似在春天里登台眺望。

9、我:可以将此“我”理解为老子自称,也可理解为所谓“体道之士”。

10、泊:淡泊、恬静。

11、未兆:没有征兆、没有预感和迹象,形容无动于衷、不炫耀自己。

12、沌沌兮:混沌,不清楚。

13、孩:同“咳”,形容婴儿的笑声。

14、傫傫兮:疲倦闲散的样子。

15、有余:有丰盛的财货。

16、遗:不足的意思。

17、愚人:淳朴、直率的状态。

18、昭昭:智巧光耀的样子。

19、昏昏:愚钝暗昧的样子。

20、察察:严厉苛刻的样子。

21、闷闷:纯朴诚实的样子。

22、澹兮:辽远广阔的样子。

23、飓兮:急风。

24、有以:有用、有为,有本领。

25、顽且鄙:形容愚陋、笨拙。

26、贵食母:母用以比喻“道”,道是生育天地万物之母。此名意为以守道为贵。

唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?

人之所畏,不可不畏。

荒兮,其未央哉!

众人熙熙,如享太牢,如春登台。

我独泊兮,其未兆;沌沌兮,如婴儿之未孩;儽(lei三声)儽兮,若无所归。

众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!

俗人昭昭,我独昏昏。众人察察,我独闷闷。

众人皆有以,而我独顽似鄙。

我独异于人,而贵食母。

唯:恭敬地答应。阿:怠慢地答应。

未央:未尽,没有结束。熙熙:熙,和乐,用以形容纵情奔欲、兴高***烈的情状。

太牢:古代祭祖时,牛、羊、猪三种牲口全部奉出称之为“太牢”。这里意为丰盛的宴席。

未兆:没有征兆,没有迹象,形容无动于衷。

孩:通“咳”,指婴儿的笑声。儽儽兮:疲倦闲散的样子。

遗:匮乏,不足。昭昭:明白事理的样子。昏昏:愚钝、木讷的样子。

察察:严厉、苛刻的样子。闷闷:淳朴、厚实的样子。

有以:有用,有作为。

贵食母:母,指“道”。这里意为以遵守天地大道为贵。

对发生在自己身上的事情***取顺从的心态和违拗的心态,最终的结果会相差多少?对自己身边的人怀着一颗善良的心或者一颗丑恶的心,其中的差别又有多少?

众人都畏惧的事物,我的内心也会感到畏惧。

这种互相对比的风气从远古时期开始就是如此,似乎后世也会继续延续下去。

众人熙熙攘攘,兴高***烈,像是去参加丰盛的宴席,又如同春天里登台瞭望美景。

只有我淡泊明志,没有萌生欲望,反而像婴儿一样不会发出笑声,显得无知,慵懒,好像浪子一样不懂回家。

众人都为自己谋划,留下财产,只有我看似毫无智慧,贫困潦倒。我有一颗愚笨之人才有的心啊!

众人都聪明光彩,唯独我好像迷迷糊糊;众人都活得明明白白,唯独我好像浑浑噩噩。

世人仿佛都很灵巧,有自己的本领,同时又在发挥自己的作用,只有我愚昧、笨拙,简直一无是处、

但是,我唯一与众不同的一点,就是我能够领略并回到万物之母的怀抱,真正拥有了“道”。

这一章可以看做老子的自述,颇有一种“众人皆醉我独醒”的味道,还有一点淡淡的孤独感,老子说,对,世上所有人都追名逐利,只有我一个人,像个傻子似的,又穷又笨。

老子将自己的心态和世人的心态做了对比,揭露了世俗之人追求物质的贪欲,并且用自嘲的语气描述自己的“昏昏”“闷闷”。

世人都追逐功名富贵,为此汲汲以求,劳碌一生,最终往往得不偿失——失去了自我本性,失去了生命的自由和快乐。老子在对那些被欲望蒙蔽的人进行讽刺的同时,也期望能有更多人能够和“我”一样,淡泊名利,宁静致远,追求一种精神上的升华。

在现代社会中,人如同一粒泥沙,裹挟在时代前进的大潮中,没有办法按自己的意愿生活。但我们至少应该保持一种内心的清净和独立,在心中开辟一处净土,切不可如行尸走肉一般陷入时代的滚滚洪流之中。