披发入山骇骇为野人_披发入山的披什么意思

tamoadmin 成语解析 2024-06-19 0
  1. 求关于晚明三才子有趣的轶闻逸事。
  2. 陶庵梦忆序重点字词、句式
  3. 痴人捞金文言文
  4. 半痴半醒的文人张岱,墓志铭上写好美婢、娈童,浮华半生的背后
  5. 有哪些让你读了很感动的文言文?

张岱最著名的十首诗词介绍如下:

1.《湖心亭看雪》

张岱〔明代〕

披发入山骇骇为野人_披发入山的披什么意思
(图片来源网络,侵删)

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

2.《自为墓志铭》节选

张岱〔明代〕

蜀人张岱,陶庵其号也。少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶*橘虐,书蠹诗魔,劳碌半生,皆成梦幻。年至五十,国破家亡,避迹山居,所存者破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣蔬茛,常至断炊。回首二十年前,真如隔世。

3.《陶庵梦忆序》节选

张岱〔明代〕

陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。

鸡鸣枕上,夜气方回。因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。今当黍熟黄粱,车旋蚁穴,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持问佛前,一一忏悔。不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》也。偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜。真所谓“痴人前不得说梦”矣。

4.《西湖七月半》节选

张岱〔明代〕

西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。看七月半之人,以五类看之。其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月而欲人看其看月者,看之。

其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嚣呼嘈杂,装***醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。

5.《于园》

张岱〔明代〕

于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。

园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以空奇。卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。

再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。瓜洲诸园亭,俱以***山显,(胎于石,娠于磊石之手,男女于琢磨搜剔之主人),至于园可无憾矣。

6.《白洋潮》

张岱〔明代〕

故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。

庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。

立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅擘翼惊飞。渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炝碎龙湫,半空雪舞。看之惊眩,坐半日,颜始定。

先辈言:浙江潮头,自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?

7.《龙山雪》

张岱〔明代〕

天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。

马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。

8.《自题小像》

张岱〔明代〕

功名耶落空,富贵耶如梦。

忠臣耶怕痛,锄头耶怕重。

9.《岳王坟》

张岱〔明代〕

西泠烟雨岳王宫,鬼气阴森碧树丛。

函谷金人长堕泪,昭陵石马自嘶风。

半天雷电金牌冷,一族风波夜壑红。

泥塑岳侯铁铸桧,只令千载骂奸雄。

10.《玛瑙寺长鸣钟》

张岱〔明代〕

女娲炼石如炼铜,铸出梵王千斛钟。

仆夫泉清洗刷早,半是顽铜半玛瑙。

锤金琢玉昆吾刀,盘旋钟纽走蒲牢。

十万八千《法华》字,《金刚般若》居其次。

贝叶灵文满背腹,一声撞破莲花狱。

万鬼桁杨暂脱离,不愁漏尽啼荒鸡。

昼夜百刻三千杵,菩萨慈悲泪如雨。

森罗殿前免刑戮,恶鬼狰狞齐退役。

一击渊渊大地惊,青莲字字有潮音。

特为众生解冤结,共听毗庐广长舌。

敢言佛说尽荒唐,劳我阇黎日夜忙。

安得成汤开一面,吉网罗钳都不见。

求关于晚明三才子有趣的轶闻逸事。

在古代,女生披头散发一般被视为不礼貌的行为。

在中国的传统文化中,除了清朝和元朝的***外,人们都遵循着“束发”的传统,即把头发集中起来,用发带扎成一股,或者系在头顶上的发髻上。

在古代,束发被视为文明的象征,它代表了一个人的文化素养和礼仪规范。如果一个人披头散发,通常会被认为是没有教养、没有礼貌的人。因此,女生披头散发可能被视为不礼貌的行为。

此外,在古代社会中,女生的发型和发饰也是她们身份和地位的象征。如果一个女生披头散发,可能会被视为不尊重社会规范和道德准则的表现。

总的来说,古代女生披头散发可能被视为不礼貌、不合礼仪规范的行为。然而,随着时代的变化和社会观念的改变,这种传统的观念和行为方式也可能会发生改变。

陶庵梦忆序重点字词、句式

恩,我也喜欢张岱,张岱家世颇为显贵的。高祖张天复嘉靖廿六年进士,官至太仆卿;曾祖张元汴,隆庆五年状元,官至左谕德侍经筵;祖张汝霖,万历二十三年进士,视学黔中时,得士最多,杨文笾梅豸俱出他的门下,当时黔人谓"三百年来无此提学";父张耀芳,为鲁藩长史司右长史,鲁王好神仙,他却精导引术,君臣之间,甚是契合。(以上俱见《琅环文集》卷四家传)张岱之能享受那样豪华糜费的生活,如《梦忆》中所写的,正因其生长于这样家庭关系

张岱一生,又以甲申年(1644)为界限,迥然划分为两个阶段。在前则为纨裤子弟,"极爱繁华。好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟;兼以茶*谲谑,书囊诗魔。"声色之好,耳目之娱,无所不用其极。生活的鲜活乐趣,生命的切肤欢娱,他以身自任,糜不知返。在后则为亡国之民,破家之子,"山厨常断炊,一日两接淅",凄风苦雨,飘零人间四十年。

《梦忆》成书背景:〈梦忆〉成书于明亡后头一两年,二十多年后他完成「西湖梦寻」(自序做於康熙十年西元一六七一)。然而要正式刻板印行却都在张岱百年之后。一方面张氏家破无财力付梓,另一方面张岱所记载的明末事迹太过敏感了。描写西湖景色的「梦寻」最先在康熙五十六年(西元一七一七)辗转在广东刻印,而「梦忆」却要等到乾隆五十九年(西元一七九四)年方才出版,至於「琅嬛文集」则要到光绪三年(西元一八七七)才终於刊行。

在〈梦忆.自序〉中说,张岱自述身世及写作背景谓"陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作自挽诗,每欲引决。"

不要小看这段话,张岱说"披发入山,駴駴为野人",说"作自挽诗,每欲引决。"都不是故做姿态的矫情话。他一生坎坷放荡,不羁之中却自有真性情,高格调,综观其书其文,少有夸饰语,更少伪词,少惺惺恶态。宗子一生,交友都主张"人无癖不可与交,以其无深情也,人无癖不可与交,以其无真气也。"作文更不会如附庸风雅之徒,沽名钓誉之辈,故做惊人语。明末,他和王思任祁彪佳,并称晚明"三才子",不但才气相类,而且私从甚密,人格相伯仲。张岱还与祁家兄弟多人,堪称莫逆。明王朝灭亡之后,王思任誓不朝清,绝食僵卧而死。祁彪佳于1645年,清军破山阴后,留下"含笑入九泉,浩气留天地"的《遗诗》,投水身亡。

晚明三才子中,两人从容赴死而张岱独活,并不是因为张岱不具备这样的民族气节或者人格力量,张岱自己亦是激切义烈,坚贞高标之士,所谓"越乃报仇雪耻之国,非藏垢纳污之地"。绍兴沦陷,他抛弃豪宅资产,带着书稿家人,避入西白山。张岱之不死,是别有原因。

这原因,他在《梦忆.自序》里提及过,是"因《石匮书》未成,尚视息人世"。他在〈石匮书.自序〉中,有个更明确的交代。他说:"第见有明一代,国史失诬,家史失谀,野史失臆,故以二百八十二年总成一诬妄之世界。余家自太仆公以下,留心三世,聚书极多。余小子苟不稍事纂述,则茂先家藏三十馀乘,亦且荡为冷烟、鞠为茂草矣。余自崇祯戊辰,遂此笔此书,十有七年而遽遭国变,携其副本,屏迹深山,又研究十年,而甫能成帙。""五易其稿,九正其讹,稍有未核,宁阕勿书。"写成了这部"上际洪,下迄天启"的明史。

写到这里,不由人不联想到司马迁,太史公遭腐刑之后,不身死而坚持著书的那段广为人知的话,证与宗子,何其相似。千古文人同命,不过宗子之命运,更为飘零无聊赖而已。为着一个艰巨又重大的历史责任,锐身自任,虽身辱国破犹不辍努力,"留取汗青写丹心",古代文人的使命感和自信自负,由此两人,可见一斑。

因身负成就有明一代信史的重任而不能死,因国破家破以及人格尊严民族气节而不能朝清,宗子唯一的出路,那就只好是"披发入山,駴駴为野人"。也就是在这个过程的惨痛和动荡中,他写成了《梦忆》一书。

〈梦忆〉写作方式、体例、目的及诸说考:《梦忆》的写作方式和体例,是"遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。不次岁月,异年谱也;不分门类,别志林也。"也就是说,这种写作是惟我的,是纯粹以记忆轨迹为线索,以心思流转为脉络的。并且亦是有别与年谱或者志林的。张岱不想把这本书写成高文大册,他的为史为文的才华,有《石匮书》待证;亦不想用年谱或者志林的刻板方式来表述规划某一方面的生活认知,他这方面的敏感,还需要感情的沉淀和冷静,需要足够长的岁月间隔,要等二十年后,才会去仔细的,平静又带点学究的,去编定分门别类《琅缳文集》。而在正史和文集的空挡之中,是他身临亡国破家之痛的激动情思,是他烟尘狼藉的繁华生活,是在这种生活转变和破灭之后的"悟"和"悔"。他是带着炽热的情感体验,来描写,来追忆这一切。这情感,不管是真的彻悟已往之荒唐,还是面对目今之痛楚,都是热辣辣的,新鲜的,放不下割不开的。

张岱写〈梦忆〉,是"偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,"都可"翻用自喜,"是要乘着那余温,勾勒往日生活的形影。所以,是激切真挚,寓无穷于有限,寓波澜于平和之幽默的。

但他亦自知这形影已烟消,所谓"昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮,念无所偿,痴坐伫想曰:"得是梦便好!""宗子作〈梦忆〉隐隐亦有担夫意吧?

然,一直以来,因为这本书的自序里,有"一一忏悔"语,人多在〈梦忆〉到底是"悔"还是"不悔"上考证本书意图。又有「自为墓志铭」中,张岱自省一辈子一事无成,只配为「败子,为废物,为顽民,为钝秀才,为瞌睡汉,为死老魅」相印证,朱慧深认为可和法国卢骚的忏悔录一比。黄裳则进一步以为梦忆的主要内容,就「是一个士族大少爷的忏悔录」。陈万益却不以为然。他认为张岱是「***托佛教因果报应说自我宽解,对於过去的繁华,不仅没有自我责备的意思,还不时流露依依之情。」因此,梦忆序中的重点不在忏悔,而在那句「痴人前不得说梦」。陈先生说,从梦忆梦寻的书名,可见「张岱执著旧梦,不愿梦醒的意思。」曹志鸿又以为"忏悔"是〈梦忆〉一书之所以完成的原动力。等等。

综观以上观点,我以为宗子本意,其实正如上文所说之担夫,是失去所有,"念无所偿",痴痴悬想,宁肯这一切都是梦,一梦醒来,若能够河山依旧,庭院静好,该有多好的意思。

当然,这样说还需要解决一个问题,那就是宗子自序中一连串的"果报",张岱忍死入清,之后,生活困顿,所谓"瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。"而"饥饿之余,好弄笔墨,因思昔人生长王、谢,颇事豪华,今日罹此果报。"这些"果报",宗子一一列叙道:"以笠报颅,以篑报踵,仇簪履也;以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也;以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也;以荐报床,以石报枕,仇温柔也;以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也;以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也;以途报足,以囊报肩,仇舆从也。种种罪案,从种种果报中见之。"

这段文字,很容易叫人以为是说悔恨旧日生活之奢侈繁华,而今日之凄苦困顿,皆为往日之报应,所谓以前有多享受,而今有多痛苦。

但是,做这样理解的同时,不应该忘记一个心理背景,那就是:国破家破之后,张岱根本就以为自己的继续生存,是忍死,是不应该的,如果不是因为明史未完,他一定会选择一死殉明朝。在这种心理背景之下,他对一己残身,渴望用种种艰苦困顿的景遇来平复不能死殉的遗憾,也是可以理解的。在明王朝,自己的家国天下之内,种种繁华,种种讲究,是乐趣,是享受,是对生活的感念和热爱,在王朝覆亡之后,再做如此种种,则只能教人"仇",所以宁肯苦。此时之甘苦,并不就是对以往之奢华的全盘否定或者说是"悔"。何况〈梦忆.自序〉,是写于全书完成数十年后,所感所想,去当日已远矣。

痴人捞金文言文

①大梦将醒,作者犹事雕虫,又是一番梦呓。

雕虫指写作,此处指《陶庵梦忆》《西湖梦寻》,寄托故国之思、黍离之悲。

②“国破家亡,无所归止,披发入山,駴駴为野人”、“作自挽诗,每欲引决”,亦可作为例证说明作者念念不忘旧朝,故国之思不可磨灭。

③因叹慧业文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世,则其名根一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。

文人名心难化,卢生名根坚固,烧之不失,那么对张岱而言又是什么坚固呢?

坚固的是他那种故国之思,黍离之悲的情感。

作者明知故国不再,人世已非,却仍名根坚固,心系旧朝,传达出了不可磨灭的黍离之悲,不可不谓之“痴”!

不知行不?

半痴半醒的文人张岱,墓志铭上写好美婢、娈童,浮华半生的背后

1. 求痴人求金文言文翻译和答案

译文供参考: 从前有个痴人到大池边去,见水底有纯金的影像,惊呼“有金子”就跳入水中翻泥觅求,弄得疲惫极了,却未寻得金子。

便出来坐下。须臾之间水清了,又现出金子的色泽来,他就再跳进去翻泥觅求,还是不得。

他的父亲来找儿子了,见他这番模样,便问:“你在做什么,这般疲困?”儿子告诉父亲说:“水底有真金,我时时跳下去,想翻泥觅取,疲累极了却不得。”父亲看了水底真金的影子,就知道金在树上。

所以能够知道,是因为影子显现于水底。他父亲说道:“必定是飞鸟衔来放在树上的。”

儿子就按父亲的话,上树觅到了金子。 世上的愚痴人,也像这样不具有智慧。

在无我的五阴身中,横空产生有我的念头来。就如那位见了金影的人,勤勤苦苦地求觅,却徒劳而一无所得。

2. 求痴人求金文言文翻译和答案

译文供参考:

从前有个痴人到大池边去,见水底有纯金的影像,惊呼“有金子”就跳入水中翻泥觅求,弄得疲惫极了,却未寻得金子。便出来坐下。须臾之间水清了,又现出金子的色泽来,他就再跳进去翻泥觅求,还是不得。他的父亲来找儿子了,见他这番模样,便问:“你在做什么,这般疲困?”儿子告诉父亲说:“水底有真金,我时时跳下去,想翻泥觅取,疲累极了却不得。”父亲看了水底真金的影子,就知道金在树上。所以能够知道,是因为影子显现于水底。他父亲说道:“必定是飞鸟衔来放在树上的。”儿子就按父亲的话,上树觅到了金子。

世上的愚痴人,也像这样不具有智慧。在无我的五阴身中,横空产生有我的念头来。就如那位见了金影的人,勤勤苦苦地求觅,却徒劳而一无所得

3. 张岱的《痴人与梦》文言文

陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,駴駴为野人。

故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。

然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。 饥饿之余,好弄笔墨。

因思昔日生长王谢,颇事豪华,今日罹此果报:以笠报颅,以蒉报踵,仇簪履也。以衲报裘,以苎报絺,仇轻暖也。

以藿报肉,以粝报粻,仇甘旨也。以荐报床,以石报枕,仇温柔也。

以绳报枢,以瓮报牖,仇爽垲也。以烟报目,以粪报鼻,仇香艳也。

以途报足,以囊报肩,仇舆从也。种种罪案,从种种果报中见之。

鸡鸣枕上,夜气方回,因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。今当黍熟黄粱,车旅蚁穴,当作如何消受。

遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。不次岁月,异年谱也;不分门类,别志林也。

偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜,真所谓痴人前不得说梦矣。

4. 文言文翻译

我的家丁仆人,没有知道这个的,您为我处理后事,余下的钱送给你了。

李勉埋金 译文

天宝中,有书生旅次宋州。时李勉少年贫苦,与一书生同店。而不旬日,书生疾作,遂死不救,临绝语勉曰:“某家住洪州,将于北都求官,于此得疾且死,其命也。”因出囊金百两遗勉,曰:“某之仆使,无知有此者,足下为我毕死事,余金奉之。”勉许为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉尉开封。书生兄弟赍洪州牒来,而累路寻生行止,至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘金之所。勉请***至墓所,出金付焉。

天宝(唐玄宗年号)年间,有书生游学住在宋州。当时李勉年少穷困,和一个书生住在同一个店里。没过多长时间,书生患了病,无法医治而死,书生临死告诉李勉说:“我家住在洪州,我将到北都(今太原)谋求官职,在这里得病将要死了,这是命啊。”并从口袋里两百两金子给李勉,说:“我的家丁仆人,没有知道这个的,您为我处理后事,余下的钱送给你了。”李勉答应他为他办后事,剩下的金子秘密放在墓里和书生一同埋葬了。几年以后,李勉做了开封县尉。书生的兄弟带着洪州官府开的证明,沿路打听书生的行路、住宿,到了宋州,知道是李勉为书生主持的丧事,专门到开封面见他,诘问金子的下落。李勉向上级请***到了墓地,挖出金子交给了他们。

5. 齐人攫金文言文答案

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

注释

1昔: 以前。

2欲金者: 想要(买)金子的人。

3有…者:有一个…的人。

4清旦: 清早。

5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。

6之:到,去。

7市:集市。

8适: 往,到。

9所: 地方。

10因: 于是,乘机。

11焉:那儿。

12攫(jué):夺,抢。

13去: 离开。

14鬻(yù):出售买。

15徒: 只,仅仅。

16对曰:回答道。对:回答

17皆:都。

18捕:抓捕。

19吏捕得之,之:代词,代指齐人。

20子:你,指代小偷。

21焉:作兼词,此处指这里。

翻译

从前齐国有WWW.slKj.orG一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

有哪些让你读了很感动的文言文?

《湖心亭看雪》一篇留在课本上使人们略晓文人张岱的才华,“雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。”其意境之萧疏,其文笔之精炼,使人为之赞叹。

今人常从《陶庵梦忆》中追忆张岱的妙趣横生;从《夜航船》中窥见古代南方水乡的闲谈杂叙,从而对张岱的博闻强识、包罗万象的知识面油然敬佩;或从那篇著名的《自为墓志铭》一感张岱之浮华半生,却很少真正得知作为文人、史家的他身处明末一代的悲凉与困苦。

现代史学大家史景迁为之作传,书写这位放浪不羁的文人一生。

正如张岱在《陶庵梦忆》序文中写:

明末文人张岱,字石公,号陶庵,跨越明清两朝更替的明末文学家,史学家。他之文学造诣极高,又与谈迁,万斯同,查继佐并称为浙东四大史家之一。尤善小品文,文笔洗练,留下史学巨著《石匮书》。

万历二十五年,张岱出生于绍兴地界的一个官宦世家。这是一个家学渊源的书香门第,家族多为饱学之儒,曾祖父张元忭为隆庆五年状元及第,祖父曾为万历年间进士,父亲亦为朝中官员,族内人士多通史家,经学,理学,文学。再加上身处南方繁华靡丽之地,萧鼓弦歌,丝竹画舫,沾染一身的富贵烟火气,张岱的前半生可谓享尽繁华,纵情声色犬马。

从他的《自为墓志铭》中可见一斑:

纵然繁华尽处如过眼云烟,以他平生所见所娱,称得上是世人眼中的不学无术,纨绔子弟,可他所求不过万物真实的精粹,所求不过人间至真的美感,玩乐精于极致,方成精神上的趣味。这句自评既为喟叹般的忏言,也不无自负之意。

作为精神上的挖掘者,他极力探索形形的事物,饱览山水,熟阅诗文,品赏万物。

当他品泉煮茶时,先是逸神琢磨,体会意味,发现一处甘冽的禊泉后,便随手记之,“走看其色,如秋月霜空,天为白。又如轻岚出岫,缭松迷石,淡淡欲散”,而后烘制茶叶,配之以禊泉,精心研制一种茶,称之为“兰雪茶”。

令人惊叹的是,这一茶不出五年备受名家青睐,甚至有伪劣商家劣质兰雪茶而仍被人们哄抢一空。最后致使禊泉水因声名过大而被毁,尽管张岱十分不舍此等甘冽泉水,终究无用,以至于看开后感叹,“福德与罪孽正等。”

一时又迷上琴音,他深知琴音不练不能进步,拉亲友结丝社,操练绍兴琴歌,涧响,松风,以“谐畅风神,雅羡心生于手”常存心中,勤加操练后,便能“如出一手,听者皆服”。

天启二年,二十五岁的张岱又迷上斗鸡,仿照王勃写了檄文,他的二叔以古董,书画,文锦,川扇为胜负,但常常是以败告终,这一乐趣直到张岱在一次野史中发现唐玄宗好斗鸡而亡国才告终。

赏景,他游走天地间,盛赞各处的精妙景色。

比如他带着伶人登上城隍庙山门,坐观“万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白”,在中秋夜的虎丘,“登高望之,如雁落平沙,霞铺江上”;在葑门荷宕,“大约露帏则千花竞笑,举袂则乱云出峡,挥扇则星流月映,闻歌则雷辊涛趋。”

连戏剧,张岱也十分精通,这来自家族的传承,张氏一家都偏爱纵情俗尘。张岱在《陶庵梦忆》中多次写到戏班伶人的唱功戏台,就自家戏班当中,写女伶朱楚生教戏,写其弟弟平子的戏班在月光下唱戏,“濯濯如新出浴。”

他像个浪荡的游客,寻找着世间 另异 的乐趣,每沉迷一样,就像入瘾的君子将之视为安身立命的根本。偏偏他癖好极多,行走在不同的趣味之中,仿佛寻幽探僻之间,便可慵懒地求得人间享乐的真谛。

所以当张岱于雪天拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪,舟子窃窃细语,“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

张岱的前半生,快意人生数十载,不为功名碌碌,只求于世事中研求事物的精妙,享乐声色,见识广博,博学才子不入他眼,贤人名望不挂他心,正是富贵中的一位痴人相公。

这样一个趣人,放浪形骸,游走天涯,挥洒笔墨,不拘一格,也就形成了独特才思的小品散文,大概以他后期的情怀,仍然想将这明朝年间的趣事留给后人品鉴。

崇祯十七年,两百七十六年的明朝国祚已灯尽油枯,崇祯自缢,史称甲申之变。清军大举入关,中原领地在战火中面目全非。

张岱在明末的战乱中眼见得人世变幻,亲人离散,好友为明臣大义沉湖自绝,曾有报效鲁王随战抗敌的想法,但他只一介“东海布衣”,仍不过书生意气。

在劫数将至之际,张岱曾在梦中梦到好友祁世培,其时,祁世培已经为国捐躯,张岱心中敬佩,道,“为吾辈生色”,而这梦中,世培却语生指责,“此时不埋名屏迹,出山何为耶?”张岱当时想着要跟随鲁王,可祁世培却不表赞同。

天数如何,奈何,奈何!明朝已亡,回天乏术!

无论他还抱有怎样的幻想,这后半生,已成明朝遗老,就如他在序言中写,“每欲引诀,因《石匮书》未成,尚视息人世”,真的只是尚息人间罢了。

张岱抱着明史藏书仓皇奔走,隐居山林,将所有的家产留给军队,再安置好在世的几个儿子和夫人,家中三万卷藏书亦无暇顾及,“籍甲内挡箭弹,四十年所积,亦一日尽失。”

他跑去绍兴西南百里隐居三年,又辗转它处,其中困苦难以赘述,只将所有心力放在明史之上,以毕生才力尽付《石匮书》。

从前的靡丽繁华,真正成为“披发入山,駴駴为野人”下的云烟过往。

“遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。”

披发入山的张岱遭遇的已非他所能想象,与早年的衣食不愁不同,饥肠辘辘,米炊难以为继是常事;隐姓埋名后,颠沛流离的数年,使得半百之躯残破不堪。

所以鸡鸣枕上时,他忆起旧日的古玩戏伶,琴音茶色,灯火煌煌,无数的旧日繁华如片段蜃影留存脑海,“饥饿之余,好弄笔墨”,于是,在回忆旧事中一一写就散文,成就《陶庵梦忆》。

昔日挥金如土,今日已是穷困潦倒。眼前一切劫难在他眼中成了往日糜烂奢华的报应,他在陶庵自序中写忏悔之言,《自为墓志铭》中写自嘲之言。

他时常心起自绝念头,又因著书未成作罢。想来,国难家亡,其凄惨境遇令人叹息。

隐居之初,他十分崇尚陶渊明,常常以其诗作聊以慰藉,后来更加不再怨天尤人,于快园中悠然自乐,“粗羹淡饭饱则休,破衲鹑衣暖则休”,不再念想报应之事,只一心决意著书,将自己家世亲属的逸事时闻写入《快园道古》。

更遑论《石匮书》的编撰,这本史学著作写于崇祯元年,明亡后十年成书,数次易稿,九正其讹。顺治年间的谷应泰十分敬佩张岱的才华,在编撰《明朝记事本末》时花百金购《石匮书》,其中多处引自该著作。

对于自己的一生,张岱决意效仿徐文长自写墓志铭,全篇嘲讽了自己乃不学无术,乃无用之人,却又回顾了生命中绚烂梦幻的前半生。作为文学家,史学家的他,费尽心力留下的著作不算一场空,也是他毕生有为的写照。

1680年,张岱写完最后一本书便溘然长逝,享年八十四岁。

前半生追求精神极致的富足,后半生历经身躯极端的困困。置身热闹繁华中,他似一个痴人;世乱更替中,他窥见人间冷暖真情,然后于苍凉中清醒的自视。

“劳碌半生,终成梦幻”的背后,正是这样一个半痴半醒之人。

晚明古文大家归有光的一篇《项脊轩志》,可谓感人至深。文章风格朴实自然,寥寥数笔,对项脊轩有关的旧事娓娓道来,却能引人入胜,于无形之中动人心弦,不事雕饰而自有风味,平淡简朴的笔墨中饱含着真挚的感情。尤其以“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”一句,尽显物是人非沧桑之感,历来为人称道,真情之至,让人不得不为之感动。