《伶官传序》词类活用:
(1)名词活用为动词,动词活用为名词
①函梁君臣之首,函:用匣子装
②誓天断发,泣下沾襟,泣:眼泪
(2)名词活用为状语
①负而前驱,前:向前
②仓皇东出,东:向东
③一夫夜呼,夜:在夜里
④乱者四应,四:在四面
(3)形容词活用为名词
①夫祸患常积于忽微,忽微:微小的事
②而智勇多困于所溺,智勇:智勇兼备的人;溺:溺爱的事物
(4)使动用法
①忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,兴:使……兴盛;亡:使……灭亡
②数十伶人困之,困:使……陷入困境
难句翻译
1、盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!
译:国家兴与亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?
2、原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
译:推究庄宗得天下与失天下的原因,可以知道这种道理了。
3、其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
译:庄宗后来用兵,就派一个一般属官用羊、猪各一头祭告祖庙,领取他父亲留下的箭,用锦囊装着,背着它向前奔跑,等到胜利归来,把它收藏在祖庙里。
4、满招损,谦得益。
译:自满招来损失,谦虚得到益处。
5、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。
译:忧虑辛劳可以使国家兴盛,安乐可以使国家灭亡。