分道扬镳的意思近义词和反义词-分道扬镳的意思近义词
1.分道扬镳的近义词
2.分道扬镳的近意词是什么?
3.分道扬镳的意思解释
4.分道扬镳什么意思
分道扬镳的近义词
分道扬镳的近义词是各奔前程、风流云散。
分道扬镳?
拼音: fēn dào yáng biāo
解释: 分路而行。比喻目标不同,各走各的路或各干各的事。
出处: 《魏书·河间公齐传》:“洛阳我之丰沛,自应分路扬镳。自今以后,可分路而行。”
举例造句: 第二军总司令李烈钧,亦向广西进发,分道扬镳,为国效力去了。 ★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第五十九回
拼音代码: fdyb
近义词:?各奔前程、风流云散
反义词:?志同道合、并驾齐驱
灯谜: 分手
用法: 作谓语、定语、宾语;用于书面语。
英文: separate and go different ways。
故事: 北魏孝文帝迁都洛阳,洛阳县官元志与御史中尉李彪在路上相遇,双方都认为自己的官职比对方的高而互不相让,就去找孝文帝评理。孝文帝说:“洛阳是寡人的京城,应该分路扬镳。你们各走各的道就是。”
分道扬镳的近意词是什么?
[近义词反义词词典]
[题名]:分道扬镳
[近义词]:背道而驰; 南辕北辙; 各走各路
[反义词]:志同道合; 各奔前程; 携手合作; 并肩前进
分道扬镳的意思解释
分道扬镳的意思解释:分开道路,驱马前进。
释义比喻分道而行,各走各的路。也比喻因思想、志趣不同而各奔前程或各行其是。
用法充当谓语、定语、宾语。
示例既然我们的意见如此分歧,不如早早结束合伙关系,分道扬镳,各奔前程吧!
拼音fēn dào yáng biāo。
出处南朝·梁·何逊《夕望江桥示萧谘议杨建康江主簿》:尔情深巩洛,予念返渔樵;何因适归愿,分路一扬镳。
近义词各行其是、各奔前程、各奔东西。
反义词殊途同归、志同道合、并肩前行。
分道扬镳造句:
1、福凯与欧文斯曾经是并肩打击偷猎者的盟友,但后来因在策略上意见不合而分道扬镳了。
2、他俩同居多年,终因志趣不合分道扬镳。
3、任务既已完成,我们也好分道扬镳,各走各的了。
4、我们合伙关系既已终止,从此分道扬镳了。
5、这就是经济学理论和现实分道扬镳之时。
以上内容参考:百度百科-分道扬镳
分道扬镳什么意思
分路而行。 比喻 目标 不同 ,各走各的路或各干各的事。
成语出处: 《魏书·河间公齐传》:“洛阳我之 丰沛 ,自应分路扬镳。自今以后,可分路而行。”
成语例句: 第二军总司令李烈钧,亦向广西进发, 分道扬镳 ,为国效力去了。
繁体写法: 分道扬镳
注音: ㄈㄣ ㄉㄠˋ ㄧㄤˊ ㄅㄧㄠ
分道扬镳的近义词: 各奔前程 各自发展其远大的事业欢聚至更深而散,明日各奔前程。《孽海花》梁山路尽苦难行,家属权时旅店停,方信将 风流云散 风吹过,云飘散,踪迹全消。比喻人飘零离散。 汉 王粲 《赠蔡子笃》诗:“风流云散,一别如雨。” 宋
分道扬镳的反义词: 志同道合 志向相同,意见一致 并驾齐驱 本指几匹马并排拉着车一齐奔跑,现喻齐头并进,不分前后高低
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、宾语;用于书面语
成语故事: ? 出处:《北史·魏诸宗室·河间公齐传》高祖曰:“洛阳,我之丰、?沛,自应分道扬镳。自今以后,可分路而行。” 释义:“扬镳”,举鞭驱马前进。分路前进,比喻各奔前程,各干各?的事。 故事:?在南北朝的时候,北魏有一个名叫元齐的人,他很有才能,?屡建功勋。皇帝非常敬重他,封他为河间公。元齐有一个儿子叫元?志。他聪慧过人,饱读诗书,是一个有才华但又很骄傲的年轻人。孝?文帝很赏识他,任命他为洛阳令。?不久以后,孝文帝采取了御史中尉李彪的建议,从山西平城搬?迁到洛阳建都。这样一来,洛阳令成了“京兆尹”。?在洛阳,元志仗着自己的才能,对朝廷中某些学问不高的达官?贵族,往往表示轻视。? 有一次,元志出外游玩,正巧李彪的马车从对面飞快地驶来。照?理,元志官职比李彪小,应该给李彪让路,但他一向看不起李彪,偏?不让路。李彪见他这样目中无人,当众责问元志:“我是御史中尉,官?职比你大多了,你为什么不给我让路?”?元志并不买李彪的帐,说:“我是洛阳的地方官,你在我眼中,不?过是洛阳的一个住户,哪里有地方官给住户让路的道理呢?”?他们两个互不相让,争吵起来了。于是他们来到孝文帝那里评?理。李彪说,他是“御史中尉”,洛阳的一个地方官怎敢同他对抗,居?然不肯让道。元志说,他是国都所在地的长官,住在洛阳的人都编?他主管的户籍里,他怎么同普通的地方官一样向一个御史中尉让道??孝文帝听他们的争论,觉得各有各的道理,不能训斥他们中的?任何一个,便笑着说:?“洛阳是我的京城。我听了,感到你们各有各的道理。我认为你?们可以分开走,各走各的,不就行吗?” ?
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: each going one's own way
俄语翻译: пойти рáзными путями
日语翻译: それぞれ别の道を行く。〈喻〉めいめい思い思いの道を进(すす)む
其他翻译: <德>hier trennen sich die wege <jeder geht seinen weg>
成语谜语: 分手
读音注意: 镳,不能读作“lù”。
写法注意: 扬,不能写作“杨”;镳,不能写作“标”。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。