1.白居易《观刈麦》中“妇姑荷箪食”中的“食”是读shi二声还是si四声?谢谢

2.“箪食壶浆”的“食”

白居易《观刈麦》中“妇姑荷箪食”中的“食”是读shi二声还是si四声?谢谢

箪食瓢饮的食-箪食瓢饮的食怎么读

妇姑荷箪食,童稚携壶浆。上下两句对偶,“食”对“浆”,所以这里的“食”是名词,因此就读作shí。其实不应该存在什么分歧的,文言文里,“食”作名词读shí,作动词读sì(拿东西给人吃),用于人名读yì——郦食其(LìYìjī),汉朝人。

“箪食壶浆”的“食”

很优秀的学生。

我又查了一遍。没找到标准工具书具体是哪一部。

在《普通话异读词审音表》()中也没发现这个“食”字。

后来发现,这应该归类于 古代汉语中的文言读法。所以说不是很常见。

关于“旧读si”的问题。的确是有过一次规范,但我媒找出是什么时候,具体改了哪些字。

我记得,改完之后:

角色(旧读:juese),也可以读作:jiaose.

但现在我的打字法里边还是juese,大家好像还是读作juese.

看来改的是不成功的。

箪食瓢饮,我的打字法也还是dansipiaoyin

如果老师真说要按新标准的话,最好和他要一份新标准的汉字目录,因为变了读音的不是那一个字。

下边是两个链接:

1.高考语文大纲解析:

2.语文大纲分析及复习指导。

在《现代汉语词典》中读si而在《现代汉语规范词典》中读SHI。老师说读SHI,但我觉得该读SI,到底怎么读啊?还有高考按哪一本词典来出题呢?

应该是以前者为准。因为前者的流行面要广很多。前者是商务印书馆出版的。后者是语文出版社和外研社出的。

汉语字典里边,肯定是商务的权威了。因为新中国成立后分给商务的主要任务就是出工具书。

箪食壶浆

dān sì hú jiāng

食:食物;浆:汤。百姓用箪盛饭,用壶盛汤来欢迎他们爱戴的军队。形容军队受到群众热烈拥护和欢迎的情况。

老师估计是弄错了。他肯定知道食做动词是读si.但关键在这个成语中,后边有个“浆”,他就以为是个并列成语,浆和食并列,句应该都是名词。应该读作“shi"了。

但是实际上,这里”食“还是读作"si"

你的问题很好。