1.喟怎么读?

2.感喟怎么读

3.长叹的读音长叹的读音是什么

4.喟叹是什么意思

5.那些汉字容易读错?

喟怎么读?

喟然长叹的意思和造句-喟然长叹怎么读

喟读作:kuì,声母k,韵母ui,声调四声。

部首口部,部外笔画9画,总笔画12画

五笔KLEG,仓颉RWB

释义:叹气的样子。

扩展资料

汉字笔画:

相关组词:

1、长喟[cháng kuì]?

长叹。

2、慷喟[kāng kuì]?

感叹,叹喟。

3、喟焉[kuì yān]?

感叹貌。

4、喟喟[kuì kuì]?

叹息声。

5、喟尔[kuì ěr]?

喟然。叹息貌。

感喟怎么读

感喟,读音为gǎn kuì。

1.感喟的起源与定义

感喟这个词源于古代汉语“感慨,喟然长叹”的意思,表示内心的感触和惊叹之情。感喟是人们对某种事物或境遇产生情感共鸣后的表达方式,有时也被用来形容对无法言表的心情或对人生的思考。

2.感喟的表现形式

感喟可以通过文字、音乐、绘画等多种形式来表达。在文学作品中,感喟经常出现在抒情诗、散文、小说等作品中,通过深入的描写和细腻的表达展现作者的情感和思考。

在音乐中,感喟可以通过旋律的起伏和歌词的凄美来传递情感。在绘画中,感喟可以通过色彩的运用和构图的安排来表达艺术家的情感和感受。

3.感喟的作用和意义

感喟是人类情感丰富和思维活跃的表现,它可以帮助人们更好地理解和认识世界。通过感喟,人们可以对生活中的琐事、人际关系、人生价值等进行深入思考,从而提升自己的智慧和境界。感喟也是文学艺术的重要资源,它可以激发作者的灵感,使作品更加深刻和有内涵。

4.感喟的发展和应用

随着社会的进步和人们审美水平的提高,感喟在文化艺术领域的应用越来越广泛。在文学创作中,作家们常常利用感喟来表达自己对生活、爱情、友情等主题的思考和感受。

在音乐创作中,作曲家们通过旋律和歌词的运用,传递出自己内心深处的感慨和情感。在绘画领域中,艺术家可以通过色彩和形象的营造,将自己的感喟转化为观众的共鸣和思考。

5.感喟与个人修养

感喟是一个人内心世界的重要体现,它与个人修养和素养密切相关。一个有修养的人,在面对事物和境遇时,能够从中感悟到更深层次的意义,并通过感喟的方式表达出来。感喟可以帮助人们提升自身的情感素质和智慧,使个人在面对复杂的人生问题时更加从容和睿智。

总结起来,感喟是人们对某种情感或境遇产生感慨、思索并表达出来的一种行为或表达方式。它通过文字、音乐、绘画等形式传递人们的内心感受和思考。

帮助人们更好地理解和认识世界,提升个人的情感素质和智慧。感喟在文化艺术领域有着重要的作用和意义,也是个人修养和素养的体现。

长叹的读音长叹的读音是什么

长叹的读音是:chángtàn。

长叹的拼音是:chángtàn。结构是:长(独体结构)叹(左右结构)。注音是:ㄔㄤ_ㄊㄢ_。词性是:动词。

长叹的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看计划详细内容

亦作“长_”。深长地叹息。

关于长叹的近义词

浩叹

关于长叹的诗词

《除夕七绝句·长叹熙丰佑圣年》《行路难·湘东行人长叹息》《行路难·湘东行人长叹息》

关于长叹的诗句

久客坐长叹长叹复长叹长望独长叹

关于长叹的成语

短叹长吁叹为观止喟然长叹扼腕长叹长嘘短叹短吁长叹长吁短叹废书长叹扼腕叹息

关于长叹的词语

叹为观止废书长叹短吁长叹扼腕长叹风木叹长嘘短叹仰屋兴叹向若而叹喟然长叹抚髀长叹

关于长叹的造句

1、强食不成味,清晨起长叹。

2、想起他十几年的遭遇,父亲不禁喟然长叹。

3、只见他好不容易听得老师喊出下课,左手合起书本,右手便从桌屉中抽出饭盒,边就跳起身,闪出后门,向着饭堂那边匆匆跑去,刚进饭堂门,看到长长的队伍,便似全身泄了劲一般,长叹一口气,慢慢走向队尾。

4、我来一长叹,知是东溪莲。

5、所以就有了际遇这种说法。因为同做一件事,有人直上青云,有人苦痛挣扎,使人长叹却又无奈,只能归之于际遇。

点此查看更多关于长叹的详细信息

喟叹是什么意思

喟叹 喟叹 读音:kuìtàn 英语:[sigh with deep feeling] 意思: 因感慨而叹气、叹息。 引用: 谭献 《唐诗录序》:“ 唐 诗有选, 殷璠 、 高仲武 而下,遂积十数,荡而无本,华而不实……披寻所及,喟叹因之。” 郭沫若 《前茅·留别日本》诗:“我如今要离别你们,我也是不无喟叹。” 相关词语:喟焉 喟喟 喟然长叹 喟尔 喟然 叹喟 长喟 发喟 慷喟 感喟 慨喟

那些汉字容易读错?

嫉(ji)妒中的“嫉”正确的读法是读“第二声”,而很多人却错误地将它读成了“第四声

慰藉(jie)的“藉”在这里读“jie,第四声”,不读“ji”;

连累(lei)的“累”在这里应该是“第三声”,而不是“第四声”;

毋(wu)这个字正确的读法是“第二声”,但是许多人错误地把它读成了第四声;

卑鄙(bi)中的“鄙”读“第三声”,不读“第四声”。

作家契诃(he)夫的“诃”正确的读法是“he,第一声”,不读“ke”;

一模(mu)一样中的“模”在这里读“mu,第二声”,不读“mo”;

华山医院的“华”在这里读“第四声”,不读“第二声”;

番禺路的“番”正确的读法是“pan,第一声”,而不是人们所谓的“fan”;

献血中的“血”在这里读“xie,第三声”,而不是“xue”;

量身定做的“量”在这里读“第四声”,不是“第二声”;

匕(bi)首的“匕”正确的读法是“bi,第三声”,而不是“第四声”;

包庇(bi)的“庇”正确的读法是“bi,第四声”;

厚此薄(bo)彼的“薄”在这里读“bo,第二声”;不读“bao”;

粗糙(cao)的“糙”正确的读法是“cao,第一声”,而不是“第四声”;

瑰(gui)这个字读“第一声”,而不是人们所谓的“第四声”;

天秤(cheng)座的“秤”正确的读法是“cheng,第四声”,而不读“平”;

差(cha)之毫厘,谬以千里”的“差”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“打场(chang),一场(chang)战争;空欢喜一场(chang)”这三个词语中的“场”在这三个词语中“读第二声”,不读“第三声”;

处(chu)女的“处”在这里读“第三声”,不读“第四声”;

逮(dai)捕的“逮”在这里读“第四声”,而不是“第三声”;

“潜力,潜规则”中的“潜”正确的读法是“第二声”,而不是“第三声”;

《少年中国说》中的“磷爪飞扬”中的“爪”应该读“zhao,第三声”,不读“zhua”;

“当天,当年,当月”中的“当”在这里应该读“第四声”,而不是“第一声”;

未遂(sui)的“遂”正确的读法是“第四声”,而不是“第二声”;

“档”这个字读“第四声”,不读“第三声”;

飞来横(heng)祸的“横”在这里读“第四声”,不读“第二声”;

混(hun)水摸鱼的“混”在这里读“第二声”,不读“第四声”;

成绩(ji)的“绩”正确的读法是“第四声”,而不是“第一声”;

太监(jian)的“监”在这儿读“第四声”,不读“第一声”;

“尽管,尽量”中的“尽”在这儿读“第三声”,不读“第四声”;

矩(ju)形的“矩”正确的读法是“第三声”,而不是“第四声”;

一叶扁(pian)舟的“扁”在这里读“pian,第一声”,不读“bian”;

拈(nian)花惹草的“拈”应该读“nian,第一声”,不读“zhan”;

粘(zhan)贴的“粘”正确的读法是“zhan,第一声”,不读“nian”;

“号召,召开”的“召”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

载歌载舞的”的“载”应该读“第四声”,不读“第三声”;

“莘莘(shen)学子”的“莘”在这里读“shen,第一声”,不读“xin”

“倔(jue)强”的“倔”在这里读“第二声”,不读“第四声”;

“召开,号召”的“召”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

“奔月,奔三(六),奔远方而去”中的“奔”读“第四声”,不读“第一声”;读第一声的时候是动词,例如:“奔跑”

“打烊”的“烊”正确的读法是“第四声”,而不是“第二声”;

注:“模板,模具,模样,模子”中的“模”在这些词语中读“mu,第二声”,不读“mo”

“逮捕”的“逮”在这里读“第四声”,而不是“第三声”;

“巷道”的“巷”在这里读“hang,第四声”,不读“xiang”;

“载歌载舞,下载,承载”这些词语中的“载”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

注:“尽管,尽量,尽快,尽可能,尽早,尽让,尽先”这七个词语中的“尽”在这里全部读“第三声”,读“第四声”是不正确的;“尽力,使尽,尽头,尽兴”这些词语中的“尽”读“第四声”;

“证据确凿”中的“凿”正确的读音是“zao,第二声”,不读“zuo”;

“乘人之危,乘虚而入”中的“乘”正确的读音是“第二声”,不读“第四声”;

“漩涡”的“漩”正确的读音是“第二声”,不读“第四声”;

“珺”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;

“勿”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;

美国影片“好莱坞”中的“坞”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;

“模棱两可”的“棱”正确的读音是“leng,第二声”,不读“ling”;

“框架”的“框”正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;

“计量”的“量”在这里读“第四声”,不读“第二声”;

“夹带”,“文件夹”,“夹杂”的“夹”正确的读音是“第一声”,不读“第二声”;

“徇私舞弊”的“徇”正确的读音是“第四声”,不读“第二声”;

“弄(long)堂”的“弄”正确的读音是“long”,不读“nong”;

“旋转”的“转”在这里读“第三声”,不读“第四声”;

“着想”的“着”在这里读“zhuo”,不读“zhao”;

“一应俱全”的“应”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“散落”的“散”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

“厚朴”的“朴”在这里读“po,第四声”,不读“pu”;

“渲染”的“渲”正确的读音是“渲,第四声”,不读“第一声”;

“栓(shuan)塞(se)”的“塞”在这里读“se”,不读“sai”;

“计较”的“较”正确的读音是“第四声”,不读“第三声”;

注:“香菇”,“金针菇”的“菇”在这里读“第一声”;

注:“蘑菇”的“菇”在这里读“轻声”,不读“第一声”;

“晃悠”的“悠”在这里读“轻声”,不读“第一声”;

“汲取”的“汲”在这里读“第二声”,不读“第一声”;

“呆板”的“呆”现在修正后的读音是“dai”,不读“ai”;

“款识”的“识”在这里读“zhi,第四声”,不读“shi”;

“相扑”的“相”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“颠簸”的“簸”正确的读音是“第三声”,不读“第一声”;

“针灸”的“灸”正确的读音是“第三声”,不读“第四声”;

“给予”的“给”在这里读“ji,第二声”,不读“gei”;

“筵席”的“筵”正确的读音是“yan,第二声”,不读“第四声”;

“悄然”,“悄声”中的“悄”正确的读音是“第三声”,不读“第一声”;

“勉强”中的“强”正确的读音是“第三声”,不读“第二声”;

“骨髓”的“髓”正确的读音是“第三声”,不读“第二声”;

“准噶尔盆地”中的“噶”正确的读音是“ga,第二声”,不读“ge”;

“鄱阳湖”中的“鄱”正确的读音是“po,第二声”,不读“bo”;

“良莠不齐”中的“莠”正确的读音是“you,第三声”,不读“第四声”;

“粗犷”的“犷”正确的读音是“guang,第三声”,不读“kuang”;

“迁徙(xi)”的“徙”正确的读音是“xi,第三声”,不读“第一声”;

注:“强大”,“强壮”,“强烈”,“强压”,“强硬”这些词语中的“强”读的是“第二声”;

“强逼”,“强迫”,“强辩”,“强词夺理”,“强求”“强人所难”,“强使”,“强颜”这些词语中的“强”读的是第三声。(确实很多人都会误读)

“矫柔造作”中的“矫”正确的读音是“jiao,第三声”,不读“第一声”;

“按捺”的“捺”的正确读音是“na,第四声”,不读“nai”;

“惬意”的“惬”正确的读音是“qie,第四声”,不读“jia”;

“日晷(gui)”的“晷”正确的读音是“gui,第三声”,不读“jiu”;

“喟然长叹”的“喟”正确的读音是“kui,第四声”,不读“wei”;

“冒天下之大不韪”的“韪”正确的读音是“wei,第三声”,不读“第二声”;

“畸形”的“畸”的正确读音是“ji,第一声”,不读“qi”;

“稗官野史”的“稗”正确的读音是“bai,第四声”,不读“bei”;

“贿赂(lu)”的“赂”正确的读音是“lu,第一声”,不读“luo”;

“拜谒(ye)”的“谒”正确的读音是“ye,第四声”,不读“jie”;

注:“说服”的“说”现在正音后的读音是“shuo”,不读“shui”;

“游说”的“说”在这里读“shui,第四声”,不读“shuo”;

“谙(an)练”的“谙”正确的读音是“an,第一声”,不读“第四声”;

“谄(chan)媚”的“谄”正确的读音是“chan,第三声”,不读“xian”;

“呱呱坠地”的“呱”在这里读“gu,第一声”,不读“gua”;

“纶(guan)巾”的“纶”在这里读“guan,第一声”,不读“lun”;

“冠心病”,“皇冠”,“桂冠”这三个词语中的“冠”正确的读音是“第一声”,不读“第四声”;

“爱憎分明”的“憎”正确的读音是“第一声”,不读“第四声”;

“吮(shun)吸”的“吮”正确的读音是“shun,第三声”,不读“yun”;

“绿树成荫”,“荫凉”的“荫”正确的读音是“yin,第四声”,不读“第一声”;

“力能扛(gang)顶”的“扛”在这个词语中读“gang,第一声”,不读“kang”;

“择(zhai)菜”,“择(zhai)不开”,“择(zhai)席”这些词语中的“择”在这里读“zhai,第二声”,不读“zhe”;

“占(zhan)卜”,“占(zhan)卦”,“占(zhan)便宜”,“占(zhan)课”,“占(zhan)梦”,“占(zhan)星”这些词语中的“占”在这里读“zhan,第一声”,不读“第四声”;

“说客”的“说”现在正音后的读音是“shuo,第一声”,不读“shui”;

“密钥(yue)”的“钥”在这个词语中的读音是“yue,第四声”,不读“yao”;

“舍间,舍利,舍下,舍亲”这些词语中的“舍”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

“不亦乐(le)乎”中的“乐”在这里读“le,第四声”,不读“yue”,“不亦说(yue)乎”中的“说”在这里读“yue,第四声”,它是通假字(同“悦”)

“妄自菲薄”,“菲敬”,“菲仪”,“菲酌”这些词语中的“菲”在这里读“第三声”,不读“第一声”;

古诗“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”中的“舍”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

古诗“古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东”中的“系”在这里读“ji,第四声”,不读“xi”;

“荷枪实弹”,“负荷”中的“荷”在这里读“he,第四声”,不读“第二声”;

“和诗”,“和着节拍”,“一唱一和”,“附和”这些词语中的“和”在这里读“he,第四声”,不读“第二声”;

“和面”,“和泥”中的“和”在这些词语中读“huo,第二声”,不读“he”;

“佣金”的“佣”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

“雇佣”,“佣工”的“佣”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“绷(beng)直”的“绷”在这里读“beng,第四声”,不读“第一声”;

“一场雨”,“场屋”,“场院”这些词语中的“场”读“第二声”,不读“第三声”;

“白术(zhu)”的“术”在这里读“zhu,第二声”,不读“shu”;

“芝麻糊(hu)”的“糊”在这里读“hu,第四声”,不读“第二声”;

“嘈(cao)杂”的“嘈”在这里读“cao,第二声”,不读“zao”;

“字帖(tie)”的“帖”在这里读“tie,第四声”,不读“第三声”;

“蛤(ge)蜊”的“蛤”在这里读“ge,第二声”;不读“ha”;

“便(bian)宜行事”的“便”在这里读“bian,第四声”,不读“pian”;

“鞭笞(chi)”的“笞”在这里读“chi,第一声”,不读“tai”;

“曝(pu)露”的“曝”在这里读“pu,第四声”,不读“bao”;

“禅(shan)让”的“禅”在这里读“shan,第四声”,不读“chan”;

“憎(zeng)恶(wu)”的“憎”在这里读“zeng,第一声”,不读“第四声”;

“靓(jing)妆”的“靓”在这里读“jing,第四声”,不读“liang”;

“晕船”,“晕车”的“晕”在这里读“yun,第四声”,不读“第一声”;

“隽(juan)永,隽(juan)语”中的“隽”在这里读“juan,第四声”,不读“jun”;

“脖颈(geng)儿”的“颈”在这个词语中读“geng,第三声”,不读“jing”;

“厚薄(bo)”的“薄”在这里读“bo,第二声”,不读“bao”;

“如履薄(bo)冰”的“薄”在这里读“bo,第二声”,不读“bao”;

“薄(bo)雾”的“薄”在这里读“bo,第二声”,不读“bao”;

“薄(bao)冰”的“薄”在这里读“bao,第二声”,不读“bo”;

“茜(qian)草”,“茜(qian)纱”中的“茜”在这里读“qian,第四声”;不读“xi”;

“炮(pao)炼”,“炮(pao)烙”,“炮(pao)制”这些词语中的“炮”在这里读“pao,第二声”,不读“第四声”;

“挑剔”,“晶莹剔透”的“剔”正确的读音是“ti,第一声”,不读“第四声”;

“结束(shu)”的“束”正确的读音是“shu,第四声”,不读“su”;

“强劲(jing)”的“劲”在这里读“jing,第四声”,不读“jin”;

“书声琅琅”的“琅”正确的读音是“lang,第二声”,不读“第三声”;

古诗“远上寒山石径斜(xia),白云生处有人家”中的“斜”在这里读“xia,第二声”,不读“xie”;

古诗“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜(xia)”中的“斜”在这里读“xia,第二声”,不读“xie”;

古诗“绿树村边合,青山郭外斜(xia)”中的“斜”在这里读“xia,第二声”,不读“xie”;

注:“上声”的“上”在这里读“第三声”,不读“第四声”;

“曝(pu)露”,“曝(pu)晒”,“一曝(pu)十寒”这些词语中的“曝”在这里读“pu,第四声”,不读“bao”;

“瑰丽”,“瑰宝”的“瑰”正确的读音是“gui,第一声”,不读第四声;

注:但是“玫瑰”的“瑰”在这里读“gui,轻声”,不读“第一声”,也不读“第四声”;

法国巴黎的“香榭丽舍大街”中的“舍”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

注:“考量(liang)”,“估量(liang)”,“掂量(liang)”这些词语中的“量”读“第二声”,不读“第四声”;

“思量(liang)”的“量”在这里读“轻声”,既不读“第二声”,也不读“第四声”;

“量身定做”,“量体裁衣”这两个词语中的“量”读“第四声”,不读“第二声”;

“连累”,“拖累”,“牵累”这三个词语中的“累”读“第三声”,不读“第四声”;

“滑稽(ji)”的“稽”正确的读音是“ji,第一声”,很多人读“第四声”那是错误的;

注:“佣人”的“佣”在这里读“yong,第一声”,而不是大多数人所谓的“第四声”;

“毛坯(pi)”的“坯”在这里读“pi,第一声”,不读“pei”;

“叱(chi)咤(zha)”的“咤”正确的读音是“zha,第四声”,不读“cha”;

“哪(ne)吒(zha)”的“哪”在这里读“ne,第二声”,不读“na”;

“哪(ne)吒(zha)”的“吒”在这里读“zha,第一声”,不读“第四声”;

“符合”的“符”正确的读音是“第二声”,不读“第三声”;

法国“戛(ga)纳”**节的“戛”在这里读“ga,第一声”,不读“jia”;

古诗“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”中的“胜”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

古诗:“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船”中的“跳”在这里读“第二声”,不读“第四声”;

古诗“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”中的“教”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“硕果累累”的“累”在这里读“第二声”,不读“第三声”和“第四声”;

“伤痕累累”的“累”在这里读“第三声”,不读“第二声”和“第四声”;

“押解”的“解”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

“胳臂”的“臂”在这里读“bei,轻声”,不读“bi”;

“供不应求”的“应”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

“上司”的“司”在这里读“轻声”,不读“第一声”:

“咋(ze)舌”的“咋”在这里读“ze,第二声”,不读“zha”;

“剽(piao)悍”的“剽”在这里读“piao,第一声”,不读“biao”;

“引吭(hang)高歌”的“吭”在这里读“hang,第二声”,不读“keng”;

“挣(zheng)脱”的“挣”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

“被褥(ru)”的“褥”在这里读“ru,第四声”,不读“第三声”;

“不胫(jing)而走”的“胫”在这里读“jing,第四声”;不读“第一声”;

“旦角(jue)儿”的“角”在这里读“jue,第二声”;不读“jiao”;

“脊髓(sui)”的“髓”在这里读“sui,第三声”,不读“第二声”;

“甲壳(qiao)”的“壳”在这里读“qiao,第四声”;不读“ke”;

“前仆(pu)后继”的“仆”在这里读“pu,第一声”,不读“第二声”;

“煽(shan)动”的“煽”在这里读“shan,第一声”,不读“第四声”;

“一哄(hong)而散”的“哄”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

“渐(jian)染”的“渐”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“循规蹈矩(ju)”的“矩”在这里读“ju,第三声”,不读“第四声”;

“镌(juan)刻”的“镌”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“潋(lian)滟”的“潋”在这里读“lian,第四声”,不读“第三声”;

“打量”的“量”在这里读“第二声”,不读“第四声”;

“量入为出”的“量”在这里读“第四声”,不读“第二声”;

“抹(mo)墙”的“抹”在这里读“mo,第四声”,不读“第三声”;

“亲昵(ni)”的“昵”在这里读“第四声”,不读“第二声”;

“滂(pang)沱”的“滂”在这里读“pang,第一声”,不读“第二声”;

“癖(pi)好”的“癖”在这里读“pi,第三声”,不读“第四声”;

“风尘仆仆(pu)”的“仆”在这里读“pu,第二声”,不读“第三声”;

“祛除”的“祛”正确的读音是“第一声”,不读“第四声”;

“退避三舍”中的“she”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

“刷白”的“刷”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

“体己”的“体”在这里读“第一声”,不读“第三声”;

“百花争妍”的“妍”在这里读“第二声”,不读“第四声”;

“因噎废食”中的“噎”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“揶(ye)揄”的“揶”在这里读“ye,第二声”,不读“第一声”;

“弄巧成拙(zhuo)”的“拙”在这里读“第一声”,不读“第二声”;

“说(shuo)服”的“说”正确的读音是“shuo,第一声”,不读“shui”,台湾人读“shui”,大陆人始终读“shuo”,大陆只有在“游说(shui)”的时候读“shui”,其余时候都读“shuo”;

“濒(bin)临”的“濒”正确的读音是“bin,第一声”,不读“pin”;

“梵文”的“梵”正确的读音是“第四声”,不读“第二声”;

“胆怯(qie)”的“怯”正确的读音是“qie,第四声”,不读“que”;

“着(zhuo)落”的“着”在这里读“zhuo,第二声”,不读“zhao”;

“风靡”,“委靡”,“披靡”的“靡”正确的读音是“mi,第三声”,不读“第二声”;

“霓裳(chang)羽衣”的“裳”在这里读“chang,第二声”,不读“shang”;

“刚愎(bi)自用”的“愎”正确的读音是“bi,第四声”,不读“fu”;

“唠叨”的“唠”在这里读“lao,第二声”,不读“第一声”;

“叨咕”的“叨”在这里读“dao,第二声”,不读“第一声”;

“叨咕”的“咕”在这里读“gu,轻声”,不读“第一声”;

“叨(tao)扰”的“叨”在这里读“tao,第一声”,不读“dao”;

“稍息”的“稍”在这里读“shao,第四声”,不读“第一声”;

“躯壳(qiao)”的“壳”在这里读“qiao,第四声”,不读“ke”;

“呜咽(ye)”的“咽”在这里读“ye,第四声”,不读“yan”;

“亲(qing)家”的“亲”在这里读“qing,第四声”,不读“qin”;

包扎(za)的“扎”在这里读“za,第一声”,不读“zha”;

“杀手锏(jian)”的“锏”正确的读音是“jian,第三声”,不读“第四声”;

“毗(pi)邻”的“毗”正确的读音是“pi,第二声”;

“垂涎(xian)欲滴”的“涎”正确的读音是“xian,第二声”,不读“yan”;

“游弋(yi)”的“弋”正确的读音是“yi,第四声”,不读“ge”;

“提(di)防”的“提”在这里读“di,第一声”,不读“ti”;

“拘泥(ni)”的“泥”在这里读“ni,第四声”,不读“第二声”;

“龟(jun)裂”的“龟”在这里读“jun,第一声”,不读“gui”;

“殚(dan)精竭虑”的“殚”正确的读音是“dan,第一声”,不读“第四声”;

“暴虎冯(ping)河”的“冯”在这里读“ping,第二声”,不读“feng”;