1.“优哉游哉”与“悠哉悠哉”有什么不同?

2.成语:悠哉游哉还是优哉游哉

3.优哉游哉和悠哉游哉哪个正确

4.成语:悠哉游哉还是优哉游哉?

“优哉游哉”与“悠哉悠哉”有什么不同?

悠哉游哉和优哉游哉的区别-悠哉游哉和优哉游哉的区别是什么

悠哉悠哉是正确的,读音yōu zāi yóu zāi,汉语词语,基本意思为指生活惬意.快乐。

悠哉悠哉出自《诗经·周南·关雎》原句是"悠哉悠哉,辗转反侧" --思念啊,发愁啊,翻来覆去睡不着。这是用来形容求之不得、相思之苦的。

后世的人大概是被这个"悠"字误导,所以这个词逐渐演变成形容悠闲的样子。

悠,感思也.郭璞注.哉,语词.悠哉悠哉,犹言"想念啊,想念啊."

指生活惬意.快乐

词 目 优哉悠哉 与 悠哉游哉 同义

发 音 yōu zāi yóu zāi

释 义 1,思念,"悠哉悠哉,辗转反侧"(《诗经,关雎》此处意为:忧思貌。)"悠悠我思"(《诗经,终风》)

2,长远,悠久。

3,悠闲。 出 处 《诗经·小雅·采菽》:"优哉游哉,亦是戾矣。"

成语:悠哉游哉还是优哉游哉

回答这个问题不少人问过,但迄今所见的回答还有需纠正和完善之处,比如:

①“优然”的“优”字,作何解释?

②后人用“悠”代替“优”是错写吗?

③优哉游哉、悠哉游哉,哪个更好?

所以下面谈一点个人见解吧:

1,『悠哉游哉』、『优哉游哉』现在▲都收入了成语大全,▲都见于各种出版物,▲所以两者都是成语。▲两者意思一样。

2,原本古人说的是『优哉游哉』:▲《诗 小雅 采菽》:“优哉游哉,亦是戾矣。”▲苏轼《观棋》:“优哉游哉,聊复尔耳。” ▲这里“优”是时间宽裕,不紧迫的意思。

3, 后来有人以“悠”代“优”,说成『悠哉游哉』。▲这不是错用。▲成语并非一成不变,后人再加工的例子不胜枚举。▲“悠”形容闲适自在、陶然自乐的神态,更加灵动,远胜“优”字。(如陶潜名句:“采菊东篱下,悠然见南山”,千古绝唱。)▲故随之者历久愈众,『悠哉游哉』也成了成语了。

4,但“优哉游哉”也有其长:▲其历史久远,▲出自经典,▲故阅来更觉古雅。所以『优哉游哉』也未全然湮没,迄今仍在使用。

-----------------------------------------------------------------

比较一下百度等词典里的解释,可见『悠哉游哉』是从『优哉游哉』变化而来的。成语也不是一成不变的。

『优哉游哉 yōu zāi yóu zāi』

解释 优、游:悠闲无事。悠闲自在的样子。

出处 《诗 小雅 采菽》:“优哉游哉,亦是戾矣。”

用法 作谓语、定语、状语;含贬义

年代 古代成语

近义 逍遥自在、悠闲自在

语例 宋 苏轼《观棋》:“胜固欣然,败亦可喜。优哉游哉,聊复尔耳。”

英译 living a life of ease and leisure

『悠哉游哉 yōu zāi yóu zāi』

解释 悠闲自在

出处 谌容《赞歌》:“…给人一种悠哉游哉的感觉。”

用法 作谓语、定语;指人很轻闲

年代 当代成语

近义 悠闲自在

语例 王朔《橡皮人》:“悠哉游哉,自得其所…”

英译 free from restraint

优哉游哉和悠哉游哉哪个正确

该成语都正确。

1、“优哉游哉”通常用来形容生活悠闲自在,没有什么压力或烦恼,可以自由自在地享受生活。例如“过着优哉游哉的生活,每天都能找到乐趣。”

2、而“悠哉游哉”则强调在游玩或漫无目的的活动中表现出轻松自在的状态。例如“悠哉游哉地走在小路上,享受着阳光和自然的美景。”

成语:悠哉游哉还是优哉游哉?

二个成语都对。

一、悠哉游哉?[ yōu zāi yóu zāi ]?

解释:指悠闲自在。

出自:谌容 《赞歌》:“他披着一件灰布棉袄,两只空洞洞的棉袄袖子在肩上晃来晃去,给人一种悠哉游哉的感觉。”

二、优哉游哉?[ yōu zāi yóu zāi ]?

解释:指生活悠闲自在。

出自:周?孔子编订《诗经·小雅·采菽》:“优哉游哉,亦是戾矣。”

译文:生活悠闲自在,这也是罪过。

扩展资料

一、悠哉游哉近义词

自得其乐 [ zì dé qí lè ]

解释:自己能从中得到乐趣。

出自:明·陶宗仪《辍耕录》卷二十:“白翎雀生于乌桓朔漠之地,雌雄和鸣,自得其乐。”

译文:白翎雀生在乌桓沙漠的土地,雌雄和鸣叫,从得到的快乐

二、优哉游哉近义词

逍遥自在?[ xiāo yáo zì zài ]?

解释:无拘无束,安闲自得。

出自:宋·释道原《景德传灯录》卷二十九:“丈夫运用堂堂,逍遥自在无妨。”?

译文:大丈夫运用起来堂堂正正,无拘无束不妨碍什么。